Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui

Pretty Cure Max Heart - Amici per sempre

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Pretty Cure Max Heart - Amici per sempre
PCMH amici per sempre.jpg
Le Pretty Cure con i nuovi costumi donati loro dalla Fenice
Titolo originale 映画 ふたりはプリキュア MaxHeart 2(マックスハート 2) 雪空のともだち
(Eiga Futari wa Pretty Cure Max Heart 2 Yukizora no tomodachi)
Lingua originale giapponese
Paese di produzione Giappone
Anno 2005
Durata 70 min
Rapporto 16:9
Genere animazione, fantastico
Regia Junji Shimizu
Sceneggiatura Yoshimi Narita
Casa di produzione Toei Animation
Distribuzione (Italia) Rai
Musiche Naoki Sato
Character design Akira Inagami, Katsumi Tamegai
Animatori Katsumi Tamegai
Doppiatori originali
Doppiatori italiani
Eiga Futari wa Pretty Cure Max Heart 2 Yukizora no tomodachi
映画 ふたりはプリキュア MaxHeart 2(マックスハート 2) 雪空のともだち
(Eiga Futari wa Pretty Cure Max Heart 2 Yukizora no tomodachi)
Genere animazione, mahō shōjo
Manga
Autore Izumi Tōdō
Disegni Futago Kamikita
Editore Kōdansha
Rivista Nakayoshi
Target shōjo
1ª edizione 25 novembre 2005
Tankōbon unico

Pretty Cure Max Heart - Amici per sempre (映画 ふたりはプリキュア MaxHeart 2(マックスハート 2) 雪空のともだち Eiga Futari wa Purikyua Makkusu Hāto 2 Yukizora no tomodachi?, Eiga Futari wa Pretty Cure Max Heart 2 Yukizora no tomodachi, lett. "Pretty Cure Max Heart - Il film 2: Amici del cielo innevato") è un film del 2005 diretto da Junji Shimizu. È il secondo film d'animazione tratto dalla saga Pretty Cure di Izumi Tōdō e il secondo della seconda serie Pretty Cure Max Heart.

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Durante un weekend in montagna con Nagisa e Honoka, Hikari trova un uovo caduto dal cielo, che si schiude, liberando Hinata, un pulcino di Fenice del Giardino delle Nuvole. Le Pretty Cure devono impedire che i malvagi Freezen e Frozen la distruggano, altrimenti il mondo verrà sopraffatto dal ghiaccio e dalle tenebre.

Nuovi personaggi[modifica | modifica wikitesto]

Hinata (ひなた Hinata?)
È un pulcino parlante della Fenice del Giardino delle Nuvole. Il suo uovo viene trovato nella neve da Hikari dopo che il Vecchio Saggio e Uta l'hanno perso sorvolando le montagne. L'uovo si schiude in braccio a Hikari e Hinata si affeziona subito alla ragazza, che decide di chiamarlo così perché "hinata" significa "pieno di sole", e il pulcino è molto caldo. Inizialmente trova antipatica Nagisa perché voleva chiamarlo Fido. Pollun e Lulun cercano di insegnargli a volare. Alla fine del film, quando sembra che Hinata sia ormai morto, Shiny Luminous evoca i suoi poteri di Regina della Luce e, insieme a Cure White, Cure Black, Mipple, Mepple, Lulun, Pollun, il Vecchio Saggio e Uta, dona la sua benedizione e la sua energia a Hinata, facendola trasformare nella Fenice.
Vecchio Saggio (老師 Rōshi?)
È il Saggio del Giardino delle Nuvole e ha una lunga barba. Mentre sta portando, insieme a Uta, l'uovo della Fenice nel Giardino della Luce per farlo benedire dalla Regina della Luce, questo gli sfugge di mano e precipita tra le montagne, proprio dove Hikari, Nagisa e Honoka stanno trascorrendo un weekend con alcuni compagni di scuola.
Uta (ムタ Muta?, Muta)
È uno dei tanti scoiattoli volanti che abitano il Giardino delle Nuvole. Insieme al Vecchio Saggio, stava portando l'uovo alla Regina della Luce, quando questo è caduto.
Freezen (フリーズン Furīzun?) & Frozen (フローズン Furōzun?)
Sono due amici (forse fratelli) malvagi che fanno parte dell'Esercito delle Tenebre di Dotsuku, e per questo usano Zakenna. Il loro obiettivo è distruggere l'uovo della Fenice in modo che questa non possa più portare calore nei mondi, gettandoli tutti nell'oscurità e nel freddo perenne. Riescono a prendere il controllo di Cure Black e Cure White, congelando i loro sentimenti e facendole combattere l'una contro l'altra, ma le due ragazze riescono a liberarsi dal controllo malvagio. Si vantano di essere molto uniti e che, per questo, nessuno riuscirà mai a batterli, ma vengono sconfitti da Cure Black e Cure White che, dopo aver fatto pace e aver ricevuto i poteri della Fenice, li distruggono.

Oggetti magici[modifica | modifica wikitesto]

Shiniel Baton (シャイニエールバトン Shainiēru Baton?)
È una versione potenziata della Heartiel Baton di Shiny Luminous. L'ottiene quando riceve i poteri della Fenice e, unendoli ai propri, risveglia Hinata, facendola trasformare nella Fenice.

Trasformazioni e attacchi[modifica | modifica wikitesto]

  • Trasformazione: è la trasformazione delle Pretty Cure in Super Pretty Cure. I capelli si allungano e si aggiungono piume e ali sui costumi, che diventano più lunghi.

Luoghi[modifica | modifica wikitesto]

Giardino delle Nuvole (雲の園 Kumo no En?)
È il luogo da cui provengono Hinata, Uta e il Vecchio Saggio. È situato sopra le nuvole ed è formato da tanti alberi altissimi, immersi nelle nuvole del cielo. Vi si giunge piantando un seme speciale per terra e pronunciando "gnokki gnokki, ro ro ro": questa formula fa crescere una pianta gigantesca che arriva fino alle nuvole. Per farla sparire, bisogna dire "gnokki gnokki, sparisci". A questo punto, dal seme si sviluppa una pianta altissima, che collega direttamente con il Giardino delle Nuvole, che non è facilmente localizzabile perché si sposta di continuo. È abitato da tantissimi scoiattoli volanti.

Colonna sonora[modifica | modifica wikitesto]

Titolo CD Numero tracce Data uscita Giappone
1 Gyagu 100-kai ban aishite kudasai (ギャグ100回バン愛してクダサイ?) 5 23 novembre 2005
2 Eiga Futari wa Pretty Cure Max Heart 2 Yukizora no tomodachi Original Soundtrack (映画 ふたりはプリキュア MaxHeart 2(マックスハート 2) 雪空のともだち オリジナル・サウンドトラック?) 36 22 dicembre 2005

Sigle[modifica | modifica wikitesto]

La sigla italiana, interpretata per Rai Trade da Giorgia Alissandri con testo di Bruno Tibaldi, segue lo stesso arrangiamento della sigla di testa giapponese, sia in apertura che in chiusura.

Giappone Giappone Italia Italia
Tipo Titolo Cantante Tipo Titolo Cantante
Sigla di testa DANZEN! Futari wa Pretty Cure (Ver. Max Heart) (DANZEN!ふたりはプリキュア (Ver.MaxHeart)?) Mayumi Gojo Sigla di testa / Sigla di coda Pretty Cure Max Heart Giorgia Alissandri
Sigla di coda Gyagu 100-kai ban aishite kudasai (ギャグ100回バン愛してクダサイ?) Berryz Kobo

Distribuzione[modifica | modifica wikitesto]

Il film è stato proiettato per la prima volta nelle sale cinematografiche giapponesi il 10 dicembre 2005[1]. Il DVD è uscito il 19 aprile 2006, mentre il Blu-ray il 18 marzo 2015[2].

In Italia i diritti sono stati acquistati dalla Rai, che lo ha trasmesso il 30 ottobre 2010 su Rai Due[3][4] e in replica il 12 marzo 2011 su Rai Gulp. Il doppiaggio è stato curato da La BiBi.it, la direzione del doppiaggio è di Paola Majano e i dialoghi italiani sono di Maria Teresa Bonavolontà.

È stato trasmesso in Spagna sul canale Clan TVE il 9 maggio 2009[5], doppiato da Soundub[6] e con i nomi di alcuni personaggi, originariamente in inglese, tradotti[7]. A Taiwan è uscito il 21 febbraio 2010 con il titolo Guāng zhīměi shàonǚ diànyǐng bǎn - fènghuáng chuánshuō (光之美少女電影版-鳳凰傳說S, letteralmente "Le Ragazze della Luce il film - La leggenda della Fenice").

Accoglienza[modifica | modifica wikitesto]

Il film ha guadagnato 570 milioni di yen.

Altri adattamenti[modifica | modifica wikitesto]

Dal film è stato tratto un manga disegnato da Futago Kamikita e pubblicato da Kōdansha il 25 novembre 2005[8]. Il 5 giugno 2015 è stato ristampato[9].

Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
Data di prima pubblicazione
Giappone
Unico Eiga Futari wa Pretty Cure Max Heart 2 - Yukizora no tomodachi
「映画 ふたりはプリキュア MaxHeart 2(マックスハート 2) 雪空のともだち」 - Eiga Futari wa Purikyua Makkusu Hāto 2 Yukizora no tomodachi
25 novembre 2005
ISBN 4-06-372099-3

Note[modifica | modifica wikitesto]

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]