Occlusiva bilabiale sorda: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
FixBot (discussione | contributi)
m Bot: sostituisco {{Audio con {{Link audio (il template ha cambiato nome)
SieBot (discussione | contributi)
m Bot: Aggiungo: no:Ustemt bilabial plosiv
Riga 98: Riga 98:
[[ms:Letupan dwibibir tak bersuara]]
[[ms:Letupan dwibibir tak bersuara]]
[[nl:Stemloze bilabiale plosief]]
[[nl:Stemloze bilabiale plosief]]
[[no:Ustemt bilabial plosiv]]
[[pl:Spółgłoska zwarta dwuwargowa bezdźwięczna]]
[[pl:Spółgłoska zwarta dwuwargowa bezdźwięczna]]
[[pt:Oclusiva bilabial surda]]
[[pt:Oclusiva bilabial surda]]

Versione delle 12:20, 23 dic 2010

Template:Avvisounicode

Template:Fonema

L'occlusiva bilabiale sorda è una consonante, rappresentata con il simbolo [p] nell'alfabeto fonetico internazionale (IPA).

Nella lingua italiana tale fono è rappresentanto dalla lettera P.

Caratteristiche

La consonante occlusiva bilabiale sorda presenta le seguenti caratteristiche:

Nella fonologia generativa tale fonema è formato dalla sequenza dei tratti: +consonantico, +grave.

In italiano

In italiano il suono è molto usato e si trova per esempio nella parola "papà" [pa'pa].

Altre lingue

Francese

In lingua francese tale fono è reso con la grafia <p>:

  • pont "ponte" [põ]
  • pape "papa" [pap]

Spagnolo

In lingua spagnola tale fono è reso con la grafia <p>:

  • pan "pane" [pan]

Portoghese

In lingua portoghese tale fono è reso con la grafia <p>:

  • pai "padre" [pai]

Inglese

In lingua inglese tale fono è reso con la grafia <p>:

  • spy "spia" [spai]
  • keeper
  • lip "labbra"

Si trova anche la corrispondente occlusiva aspirata [pʰ], allofono del fonema /p/ e come tale reso con la stessa grafia:

  • potato "patata"
  • print "stampa"

In generale, quando /p/ si trova all'inizio di parola o in sillaba accentata, è sempre aspirata, mentre quando si trova all'inizio di una sillaba che non sia la prima sillaba di una parola, o preceduta da /s/ o in fine di parola, non ha mai l'aspirazione.

Tedesco

In lingua tedesca tale fono è reso con la grafia <p>:

  • platt "piatto" [plat]

Ceco

In lingua ceca tale fono è reso con la grafia <p>:

  • pes "cane" [pɛs]

Greco

In lingua greca tale fono è reso <π> nell'alfabeto greco:

  • πάπυρος (traslitterato pápyros) "papiro" ['papiros]

Russo

In lingua russa, con l'alfabeto cirillico, tale fono è reso con la grafia <п>:

  • плод "frutto" [plot]

Georgiano

In lingua georgiana, con l'alfabeto georgiano, tale fono è reso con la grafia <პ>:

  • პირი "bocca" [ˈpiri]
  Portale Linguistica: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di linguistica