Rondò (poesia)
Nella poesia, un rondò (in francese rondeau) è una poesia di tre strofe (5/3/5 o 4/2/4 versi) con due rime, e con un ritornello alla fine delle strofe 2 e 3 (che riprende il primo emistichio del primo verso). Molto in voga nei secoli XVI e XVII, non è mai stato completamente abbandonato. Esempi di forme:
La prima parola o le prime parole sono ripetute come un ritornello:
- alla fine della seconda terzina
- alla fine della poesia
Vi è una parola o un gruppo di parole aggiunte chiamate « clausola » o « rentrement ». La clausola non conta come verso e non rima.
La sua forma generale è: AABBA AAB (+ clausola) AABBA (+ clausola)
Esiste il rondò detto « rondeau redoublé », che ha solo due tratti comuni con il rondeau usuale:
- è costruito su due 2 rime
- termina con un ritornello che riprende le prime parole del primo verso.
Ma il suo schema è completamente diverso: si compone di 6 strofe di 4 versi a rime incrociate, di cui ogni verso della prima strofa a sua volta diventa il quarto verso delle quattro strofe che seguono. La sesta strofa ha i suoi quattro nuovi versi, dopo dei quali viene il ritornello che non ha rime.
Rondeau, « Sans amour » di autore ignoto
[modifica | modifica wikitesto]- Sans amour comment peut-on vivre ?
- Il nous enfièvre et vous enivre,
- Le temps fuit comme sable en main !
- Que veut dire le mot : Demain ?
- Est-ce vrai que la mort délivre ?
- Verrai-je Noël sous le givre ?
- Ou bien devrai-je bientôt suivre
- La Parque dans son noir chemin
- Sans amour ?
- Le soir, quand le soleil se cuivre
- Que dans sa splendeur, il se livre
- Je vais, emportant mon bouquin…
- Mais qu'il soit sévère ou coquin
- Il n'est pour moi, pas de bon livre
- Sans amour !
Un'altra forma di rondeau : il rondinet
[modifica | modifica wikitesto]Il rondinet è una forma fissa molto antica, poco utilizzata ai nostri giorni, adatta alle brevi poesie d'amore. Il rondinet è costruito su 12 versi e 2 rime, con una clausola come nel rondeau: ABBABA + clausola - BAAB + clausola
Esiste un rondinet particolare dove tutte le rime sono femminili, mentre la clausola ha consonanza maschile. Questa forma si chiama dunque « rondelet ».
Altri progetti
[modifica | modifica wikitesto]- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Rondò
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) rondeau, su Enciclopedia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc.
- (FR) Bibliografia su Rondò, su Les Archives de littérature du Moyen Âge.