Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui

I Cavalieri dello Zodiaco - The Lost Canvas

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
I Cavalieri dello Zodiaco - The Lost Canvas
聖闘士星矢 THE LOST CANVAS 冥王神話
(Seinto Seiya Za Rosuto Kyanbasu Meiō shinwa)
Generi fantastico, avventura
OAV
Icdztlca.png
Ade contro Tenma e Atena
Lingua orig. giapponese
Paese Giappone
Autori Masami Kurumada, Shiori Teshirogi
Regia Osamu Nabeshima
Soggetto Shiori Teshirogi
Char. design Yuko Iwasa
Musiche Kaoru Wada
Studio TMS Entertainment
1ª edizione 24 giugno 2009 – 20 luglio 2011
Episodi 26 (completa)
Distributore it. Yamato Video (Doppiato), settembre 2017
Reti it. Yamato Animation[1] (YouTube, sottotitolato),
Man-Ga (televisione, sottotitolato)
1ª edizione it. 13 maggio 2014 – 27 novembre 2014
Studio dopp. it. O.D.S. (Operatori Doppiaggio e Spettacolo)
Dir. dopp. it. Luca Ghignone
Preceduto da I Cavalieri dello zodiaco - Saint Seiya - Hades
Seguito da Saint Seiya Ω

I Cavalieri dello Zodiaco - The Lost Canvas (聖闘士星矢 THE LOST CANVAS 冥王神話 Saint Seiya The Lost Canvas Meiō shinwa?) è una serie OAV tratta dall'omonimo manga di Shiori Teshirogi, spin-off della storia originale di Masami Kurumada I Cavalieri dello zodiaco. La storia tratta della guerra tra Hades e Atena combattuta nel XVIII secolo.

La produzione, per la prima volta nella storia animata de I cavalieri dello zodiaco, abbandona gli studi della Toei Animation per essere affidata a TMS Entertainment. Sono state realizzate due stagioni di tredici OAV ciascuna, per un totale di 26 episodi distribuiti in formato DVD e Blu-ray. La serie copre l'arco narrativo corrispondente ai primi 11 volumi del manga (i primi 23 volumi dell'edizione Italiana Panini Comics), ossia fino alla salita di Ade lungo la scala che conduce alla Tela Perduta.

Nel 2013 la casa di produzione ha fatto sapere attraverso twitter che non ha notizie da dare in merito al proseguimento[2]

La serie viene trasmessa in Italia in streaming dal 13 maggio 2014 sul canale YouTube Yamato Animation[1], e dal 25 luglio 2014 sul canale 149 di SKY Italia Man-Ga, in entrambi i casi in lingua originale con i sottotitoli in italiano. In aggiunta le due serie sono attualmente disponibili, sempre sottotitolate in italiano, su TimVision[3].

Personaggi[modifica | modifica wikitesto]

Exquisite-kfind.png Lo stesso argomento in dettaglio: Personaggi de I Cavalieri dello zodiaco - The Lost Canvas - Il mito di Ade.

Doppiatori[modifica | modifica wikitesto]

Personaggi Voce giapponese Voce italiana
Narratore[4] Shigeru Chiba
Sasha/Athena Aya Hirano Martina Felli
Tenma di Pegasus Tetsuya Kakihara Simone Lupinacci
Alone/Hades Hiro Shimono Federico Viola
Yato di Unicorn Atsushi Abe Jacopo Calatroni
Yuzuriha di Crane Sanae Kobayashi Katia Sorrentino
Dohko di Libra Kenta Miyake
Shion di Aries Shinichiro Miki Ruggero Andreozzi
Papa Toshihiko Seki Massimiliano Lotti
Aldebaran di Taurus Tomokazu Sugita Matteo Brusamonti
Teneo Hiroshi Okamoto Alessandro Germano
Manigoldo di Cancer Daisuke Ono Maurizio Merluzzo
Albafica di Pisces Hiroshi Kamiya Matteo de Mojana
Asmita di Virgo Akira Ishida Paolo Carenzo
Sisyphos di Sagittarius Hirofumi Nojima Renato Novara
Silver Saint di Kerberos Taketoshi Kawano Davide Albano
Pandora Nana Mizuki Beatrice Caggiula
Hypnos Tomohiro Tsuboi Tony Sansone
Thanatos Shinji Kawada
Kagaho di Bennu Jun Fukuyama Mattia Bressan
Flegias di Lycaon Masayuki Katō
Minos di Griffon Takahiro Sakurai Federico Zanandrea
Chesir di Cat Sith Souichiro Hoshi
Fyodor di Mandrake Kentarou Itou Andrea Beltramo
Byaku Wataru Hatano
Raimi di Worm Atsushi Imaruoka Maurizio di Girolamo
Niobe di Deep Takashi Matsuyama
Edward Yasuyuki Kase
Stand Tomoyuki Shimura
Violate di Behemoth Takako Honda
Cube di Dullahan Norihisa Mori
Bat Wimber Tōru Nara
Saro Yuutaro Motoshiro
Selinsa Arisa Ogasawara Roberta Maraini
Agasha Kana Asumi
Atla Motoko Kumai
Veronica Koyasu Takehito
El Cid di Capricorn Kazuya Nakai
Kardia di Scorpion Koji Yusa
Athena del 1500 Maaya Sakamoto
Hades del 1500 Yuuya Uchida

Cambiamenti di stile[modifica | modifica wikitesto]

Essendo un anime prodotto dalla TMS Entertainment e non dalla Toei Animation, nella serie anime di Lost Canvas i totem delle armature sono state ridisegnati in maniera un po' differente dall'anime classico. Le armature dei Cavalieri, ad esempio, sono state mantenute monocromatiche come appaiono nelle copertine dei manga e quelle degli Specter di Ade sono di colore blu-nero, a differenza dell'anime precedente in cui vi erano Surplici anche verde scuro o rossicce con varietà di sfumature (come tutte le altre armature le quali presentavano varie sfumature di colore a differenza di Lost Canvas). Anche l'Armatura di Atena è diversa: se nella serie di Hades era di colore argento con decorazioni dorate e rosate, in questa serie è dorata con decorazioni argentee.
Nei settei delle armature pubblicate nei libretti all'interno dei DVD si può vedere, inoltre, come i totem delle Armature d'Oro siano chiaramente diversi dalla controparti classiche[5]. Alcuni luoghi sono disegnati differentemente rispetto alla serie classica e allo stesso manga di Lost Canvas, come il Santuario più fortificato o il paesino di Tenma e Alone, ecc, a sottolineare, con ogni probabilità, il periodo in cui è ambientato è antecedente rispetto all'anime classico.

Differenze fra anime e manga[modifica | modifica wikitesto]

Prima serie[modifica | modifica wikitesto]

  • Nel manga Alone e Sasha portano al collo delle croci cristiane, nell'anime sostituite da ciondoli. Una simile modifica (effettuata precedentemente anche per gli OVA del capitolo Elysion della serie di Hades) è stata fatta anche per Hypnos, dove la sua stella di David è stata sostituita con un pentacolo.
  • Il manga inizia con Tenma che incontra Alone (appena diventato Ade) che attacca la città dove sono cresciuti, facendo poi partire un flashback che spiega come Tenma partì per il Santuario e Alone ricevette il ciondolo a forma di stella da Pandora. L'anime invece comincia direttamente con l'incontro tra Pandora e Alone e la partenza di Tenma per la Grecia.
  • Nel manga (cap. 1) quando al collo di Alone appare il ciondolo che lo lega ad Ade, la croce che il ragazzo portava al collo cade per terra. Nell'anime (OVA 1) è il ciondolo rotondo che il ragazzo portava precedentemente a trasformarsi in quello di Ade.
  • Nella versione animata sono state inserite alcune scene (come il primo incontro di Yato e Tenma, la missione dei Cavalieri d'Argento in Italia o il flashback degli allievi di Hasgard), mentre altre sono state allungate (combattimento fra Yato e Stand) o leggermente modificate (Dohko che aspetta Tenma fuori dalla chiesa, anziché dentro). Altre ancora, pur presenti nella versione a fumetti (come il discorso fra Dohko e Tenma dopo l'investitura di quest'ultimo o il discorso di Asmita sull'ottavo senso) non sono state trasportate in animazione.

Seconda serie[modifica | modifica wikitesto]

  • Vengono introdotti alcuni particolari sul passato dei vari Cavalieri non presenti nella versione manga con l'introduzione di altri personaggi (come il flashback sull'infanzia di Yato con l'introduzione delle sue sorelle, la distruzione del villaggio natale di Manigoldo e la storia di Pakia, il quarto discepolo di El Cid).
  • Viene visto che è stato Icelo a rapire l'anima di Sisifo per sigillarla, e si scopre inoltre che El Cid aiutava il Cavaliere del Sagittario nelle sue indagini sulle divinità dei sogni. Negli OAV vengono inoltre scoperti i nomi delle tecniche di queste divinità
  • Alcuni combattimenti (per esempio Tenma contro Veronica o El Cid contro Fantaso) sono più lunghi, rispetto alla loro controparte animata.
  • Alcune brevi parti del manga nell'anime non sono state inserite, mentre sono state aggiunte delle brevi parti del tutto assenti nel manga.
  • Nel manga Tenma si risveglia dal sogno in cui l'ha intrappolato Oniro grazie all'aiuto di Sasha, mentre nella versione animata quando il mondo dei sogni viene scosso dalla morte di Icelo.

Colonna sonora[modifica | modifica wikitesto]

Apertura: "The Realm of Athena" eseguita dagli EUROX

Chiusura: "Hana no Kusari (花の鎖? La corona di fiori) eseguita da Maki Ikuno coi Marina del Rey e con la partecipazione al testo di Masami Kurumada

Episodi[modifica | modifica wikitesto]

Titolo italiano (tradotto)
GiapponeseKanji」 - Rōmaji - Traduzione letterale
Prima visione
Giappone Italia
Prima stagione (13 episodi)
1 Promessa
「約束」 - Yakusoku – "La promessa"
24 giugno 2009 13 maggio 2014(sottotitolato[6])
Adattato da: capitoli 1-2 vol. 1[7]
2 Il risveglio di Ade
「ハーデス覚醒」 - Hādesu kakusei – "Il risveglio di Hades"
24 giugno 2009 8 maggio 2014(sottotitolato[6])
Adattato da: capitoli 3-6 vol. 1[8]
3 La Guerra Sacra ha inizio
「聖戦始動」 - Sensen shidō – "L'inizio della Guerra Sacra"
21 agosto 2009 15 maggio 2014(sottotitolato[6])
Adattato da: capitoli 7-11 vol. 2[9]
4 La preghiera della ghirlanda di fiori
「祈りの花輪」 - Inori no hanawa – "La ghirlanda della preghiera"
21 agosto 2009 22 maggio 2014(sottotitolato[6])
Adattato da: capitoli 12-16 vol. 2-3
5 Rose velenose
「毒薔薇」 - Doku bara – "Rose velenose"
21 ottobre 2009 29 maggio 2014(sottotitolato[6])
Adattato da: capitoli 17-20 vol. 3
6 Un corteo funebre di fiori
「花葬列」 - Hana sōretsu – "Un corteo funebre di rose"
21 ottobre 2009 5 giugno 2014(sottotitolato[6])
Adattato da: capitoli 21-24 vol. 3
7 I frutti del Mokurenji
「木欒子の実」 - Mokurenji no mi – "I frutti della Magnolia"
23 dicembre 2009 12 giugno 2014(sottotitolato[6])
Adattato da: capitoli 25-29 vol. 4
8 Il giorno della brezza
「良き風の日」 - Yoki kaze no hi – "Il giorno della brezza"
23 dicembre 2009 19 giugno 2014(sottotitolato[6])
Adattato da: capitoli 30-34 vol. 4-5
9 La stella gigante
「巨星」 - Kyosei – "La stella gigante"
24 febbraio 2010 26 giugno 2014(sottotitolato[6])
Adattato da: capitoli 35-39 vol. 5
10 L'avvento
「降臨」 - Korin – "L'avvento"
24 febbraio 2010 3 luglio 2014(sottotitolato[6])
Adattato da: capitoli 40-43 vol. 5-6
11 Irraggiungibile
「もう届かない)」 - Mō todokanai – "Irraggiungibile"
21 aprile 2010 10 luglio 2014(sottotitolato[6])
Adattato da: capitoli 44-47 vol. 6
12 Un sacrificio che non svanirà
「絶えない犠牲」 - Taenai gisei – "Un sacrificio che non svanirà"
21 aprile 2010 17 luglio 2014(sottotitolato[6])
Adattato da: capitoli 48-51 vol. 6
13 Partenza
「旅立ち」 - Tabidachi – "Partenza"
21 aprile 2010 24 luglio 2014(sottotitolato[6])
Adattato da: capitoli 52-55 vol. 7
Seconda stagione (13 episodi)
14 La Foresta della Morte
「死の森」 - Shi no Mori – "La Foresta della Morte"
23 febbraio 2011 4 settembre 2014(sottotitolato[6])
Adattato da: capitoli 55-57 e 59 vol. 7
15 Se potessi tornare a quel giorno
「もしあの日に帰れたら」 - Moshi ano hi ni kaeretara – "Se potessi tornare a quel giorno"
23 febbraio 2011 11 settembre 2014(sottotitolato[6])
16 Dei e pedoni
「神と駒」 - Kami to koma – "Dei e pedoni"
18 marzo 2011 18 settembre 2014(sottotitolato[6])
17 Spazzatura
「塵芥」 - Gomi – "Spazzatura"
18 marzo 2011 25 settembre 2014(sottotitolato[6])
18 Voglio solo che tu viva
「ただ生きてほしい」 - Tada ikite hoshī – "Voglio solo che tu viva"
20 aprile 2011 2 ottobre 2014(sottotitolato[6])
19 La Spada della Solitudine
「孤高の剣」 - Kokō no Ken – "La Spada della Solitudine"
20 aprile 2011 9 ottobre 2014(sottotitolato[6])
20 La Prigione dei Sogni
「夢の牢獄」 - Yume no Rōgoku – "Prigione di sogni"
18 maggio 2011 16 ottobre 2014(sottotitolato[6])
21 Oltre il Sogno
「夢の先に」 - Yume no saki ni – "Oltre il Sogno"
18 maggio 2011 23 ottobre 2014(sottotitolato[6])
22 La via della giustizia
「大義の道」 - Taigi no michi – "La via della giustizia"
22 giugno 2011 30 ottobre 2014(sottotitolato[6])
23 La spada suprema
「聖剣」 - Seiken – "La spada sacra"
22 giugno 2011 6 novembre 2014(sottotitolato[6])
24 Tempo di una sanguinosa battaglia
「血戦の時」 - Kessen no toki – "Tempo di una sanguinosa battaglia"
20 luglio 2011 13 novembre 2014(sottotitolato[6])
25 Quanti anni
「幾星霜」 - Ikuseisō – "Quanti anni"
20 luglio 2011 20 novembre 2014(sottotitolato[6])
26 Sii te stesso
「お前らしくあれ」 - Omae rashiku are – "Sii te stesso"
20 luglio 2011 27 novembre 2014(sottotitolato[6])

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ a b Tutti gli episodi sul canale ufficiale di Yamato Animation su YouTube
  2. ^ Twitter / loscan_official: 心苦しいですが、第三章についてのご案内もできる状況にはござい
  3. ^ http://www.timvision.it/#/series/I%20Cavalieri%20dello%20Zodiaco/Junior
  4. ^ Saint Seiya: The Lost Canvas (OAV) - Anime News Network
  5. ^ Sito Ufficiale sezione Cosmo Archive
  6. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Va in onda sottotitolato perché non è stato completato il doppiaggio, a causa dello sciopero dei doppiatori.
  7. ^ Il manga inizia con un breve flashforward che vede Tenma ed Alone già sul campo di battaglia, per poi partire dall'inizio.
  8. ^ Lo scontro fra Yato e Tenma è presente solo nell'anime.
  9. ^ La scena in cui i tre Silver Saints si recano in Italia venendo braccati è aggiunta nell'anime.

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

Anime e manga Portale Anime e manga: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di anime e manga