Agama Nikaya: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
Per ''' |
Per '''Āgama-Nikāya''' la storiografia contemporanea intende la raccolta degli insegnamenti più antichi, e probabilmente attribuibili almeno in parte al [[Buddha Shakyamuni]], riportati nel ''[[Suttapitaka]]'' del [[Canone pāli]], dove rappresentano le 5 raccolte dei ''nikāya'', e nel ''[[Āhánjīng]]'' del [[Canone cinese]], dove rappresentano le 4 raccolte degli ''âgama'' (cin. ''āhán''). |
||
Nel [[Canone pāli]] sono così suddivisi: |
Nel [[Canone pāli]] sono così suddivisi: |
||
Riga 8: | Riga 8: | ||
* ''[[Kuddaka-nikāya]]'' |
* ''[[Kuddaka-nikāya]]'' |
||
Nel [[Canone cinese]] sono raccolti nella prima sezione, 阿含經 (''[[ |
Nel [[Canone cinese]] sono raccolti nella prima sezione, 阿含經 (''[[Āhánjīng]]'' giapp. ''Agonkyō'' ) [vol. 01-02] 460 rotoli, sezione dal n. 1 al n. 151 e sono così suddivisi. |
||
* ''[[Dīrghâgama]]'' (長阿含經, [[pinyin]]: ''Cháng āhán jīng'', giapp. ''Jō agonkyō''), 30 sutra, proveniente dalla scuola [[Dharmaguptaka]], tradotto da [[Buddhayaśas]] e [[Zhu Fonian]] nel 412-13, corrisponde al ''[[Digha-nikāya]]'' del [[Canone pāli]]. |
* ''[[Dīrghâgama]]'' (長阿含經, [[pinyin]]: ''Cháng āhán jīng'', giapp. ''Jō agonkyō''), 30 sutra, proveniente dalla scuola [[Dharmaguptaka]], tradotto da [[Buddhayaśas]] e [[Zhu Fonian]] nel 412-13, corrisponde al ''[[Digha-nikāya]]'' del [[Canone pāli]]. |
||
* ''[[Mādhyamâgama]]'' (中阿含經 [[pinyin]]: ''Zhōng āhán jīng'' giapp. ''Chū agonkyō''), 222 sutra, proveniente dalla scuola [[Sarvastivada]], tradotto da Gautama [[Saṃghadeva]] nel 397, corrisponde al ''[[Majjhima-nikāya ]]'' del [[Canone pāli]]. |
* ''[[Mādhyamâgama]]'' (中阿含經 [[pinyin]]: ''Zhōng āhán jīng'' giapp. ''Chū agonkyō''), 222 sutra, proveniente dalla scuola [[Sarvastivada]], tradotto da Gautama [[Saṃghadeva]] nel 397, corrisponde al ''[[Majjhima-nikāya ]]'' del [[Canone pāli]]. |
Versione delle 10:33, 9 giu 2008
Per Āgama-Nikāya la storiografia contemporanea intende la raccolta degli insegnamenti più antichi, e probabilmente attribuibili almeno in parte al Buddha Shakyamuni, riportati nel Suttapitaka del Canone pāli, dove rappresentano le 5 raccolte dei nikāya, e nel Āhánjīng del Canone cinese, dove rappresentano le 4 raccolte degli âgama (cin. āhán).
Nel Canone pāli sono così suddivisi:
Nel Canone cinese sono raccolti nella prima sezione, 阿含經 (Āhánjīng giapp. Agonkyō ) [vol. 01-02] 460 rotoli, sezione dal n. 1 al n. 151 e sono così suddivisi.
- Dīrghâgama (長阿含經, pinyin: Cháng āhán jīng, giapp. Jō agonkyō), 30 sutra, proveniente dalla scuola Dharmaguptaka, tradotto da Buddhayaśas e Zhu Fonian nel 412-13, corrisponde al Digha-nikāya del Canone pāli.
- Mādhyamâgama (中阿含經 pinyin: Zhōng āhán jīng giapp. Chū agonkyō), 222 sutra, proveniente dalla scuola Sarvastivada, tradotto da Gautama Saṃghadeva nel 397, corrisponde al Majjhima-nikāya del Canone pāli.
- Saṃyuktāgama (雜含經 pinyin: Záhán jīng, giapp. Zōgon agonkyō), 136 sutra, proveniente dalla scuola Mulasarvastivada, tradotto da Guṇabhadra, corrisponde al Samyutta-nikāya del Canone pāli.
- Ekôttarâgama (增一阿含經, pinyin: Zēngyī āhán jīng, giapp. Zōichi agonkyō), 473 sutra, forse proveniente dalla scuola Mahasanghika, tradotto da Gautama Saṃghadeva nel 387, corrisponde all' Anguttara-nikāya del Canone pāli.