Discussioni portale:Grecia: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 26: Riga 26:
:Non è sempre logico (abbiamo [[:de:Vathy (Samos)]] (il comune su Samos) e [[:de:Samos (Vathy)]] (la parte del comune)); però funziona più o meno.
:Non è sempre logico (abbiamo [[:de:Vathy (Samos)]] (il comune su Samos) e [[:de:Samos (Vathy)]] (la parte del comune)); però funziona più o meno.
:Saluto dai colleghi tedescofoni ;-) --[[Utente:Pitichinaccio|Pitichinaccio]] ([[Discussioni utente:Pitichinaccio|msg]]) 10:49, 23 ago 2008 (CEST)
:Saluto dai colleghi tedescofoni ;-) --[[Utente:Pitichinaccio|Pitichinaccio]] ([[Discussioni utente:Pitichinaccio|msg]]) 10:49, 23 ago 2008 (CEST)

==Geografia politica greca==
Senza far polemica, anche perché penso che si fa prima a contare gli utenti che non abbiano mai dato un contributo nei riguardi della Geecia, ma lo status del progetto è, come fruibilità ed ordine, '''disastroso'''. Per la categoria delle città bisognerebbe stabilire dei parametri rigidi e non parcheggiare qualunque cosa, nella categoria sulle prefetture ogni tanto arrivano degli inserimenti privi di senso (comuni di prefetture e simili), il template sulle prefetture ha ancora alcune vecchie dizioni e si clicca un redirect, molti comuni non hanno template sinottici e di navigazione ne categorie definite, alcune prefetture non hanno il template apposito ma si mette in testa il template UNESCO (per carità, deve starci anche quello) in testa (e basta), alcune omonimie (tipo Rodi e Corfù) sono di difficile ricerca (note disambigue mancanti e simili), alcune pagine sulle prefetture portano i nomi "ambigui" secondo lo stile di en.wiki (qui prive di senso), su alcuni toponimi non è chiara la precedenza di NS0 fra la voce omonima storica o mitologica e quella geografica (è chiaro che se esistesse un comune chiamato Zeus il ns0 senza disambigue andrebbe al Dio, ma non parlo di cose così evidenti ma di minuzie)... Questo ed altro... Io quel che posso correggo, quando lo trovo; ma il lavoro è mastodontico ed è ovviamente comprensibile che la trattazione di un universo complesso qual'è la Grecia non è semplice. Chiedo pertanto la possibilità di avviare un progetto di controllo a riguardo della geografia politica greca (periferie, nomos, comuni). Che poi, tra l'altro, molti comuni sono stati inseriti, categorizzati e templatizzati in ordine col classico sistema (v.comuni francesi, brasiliani, spagnoli etc...). Grazie --[[Speciale:Contributi/87.18.152.53|87.18.152.53]] ([[User talk:87.18.152.53|msg]]) 20:21, 16 ott 2008 (CEST)

Versione delle 20:21, 16 ott 2008

Il titolo di questa pagina non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Bar del Porto di Salonicco.

Il Bar del Porto di Salonicco

L'Acropoli di Atene.
L'Acropoli di Atene.
Il Bar del Porto di Salonicco
Il miglior bar di tutta la Grecia

Benvenuto nel nostro bar, straniero, dove troverai, insieme ai marinai del porto di Salonicco (o Tessalonica) e ai pescatori greci, tanti wikipediani interessati alla Grecia.

Per fare richieste, chiedere aiuto o spiegazioni sul portale o sulla Grecia ed il suo popolo, clicca qui.

Per domande o spiegazioni su argomenti differenti considera gli altri bar tematici, per questioni riguardanti Wikipedia in genere, puoi rivolgerti al bar principale. modifica


Partecipanti

  1. -- Giovanni (che vuoi dire a Ιωάννης?) 20:49, 7 nov 2006 (CET)[rispondi]
  2. AlexanderVIII Il catafratto 20:51, 7 nov 2006 (CET)[rispondi]
  3. qualche piccolo contributo volentieri ;-) ΣΑΛΛΙSalli · ΣΑΛΛΕΙΩΝ 13:47, 8 nov 2006 (CET)[rispondi]

Quesiti, Discussioni, Sondaggi ecc...

Cambio titolo, ma non pagina

Salve a tutti! Volevo avvertirvi che ho inserito in questa pagina il template {{titolo errato}}, che serve ad inserire un titolo a propria scelta per la pagina, senza doverne modificare anche il nome. Ad esempio, si utilizza per la voce iPod, che altrimenti si troverebbe IPod (dato che il server registra tutti i titoli con la lettera maiuscola). Allo stesso tempo, questa pagina si titolava così, mantenendo il nome della pagina (Discussione progetto:...), mentre adesso (in alto) s'intitola col suo nome originale, senza aver cambiato pagina! ;-) Spero di essermi spiegato, altrimenti vi rimando alla spiegazione nella pagina dello stesso template. Saluti. Archeologo ● info ● talk 13:07, 17 giu 2007 (CEST)[rispondi]

Formattazione toponimi municipali

Nelle pagine dei vari nomos (prefetture) ellenici vi sono vari comuni elencati in un modo spaventosamente errato: Oltre alle pagine con la disambigua all'inglese (e cioè nome-virgola-prefettura -scritta in inglese-) ve ne sono altre che se fossero aperte in quel modo, dopo l'inversione (necessaria), andrebbero cancellate in 3 secondi per totale errore di formattazione. Un esempio ?: Nomecomune (Prefettura), Grecia . Per alcune liste di comuni si è messo questo nome di prefettura fra parentesi anche in assenza di omonimi, a priori; ma nel caso specifico dopo una disambigua regolare (fra le parentesi), viene creato addirittura questo orrore in cui si aggiunge, a parentesi chiuse, una virgola ed il toponimo Grecia (totalmente inutile dato che la prefettura include la cosa). Parecchie le ho corrette ma ve ne dovrebbero essere ancora fra le pagine di prefetture. Se un bot può provvedere a cancellare questo obbrobrio prima che qualcuno crei una pagina, sarebbe meglio. Per il modo assurdo in cui sono formattate neanche come redirect sono minimamente accettabili, e se pure fossero non orfane andrebbero orfanizzate all'istante. Grazie dell'ascolto, anzi ευχαριστώ ! :-)

Anche se non aiuterà perfettamente (dato che usiamo una trascrizione fatta per il tedesco) – sulle pagine del de:Portal:Griechenland abbiamo un’elenco dei comuni con proposte per il lemma in caso di omonimi (de:Portal:Griechenland/Gemeindeprojekt).
Seguiamo più o meno queste regole:
  1. Usiamo sempre la forma più moderna (Nafplio invece di Nafplion)
  2. Se basta mettere "Grecia" tra parentesi, usiamo il nome dello stato (Rio (Grecia) vs. Rio (Louisiana))
  3. Se esistono alcuni comuni omonimi mettiamo il nome della regione geografica o isola tra parentesi, se possibile; quello della prefettura, se necessario (Karya (Lefkada) vs. Karya (Tessaglia)). (Da noi mettere il nome di un comune=prefettura tra paretesi è un po’ strano, in Italiano con le provincie sarà più logico.)
  4. Se esistono oggetti geografici omonimi usiamo "comune" opp. "città" tra parentesi, p. e. Corfù (Isola) vs. Corfù (città); Nikos Kazantzakis (comune) vs. Nikos Kazantzakis; Pendeli (monte) vs. Pendeli (comune).
  5. I paesi o città dei comuni ottengono il nome del comune tra parentesi, se necessario: Perama (Geropotamos) vs. Perama (Epiro) e Perama (Attica).
Non è sempre logico (abbiamo de:Vathy (Samos) (il comune su Samos) e de:Samos (Vathy) (la parte del comune)); però funziona più o meno.
Saluto dai colleghi tedescofoni ;-) --Pitichinaccio (msg) 10:49, 23 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Geografia politica greca

Senza far polemica, anche perché penso che si fa prima a contare gli utenti che non abbiano mai dato un contributo nei riguardi della Geecia, ma lo status del progetto è, come fruibilità ed ordine, disastroso. Per la categoria delle città bisognerebbe stabilire dei parametri rigidi e non parcheggiare qualunque cosa, nella categoria sulle prefetture ogni tanto arrivano degli inserimenti privi di senso (comuni di prefetture e simili), il template sulle prefetture ha ancora alcune vecchie dizioni e si clicca un redirect, molti comuni non hanno template sinottici e di navigazione ne categorie definite, alcune prefetture non hanno il template apposito ma si mette in testa il template UNESCO (per carità, deve starci anche quello) in testa (e basta), alcune omonimie (tipo Rodi e Corfù) sono di difficile ricerca (note disambigue mancanti e simili), alcune pagine sulle prefetture portano i nomi "ambigui" secondo lo stile di en.wiki (qui prive di senso), su alcuni toponimi non è chiara la precedenza di NS0 fra la voce omonima storica o mitologica e quella geografica (è chiaro che se esistesse un comune chiamato Zeus il ns0 senza disambigue andrebbe al Dio, ma non parlo di cose così evidenti ma di minuzie)... Questo ed altro... Io quel che posso correggo, quando lo trovo; ma il lavoro è mastodontico ed è ovviamente comprensibile che la trattazione di un universo complesso qual'è la Grecia non è semplice. Chiedo pertanto la possibilità di avviare un progetto di controllo a riguardo della geografia politica greca (periferie, nomos, comuni). Che poi, tra l'altro, molti comuni sono stati inseriti, categorizzati e templatizzati in ordine col classico sistema (v.comuni francesi, brasiliani, spagnoli etc...). Grazie --87.18.152.53 (msg) 20:21, 16 ott 2008 (CEST)[rispondi]