Servus servorum Dei: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
LucienBOT (discussione | contributi)
m Bot: Aggiungo: eo:Servus servorum Dei
Nessun oggetto della modifica
Riga 3: Riga 3:
'''''Servus Servorum Dei''''', in italiano "servo dei servi di Dio", è uno dei titoli propri del [[Papa]], introdotto da [[papa Gregorio I]].
'''''Servus Servorum Dei''''', in italiano "servo dei servi di Dio", è uno dei titoli propri del [[Papa]], introdotto da [[papa Gregorio I]].


Indica la superiorità ma allo stesso tempo l'umiltà del Pontefice davanti a [[Dio]]. Infatti il poliptoto soggetto + complemento di specificazione indica, in ebraico, il superlativo assoluto (come dire: davvero servo). E "servo di Dio" è, nell'Antico Testamento, l'appellativo dei profeti: "Parla, Signore, il Tuo servo ti ascolta" (1Sam 3, 9-10)
Indica la superiorità ma allo stesso tempo l'umiltà del Pontefice davanti a [[Dio]]. Infatti il poliptoto soggetto +
più complemento di specificazione indica, in ebraico, il superlativo assoluto (come dire: davvero servo). E "servo di Dio" è, nell'Antico Testamento, l'appellativo dei profeti: "Parla, Signore, il Tuo servo ti ascolta" (1Sam 3, 9-10)
[[Categoria:Papa]]
[[Categoria:Papa]]



Versione delle 00:13, 31 gen 2011

Servus Servorum Dei, in italiano "servo dei servi di Dio", è uno dei titoli propri del Papa, introdotto da papa Gregorio I.

Indica la superiorità ma allo stesso tempo l'umiltà del Pontefice davanti a Dio. Infatti il poliptoto soggetto + più complemento di specificazione indica, in ebraico, il superlativo assoluto (come dire: davvero servo). E "servo di Dio" è, nell'Antico Testamento, l'appellativo dei profeti: "Parla, Signore, il Tuo servo ti ascolta" (1Sam 3, 9-10)