Lingue maya: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Recupero di 1 fonte/i e segnalazione di 0 link interrotto/i. #IABot (v2.0beta15)
→‎Bibliografia: formattazione
Riga 79: Riga 79:


==Bibliografia==
==Bibliografia==
*Jack Spence, David R. Dye, Paula Worby, Carmen Rosa de Leon-Escribano, George Vickers e Mike Lanchin (agosto 1988). "Promise and Reality: Implementation of the Guatemalan Peace Accords". ''Hemispheres Initiatives''
*Jack Spence, David R. Dye, Paula Worby, Carmen Rosa de Leon-Escribano, George Vickers e Mike Lanchin (agosto 1988). ''Promise and Reality: Implementation of the Guatemalan Peace Accords''. Hemispheres Initiatives.
*Lyle Campbell (1997). ''American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America''. "Oxford Studies in Anthropological Linguistics", no. 4. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1
*Lyle Campbell (1997). ''American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America''. "Oxford Studies in Anthropological Linguistics", no. 4. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1
*Harri Kettunen e Christophe Helmke (2005), ''Introduction to Maya Hieroglyphs''. Wayeb and Leiden University
*Harri Kettunen e Christophe Helmke (2005), ''Introduction to Maya Hieroglyphs''. Wayeb and Leiden University

Versione delle 22:02, 9 apr 2020

Lingue maya
Lingue mana, lingue maya, lingue nasausa
Parlato inBandiera del Messico Messico
Bandiera del Guatemala Guatemala
Bandiera del Belize Belize
RegioniMesoamerica
Locutori
Totale6 milioni
Tassonomia
FilogenesiLingue native americane
 Proto-maya
Codici di classificazione
ISO 639-2myn
ISO 639-5myn
Linguist Listmaya (EN)
Glottologmaya1287 (EN)

distribuzione geografica delle popolazioni di lingua maya
Pagina 9 del Codice di Dresda, che mostra il classico linguaggio maya, scritto in geroglifici maya
Mappa che mostra la teoria di Kaufmann sulla migrazione delle lingue maya

Le lingue maya sono una famiglia di lingue parlata nella Mesoamerica e nella parte settentrionale dell'America Centrale. I linguaggi maya sono parlati da circa 6 milioni di nativi, principalmente nel Guatemala, Messico e Belize. Nel 1996, il Guatemala ha riconosciuto formalmente ventuno lingue maya[1], ed il Messico otto.

Caratteristiche

Le lingue maya sono tra le lingue più documentate e studiate delle Americhe[2]. Le lingue maya moderne discendono dal Proto-maya, una lingua che, si pensa, fosse parlata circa 5000 anni fa; non avendone testimonianze dirette, il Proto-maya è stato parzialmente ricostruito, usando i metodi della linguistica comparativa.

Le lingue maya fanno parte dell'area linguistica mesoamericana, un'area di convergenza linguistica sviluppatasi attraverso millenni di interazioni tra le popolazioni della Mesoamerica; tutte le diverse lingue maya, infatti, presentano i tratti caratteristici tipici di quest'area linguistica. Per esempio, tutte queste lingue usano nomi relazionali al posto delle preposizioni per indicare le relazioni spaziali tra gli oggetti; inoltre posseggono caratteristiche grammaticali e linguistiche che le distinguono dagli altri linguaggi mesoamericani.

Durante il periodo pre-colombiano, alcune lingue maya furono scritte, attraverso un sistema di geroglifici; questo uso si diffuse in particolar modo durante il Periodo Classico della Civiltà maya (c. 250-900 d.C.). Il corpus sopravvissuto di oltre 10000 codici[3], assieme alla ricca letteratura mesoamericana post-coloniale, redatta in caratteri latini, ci hanno permesso di capire molto della storia di queste civiltà nativo americane.

Famiglie linguistiche

Filmografia

Il film di Mel Gibson Apocalypto (2006) è stato girato in maya yucateco, che è parlato da più di un milione di persone nella penisola dello Yucatán (Messico), è la lingua maya più conosciuta e studiata della famiglia maya. Tale scelta è simile a quella che precedentemente lo stesso Gibson aveva fatto per il suo La passione di Cristo, girato in aramaico e latino.

Note

  1. ^ Jack Spence et al., op. cit. in bibliografia, 1988.

Bibliografia

  • Jack Spence, David R. Dye, Paula Worby, Carmen Rosa de Leon-Escribano, George Vickers e Mike Lanchin (agosto 1988). Promise and Reality: Implementation of the Guatemalan Peace Accords. Hemispheres Initiatives.
  • Lyle Campbell (1997). American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America. "Oxford Studies in Anthropological Linguistics", no. 4. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1
  • Harri Kettunen e Christophe Helmke (2005), Introduction to Maya Hieroglyphs. Wayeb and Leiden University

Voci correlate

Collegamenti esterni

Controllo di autoritàThesaurus BNCF 53022 · LCCN (ENsh85082405 · GND (DE4120250-8 · BNE (ESXX4577100 (data) · BNF (FRcb12650307r (data) · J9U (ENHE987007558276605171