Phineas e Ferb The Movie - Nella seconda dimensione

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Phineas e Ferb The Movie - Nella seconda dimensione
Phineas e Ferb The Movie.png
Logo italiano del film
Titolo originale Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension
Paese Stati Uniti d'America
Anno 2011
Formato film TV
Genere animazione
Durata 78 min
Lingua originale inglese
Caratteristiche tecniche
Aspect ratio 16:9
Colore colore
Audio sonoro
Crediti
Regia Dan Povenmire, Robert F. Hughes
Soggetto Dan Povenmire, Jeff "Swampy" Marsh
Sceneggiatura Dan Povenmire, Jeff "Swampy" Marsh, Jon Colton Barry
Voci e personaggi
Doppiatori e personaggi
Musiche Danny Jacob
Produttore esecutivo Brad Lewis
Casa di produzione Walt Disney Television Animation
Prima visione
Prima TV Stati Uniti d'America
Data 5 agosto 2011
Rete televisiva Disney Channel
Prima TV in italiano (gratuita)
Data 8 aprile 2012
Rete televisiva Rai 2
Prima TV in italiano (pay TV)
Data 22 ottobre 2011
Rete televisiva Disney Channel
Disney XD
Opere audiovisive correlate
Originaria Phineas e Ferb

Phineas e Ferb The Movie - Nella seconda dimensione (Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension) è un Disney Channel Original Movie del 2011, basato sulla serie animata Disney Phineas e Ferb. In Italia è stato trasmesso il 22 ottobre 2011 in contemporanea su Disney Channel e su Disney XD e in chiaro su Rai 2 l'8 aprile 2012.

Trama[modifica | modifica sorgente]

Phineas e Ferb, mentre collaudano la loro "ornitopulta", finiscono per errore nel laboratorio del Dottor Heinz Doofenshmirtz, distruggendo il suo "Altradimensioninator", un apparecchio costruito per entrare in altre dimensioni. Ignorando la natura malefica del Dottore lo aiutano a riparare il marchingegno, aprendo un varco verso una dimensione alternativa; nel frattempo, Perry l'ornitorinco, compiendo il suo lavoro da agente segreto, giunge sul posto, ma per evitare di rivelare la sua identità a Phineas e Ferb non fa nulla per impedire ai ragazzi e alla sua nemesi di oltrepassare il varco. Nella dimensione parallela tutto è orribilmente invertito: il Dr. Doofenshmirtz è padrone della città di Danville, Perry è stato sconfitto da quest'ultimo e trasformato in un cyborg ai suoi comandi e Candace, Isabella, le Fireside Girl, Buford e Baljeet guidano la resistenza. In pericolo, Phineas e Ferb scoprono inevitabilmente che Perry è conosciuto anche come l'Agente P. e, credendo che non si fidi di loro, lo lasciano andare quando questi va a consegnarsi. Nel tentativo di tornare a casa, i due ragazzi trovano i loro alter ego che però vivono in maniera passiva non sapendo cosa sia l'estate e la creatività. Scoperta la sede della resistenza guidata da Candace (preoccupata in questa dimensione di proteggere i fratelli dai pericoli) riescono ad aprire un altro varco con l'aiuto di Baljeet, ma dall'altra parte la loro Candace (convinta che si tratti di una manifestazione della "forza misteriosa" che fa sparire le invenzioni dei suoi fratelli) lo sfrutta per entrare nella seconda dimensione e il varco si chiude. Scoperto che Perry si è consegnato ai due Doofenshmirtz per proteggerli, Phineas chiede alla resistenza di aiutarli a salvarlo; Candace acconsente però solo ad accompagnarli fin dove dovrebbe trovarsi il loro amico, ma il tutto si rivela una trappola preparata da Doofenshmirtz che li intrappola insieme al suo doppio (che ritiene troppo stupido) dato che inoltre ha deciso di invadere e conquistare anche la loro dimensione col suo esercito di robot. Grazie all'intervento della Candace delle seconda dimensione (che li aveva precedentemente abbandonati per salvare i suoi fratelli che si erano intrufolati nella missione), i due ragazzi riescono ad aprire un varco e tornare a casa nella loro dimensione insieme a Perry, Doof e Candace. Ma per l'apertura passano anche il malefico Dottore e i suoi spietati robot: anche la Danville della prima dimensione rischia così di essere assogettata alla tirannia di Doofenshmirtz. Phineas e Ferb decidono allora di riunire tutte le loro invenzioni passate per contrastare i robot dopo che Perry li manda nella sua base segreta dove mostra di aver "salvato" tutti i loro progetti realizzati finora. Alla fine della battaglia coi robot, insieme ai loro amici, riescono a rispedire il malvagio Dottor D. nella sua dimensione grazie anche all'intervento di Doof che ritrova il vecchio giocattolo la cui perdita aveva fatto diventare cattivo il suo alter-ego della seconda dimensione (ed anche in certo senso grazie anche a Candace che, convinta che la forza misteriosa farà sparire tutto, va a chiamare sua madre, che è in un cinema insieme al marito non accorgendosi di quello che succede all'esterno, facendo così realizzare la solita scena). Doofenshmirtz viene arrestato al ritorno della sua dimensione e gli alter-ego di Phineas e Ferb possono riabbracciare il loro Perry mentre Candace consiglia alla sua alter-ego di dedicarsi adesso al Jeremy Johnson della sua dimensione (anche lui era un membro della resistenza). Danville è salva, ma resta un problema: Perry, avendo rivelato la sua identità segreta, sarà costretto ad allontanarsi da Phineas e Ferb. Carl, però, ha un'idea: utilizzando una vecchia invenzione del Dottor Doofenshmirtz potranno cancellare la memoria a tutti ed i ragazzi accettano di dimenticare pur di poter restare con Perry. Un attimo prima che ciò avvenga, Isabella, che non vedeva l'ora di farlo, ne approfitta per baciare Phineas. Le vite dei ragazzi ritornano quindi a scorrere normalmente come se nulla fosse mai successo. L'unico a conservare il ricordo della vicenda sarà Perry che, per non dimenticarsene mai, salverà sul suo computer le varie fotografie che ha scattato durante tutta questa straordinaria avventura.

Canzoni[modifica | modifica sorgente]

Di seguito tutte le canzoni presenti nel film con il titolo originale e quello italiano.

  1. Everything's Better with Perry - (Tutto è più bello con Perry)
  2. Mysterious Force - (La Forza Misteriosa): canzone tagliata[1]
  3. He's Doof
  4. Brand New Best Friend - (L'amico giusto per me sono io)
  5. Summer (Where Do We Begin?) - (L'estate è questo sai per me)
  6. I Walk Away - (Vado via)
  7. Brand New Reality - (Una nuova realtà)
  8. Robot Riot - (Guerra ai robot)
  9. Takin' Care of Things
  10. Kick It Up A Notch - (Cambia la realtà)

Prima TV in altri paesi[modifica | modifica sorgente]

Paese Canale Prima Lingua
Stati Uniti USA Disney Channel
Disney XD
ABC Television Network
ABC Family
5 Agosto 2011 (Disney Channel)
13 Agosto 2011 (Disney XD)
20 Agosto 2011 (ABC)
24 Settembre 2011 (ABC Family)
Inglese
Canada Canada Family
Disney XD Canada
5 Agosto 2011 (Family)
20 Agosto 2011 (Disney XD)
Inglese
Francese
Hong Kong Hong Kong Disney Channel Hong Kong 5 Agosto 2011 Cantonese
Inglese
Taiwan Taiwan Disney Channel Taiwan Mandarin
Argentina Argentina
Cile Chile
Rep. Dominicana Repubblica Dominicana
Colombia Colombia
Ecuador Ecuador
Messico Messico
Perù Perù
Uruguay Uruguay
Venezuela Venezuela
Disney Channel America Latina
Disney XD America Latina
21 Agosto 2011 (Disney Channel)
11 Settembre 2011 (Disney XD)
Spagnolo
Brasile Brasile Disney Channel Brasile
Disney XD Brazil
Rede Telecine
Brazilian Portuguese
Brunei Brunei
Malesia Malaysia
Disney Channel Malaysia 27 Agosto 2011 Malese
Inglese
Mandarin
Cambogia Cambogia
Indonesia Indonesia
Thailandia Thailandia
Vietnam Vietnam
Disney Channel Asia Inglese
Filippine Filippine Disney Channel Filippine Inglese
Singapore Singapore Disney Channel Singapore Inglese
Mandarin
Spagna Spagna Disney Channel Spagna
Disney XD Spagna
31 Agosto 2011 (Teatro)
2 Dicembre 2011 (Disney Channel)
23 Dicembre 2011 (Disney XD)
Spagnolo
Germania Germania Disney Channel Germania 3 Settembre 2011 German
Portogallo Portogallo Disney Channel Portogallo
SIC Portugal
17 Settembre 2011 (Disney Channel)
8 Dicembre 2011 (SIC)
European Portuguese
India India Disney Channel India
Disney XD India
25 Settembre 2011 (Disney Channel)
2 Agosto 2011 (Disney XD)
Hindi
Inglese
Australia Australia
Nuova Zelanda Neozelandese
Disney Channel Australia September 30, 2011 Inglese
Irlanda Irlanda
Regno Unito Regno Unito
Disney Channel United Kingdom and Ireland
Disney XD United Kingdom and Ireland
September 30, 2011 (Disney Channel)
October 6, 2011 (Disney XD)
Francia Francia Disney Channel France October 5, 2011 French
Danimarca Danimarca
Finlandia Finlandia
Norvegia Norvegia
Svezia Svezia
Disney Channel Scandinavia
Disney XD Scandinavia
October 14, 2011 English
Danish
Finnish
Norwegian
Swedish
Giappone Giappone Disney Channel Japan October 15, 2011 Japanese
Italia Italia Disney Channel (Italia)
Disney XD Italy
October 22, 2011 Italian
Israele Israele Disney Channel Israel October 28, 2011
December 15, 2011
Hebrew
English
Cipro Cipro
Grecia Grecia
Disney Channel Greece October 2011 Greek
Egitto Egitto Disney Channel Middle East November 5, 2011 English
Arabic
Bulgarian
Czech
Hungarian
Polish
Turkish
Ukrainian
Romanian
Bulgaria Bulgaria Disney Channel Bulgaria
Rep. Ceca Repubblica Ceca Disney Channel Czech Republic
Ungheria Ungheria Disney Channel Hungary
Romania Romania Disney Channel Romania
Polonia Polonia Disney Channel Poland
Disney XD Poland
Turchia Turchia Disney XD Turkey
Ucraina Ucraina Disney Channel Ukraine
Belgio Belgio
Paesi Bassi Paesi Bassi
Disney XD Netherlands and Flanders
Disney Channel Netherlands and Flanders
November 20, 2011 (Disney XD)
November 25, 2011 (Disney Channel)
Dutch
Russia Russia Disney Channel Russia April 21, 2012 Russo
Corea del Sud Repubblica di Corea Disney Channel Corea 4 Maggio 2012 Coreano
Cina Repubblica Popolare Cinese CCTV-6 18 Agosto 2012 Cinese

Curiosità[modifica | modifica sorgente]

Nel film non compare la figlia di Doofenshmirtz, Vanessa, se non nelle scene tagliate del film contenute nel DVD, con una sua controparte della seconda dimensione. Tra le scene tagliate c'è la canzone di Candace dedicata alla "forza misteriosa", la canzone si trova comunque sul CD delle soundtrack.

Dal film è stato tratto un gioco per Wii, Play Station 3 e Nintendo DS ed uno online che si può trovare sul sito di Disney XD.

In una dimensione presente nella canzone "Una nuova realtà" i protagonisti passano su una scalinata i quali gradini si illuminano se ci si passa sopra, evidente parodia di Q*bert.

Note[modifica | modifica sorgente]

  1. ^ Il video della canzone è stato inserito come contenuto extra nella versione su DVD.

Collegamenti esterni[modifica | modifica sorgente]