Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui

Personaggi di Black Lagoon

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

1leftarrow.pngVoce principale: Black Lagoon.

Questa è una lista dei personaggi della serie manga e anime Black Lagoon di Rei Hiroe.

La Lagoon Company. Da sinistra a destra: Benny, Rock, Revy, Dutch.

Lagoon Company[modifica | modifica wikitesto]

Rock[modifica | modifica wikitesto]

Rock (ロック Rokku?), soprannome di Rokuro Okajima (岡島 緑郎 Okajima Rokuro?), è il protagonista della serie. Era un dipendente delle Asahi Industries di Tokyo, fino al giorno in cui è stato preso in ostaggio dall'equipaggio della Black Lagoon. Rokuro era in possesso di un disco, di proprietà delle Asahi Industries, contenente un piano top secret. Il suo capo dipartimento, Kageyama, decide di sacrificarlo, in cambio del disco, ma Rokuro sopravvive, grazie a Revy, che gli propone di entrare nel gruppo della Lagoon Company. Rokuro accetta, lasciandosi alle spalle la sua vita e il suo nome, e viene soprannominato Rock.

Rock è entrato, quasi per caso, nella Lagoon Company, quindi, inizialmente, è ancora un po' spaesato. Umile e gentile, subisce spesso l'ira di Revy, che lo prende di mira, arrivando, in un'occasione, quasi ad ucciderlo. Comunque, nel corso della storia, il rapporto tra loro migliora e i due imparano a conoscersi, riuscendo a capirsi sempre di più. Rock indossa sempre camicia e cravatta, e non usa armi. Alcune sue intuizioni si rivelano determinanti, per risolvere situazioni pericolose. Il compito di Rock, all'interno della Lagoon Company, è quello di diplomatico, traduttore e negoziatore. Rock conosce cinque lingue: il giapponese, l'inglese, il russo, lo spagnolo e il rumeno. Inoltre, sembra capire, abbastanza bene, anche l'italiano. Tutte queste qualità gli hanno fatto guadagnare la fiducia dell'equipaggio della Black Lagoon, di Balalaika, di Mr. Chang e della Chiesa della violenza.

Durante un viaggio d'affari, in Giappone, insieme a Revy, in veste di traduttore per Balalaika, Rock si affeziona ad una giovane ragazza del luogo, Yukio Washimine, che si rivela essere una yakuza. Il rapporto tra i due finirà, però, in tragedia, poiché Yukio si suiciderà, facendo harakiri, con la katana di Ginji, la sua guardia del corpo, dopo la disfatta del clan, di cui lei era il boss. Inoltre, Rock viene designato da Mister Chang per aiutare Fabiola e Garcia Lovelace a ritrovare la pericolosa Roberta, tornata a Roanapur, in cerca di vendetta, per la morte del suo datore di lavoro, Diego Lovelace. Rock accetta l'incarico e, insieme ai due ragazzini, si mette sulle tracce di Roberta. L'operazione è molto delicata, poiché, dietro l'attentato, in cui è spirato Diego Lovelace, vi sono la CIA e l'Esercito degli Stati Uniti d'America. È doppiato in giapponese da Daisuke Namikawa e in italiano da Alessandro Quarta nelle prime due serie e da Francesco Calabrese in Roberta's Blood Trail.

Revy[modifica | modifica wikitesto]

Revy (レヴィ Revi?), il cui vero nome è Rebecca Lee, è la coprotagonista della serie. Unica donna del gruppo della Lagoon Company, è bravissima con le armi, tanto che viene soprannominata "Revy Two Hands" ("Revy due mani"), dato che impugna due pistole alla volta. Lavora come mercenaria, per il gruppo. Di origini cinesi è nata e cresciuta a Manhattan, nel quartiere Chinatown, vicino a Mott Street. Già da piccola, è stata una ladra e un'assassina. Sì è allenata sparando a delle lattine. Suo padre, un deprecabile alcolizzato, era un uomo tanto abusivo quanto violento, tanto da colpire Revy in pieno volto con una bottiglia. Un giorno, dopo l'ennesimo eccesso di violenza dell'uomo, Revy scappò di casa ma venne fermata e arrestata da un poliziotto per nessuna ragione. Una volta in cella, questo picchia e violenta ferocemente Revy. Traumatizzata dall'accaduto, Revy tornò a casa per raccontare tutto a suo padre, ma questo non diede importanza alle parole della ragazza, ordinandole semplicemente di portarle un drink. Revy, in tutta risposta, mise un cuscino sul volto dell'uomo e lo uccise sparandogli in faccia.

Revy fuma e beve, ubriacandosi alla prima occasione o sfidando gli altri a bere[1]. Cinica, maleducata e irruenta, Revy utilizza un linguaggio volgare, non esita ad uccidere le persone e si diverte[2] quando incontra un avversario alla sua altezza, arrivando ad ascoltare un po' di musica mentre effettua una strage per darsi la carica.

Si arrabbia spesso con Rock perché non comprende il suo agire, arrivando anche a tentare di ucciderlo[3]. I due comunque nel corso del manga diventeranno sempre di più amici, arrivando a confidarsi e ad aiutarsi l'un l'altro. Nonostante il suo carattere ribelle e difficile, Revy mostra anche il suo lato ludico, come durante il suo viaggio in Giappone, in veste di guardia del corpo di Rock, quando si diverte a giocare con un gruppo di bambini, insegnando loro come si spara e come si muore veramente. Non appena Rock si accorge del suo gioco, Revy arrossisce e mostra nuovamente il suo carattere irascibile, minacciando Rock di castrazione, se avesse detto tutto a Dutch e a Benny. Durante lo stesso viaggio, Revy sembra cominciare a ricordarsi, per la prima volta, dopo tanto tempo, di avere una coscienza: comincerà a mostrarsi meno sadica e a mostrare rispetto per l'avversario meritevole; più di tutto, non avrà esitazioni a minacciare di morte Balalaika quando questa, a sua volta, tenterà di uccidere Rock, dopo che quest'ultimo aveva criticato il suo modo di agire.

Revy veste, quasi sempre, con una canotta senza maniche, che non copre l'ombelico, e un paio di jeans corti, con il primo bottone sempre aperto, ha un grande tatuaggio che inizia sulla spalla destra e termina lungo il braccio destro. Utilizza sempre due Beretta 92, modificate, a cui si possono aggiungere facilmente dei silenziatori. Le armi sono chiamate 9mm Sword Cutlass. Il nome deriva dalla sciabola, usata dai pirati. Sull'impugnatura dell'arma sono incise due sciabole e alcune scritte, in thailandese[4]. È doppiata in giapponese da Megumi Toyoguchi e in italiano da Perla Liberatori nelle prime due serie e da Vittoria Scognamiglio in Roberta's Blood Trail.

Dutch[modifica | modifica wikitesto]

Dutch (ダッチ Dacchi?) è il leader della Lagoon Company e il capitano della loro barca. È un ex marine e ha combattuto nella guerra del Vietnam. Dopo la fine della guerra, è fuggito in Thailandia ed è divenuto un mercenario, fondando la Lagoon Company. Lavora, prevalentemente, per Balalaika, spietata boss dell'Hotel Moscow, un'organizzazione della mafia russa.

Dutch indossa sempre un paio di occhiali da sole, dai quali non si separa mai. Si dimostra più calmo e riflessivo di Revy, anche se si rivolge, molto spesso, a lei, per tirarsi fuori da alcune situazioni pericolose. Oltre a Revy, Dutch è l'unico membro della Lagoon Company ad usare armi, prevalentemente un fucile a pompa Remington 870 e una Smith & Wesson 629. È doppiato in giapponese da Tsutomu Isobe e in italiano da Paolo Marchese nelle prime due serie anime e da Jean-Marco Montalto in Roberta's Blood Trail.

Benny[modifica | modifica wikitesto]

Benny (ベニー Benī?) è l'autista della Lagoon Company ed esperto di tecnologia. Ebreo di nascita e laureatosi alla Florida University, è divenuto, in seguito, un hacker e ha messo a segno un importante colpo che lo ha messo, però, nei guai, con l'FBI e con la mafia. Revy gli ha salvato la vita e, così, Benny è entrato a far parte dell'equipaggio della Lagoon Company. Proprio come Rock, ha dovuto subire, per un certo periodo, le angherie di Revy.

Convinto pacifista, ed essendo di origine ebraica, Benny odia i nazisti ed è molto geloso dei suoi computer, che non fa usare a nessuno. È stato soprannominato, da Dutch, "Benny Boy". Non usa armi e tende a non provocare nessuno. È doppiato in giapponese da Hiroaki Hirata e in italiano Loris Loddi.

Hotel Moscow[modifica | modifica wikitesto]

Balalaika[modifica | modifica wikitesto]

Balalaika (バラライカ Bararaika?) è il capo dell'Hotel Moscow, organizzazione della mafia russa. Quando ancora esisteva l'Unione Sovietica faceva parte dell'Armata Rossa e ha combattuto la guerra dell'Afghanistan. Proprio durante quella guerra Balalaika subì un incidente che le bruciò parte della faccia, del collo e del petto. Da allora queste parti del corpo sono orribilmente sfregiate. Per il suo passato militare, Balalaika viene chiamata dai suoi uomini "Capitano".

Balalaika è cinica, dura e spietata. Per il bene della sua organizzazione non esita a far uccidere anche i bambini. Ha lunghi capelli biondi, indossa sempre la sua divisa militare come un cappotto e fuma sempre un sigaro. Ella usa prevalentemente una Stechkin APS, usata in vari settori dell'esercito sovietico[5].

Balalaika è una delle poche persone che si è guadagnata il rispetto di Revy, che è solita chiamarla "sorellona". È in affari con la Lagoon Company e ha una forte amicizia con Dutch. Inoltre durante il suo viaggio in Giappone ha dato l'incarico di traduttore a Rock. Balalaika ha a disposizione un vero e proprio esercito, composto da ex militari sovietici, che utilizza in operazioni particolarmente critiche. Il braccio destro di Balalaika è Boris, che viene chiamato "Compagno Sergente".

Tra i suoi numerosi nemici vi sono Mr. Chang, leader della Triade cinese a Roanapur, Verrocchio, capo di un'organizzazione legata alla mafia italiana, Abrego, leader del cartello colombiano della droga, Roberta, cameriera della famiglia Lovelace che in realtà è una pericolosa mercenaria e Hänsel e Gretel, gemellini romeni che vogliono ucciderla a tutti i costi per ordine di Verrocchio. Nel novembre 1993, Balalaika e Mr. Chang ebbero un durissimo scontro a fuoco, dal quale uscirono entrambi vivi[6]. È doppiata in giapponese da Mami Koyama e in italiano da Alessandra Korompay.

Boris[modifica | modifica wikitesto]

Boris (ボリス Borisu?) è il braccio destro di Balalaika. È un ex militare dell'Armata Rossa e ha combattuto con Balalaika la guerra dell'Afghanistan. Il suo grado era quello di sergente e Balalaika è solita chiamarlo "Compagno Sergente". Boris ha una vistosa cicatrice che parte dalla fronte per finire all'altezza della guancia sinistra. È doppiato in giapponese da Taiten Kusunoki e in italiano da Roberto Stocchi.

Triade cinese[modifica | modifica wikitesto]

Mr. Chang[modifica | modifica wikitesto]

Mr. Chang (チャン Chan?) è il capo della Triade cinese a Roanapur. È in buoni rapporti con Balalaika, nonostante i due appartengano ad organizzazioni mafiose diverse e nel novembre 1993 si sfidarono in un durissimo scontro a fuoco, dal quale uscirono entrambi vivi[7]. Lo stesso vale anche per altri leader delle varie mafie residenti a Roanapur. Tutto ciò è avvenuto per trasformare la città thailandese in una sorta di paradiso per criminali, in cui la polizia non esiste e il crimine regna sovrano.

Mr. Chang è estremamente elegante, nei modi e nell'abbigliamento. Indossa un cappotto e porta sempre un paio di occhiali da sole. L'unica cosa in cui difetta è il senso dell'umorismo, come dimostra la parola d'ordine data a Dutch nel corso di una pericolosa operazione: «La triade è superfiga». Egli usa sempre due Beretta M76, che portano impressi sull'impugnatura lo stemma della Triade e due caratteri cinesi che in lingua italiana significano «Il Dio che controlla ogni essere vivente».

È amico di Revy che, come lui, usa combattere con due pistole alla volta. Revy nutre un profondo rispetto nei suoi confronti. Mr. Chang ha scelto Rock per aiutare Fabiola e Garcia Lovelace a trovare la pericolosa Roberta, tornata a Roanapur per vendicare la morte del suo datore di lavoro Diego Lovelace. Questa operazione è molto delicata, poiché dietro l'attentato in cui è deceduto l'uomo vi sono la CIA e la NSA, e questo può cambiare il destino di tutta Roanapur. Mr. Chang viene chiamato da Eda Chang Bak Ji-Shin, ovvero stratega o consigliere militare, vale a dire il ruolo che Mr. Chang ricopre all'interno della Triade[8]. È doppiato in giapponese da Toshiyuki Morikawa e in italiano da Roberto Certomà.

Shenhua[modifica | modifica wikitesto]

Shenhua (シェンホア Shenhoa?) è una killer taiwanese che lavora per Mr. Chang. Al posto delle pistole preferisce usare armi da taglio per combattimenti ravvicinati, in particolare due coltelli nepalesi kukri, a cui sovente lega una corda in modo da aumentarne il raggio d'azione, e dei kunai da lancio. È abilissima nel lancio dei coltelli ed è la rivale, a livello professionale, di Revy (alla quale si riferisce con nomignoli sinorazzisti), con la quale ha lavorato sia insieme che contro. Una delle sue peculiarità è il suo linguaggio spezzettato, tra il cinese e quella di doppiaggio.

Dopo aver aiutato Revy, Shenhua tenta di ucciderla per trovare Greenback Jane. Shenhua riesce a ferire Revy con i suoi coltelli, ma poi viene ferita a sua volta da Eda. Ferita gravemente, Shenhua viene soccorsa da Lotton "The Wizard". Viene rivelato che è sopravvissuta in seguito, quando Revy la contatta al telefono. Ella ritorna nel volume otto del manga e aiuta Revy a cercare Roberta, in cambio di 6.000 dollari, portando con sé Sawyer e Lotton. È doppiata in giapponese da Hōko Kuwashima e in italiano da Fabiola Bittarello.

Leigharch[modifica | modifica wikitesto]

Leigharch (レガーチ Regāchi?) è un autista irlandese che lavora per Mr. Chang e per Shenhua. Ha una sfrenata passione per la marijuana e per questo ha frequenti allucinazioni in cui vede le conigliette di Playboy o Jimi Hendrix. Questo però non influisce sulla sua guida che, seppur spericolata, porta sempre a destinazione.

Leigharch appare una sola volta nella serie, nell'episodio Goat, Jihad, Rock'N Roll. Nella seconda apparizione di Shenhua, nell'episodio Greenback Jane, questa informa Revy che Leigharch è «In relax su Marte. Adesso vive felicemente insieme a strizzacervelli». È doppiato in giapponese da Akimasa Ōmori e in italiano da Davide Lepore.

Il cartello colombiano di Manisarela[modifica | modifica wikitesto]

Abrego[modifica | modifica wikitesto]

Abrego (アブレーゴ Aburēgo?) è il boss del cartello della droga di Manisarela, che opera a Roanapur. Ha fatto rapire il piccolo Garcia Lovelace e per questo è stato vittima, insieme a molti suoi uomini, della furia di Roberta ma è riuscito miracolosamente a salvarsi. Questo episodio ha però fatto calare di molto la sua influenza su Roanapur. Abrego tenta ancora di stanare Roberta, ma trova sulla sua strada un'altra cameriera molto pericolosa: Fabiola. È doppiato in giapponese da Hisao Egawa e in italiano da Saverio Moriones.

Gustavo[modifica | modifica wikitesto]

Gustavo (グスターボ Gusutābo?) è uno dei principali aiutanti di Abrego. Ha ricevuto il pericoloso compito di cercare Roberta. Ha spiegato la vera storia della ragazza alla Lagoon Company. Dopo aver scoperto che un'altra cameriera, Fabiola, è arrivata a Roanapur, Gustavo ordina la totale distruzione del The Yellow Flag, il principale bar di Roanapur gestito da Bao. Nonostante questo, Fabiola riesce a sopravvivere e a fuggire insieme alla Lagoon Company. Sentita questa notizia, Abrego ordina ai suoi uomini di uccidere Gustavo. La sua sorte è però incerta.

La Chiesa della violenza[modifica | modifica wikitesto]

Yolanda[modifica | modifica wikitesto]

Yolanda (ヨランダ Yoranda?) è una suora, leader della cosiddetta "Chiesa della violenza", che traffica in armi e droga. Ha una benda sull'occhio destro ed è anziana. Dall'aspetto gentile, Yolanda guida la sua chiesa con pugno di ferro. Di solito non ama combattere, lasciando il compito ad Eda e a Rico, ma quando è costretta usa una pistola Desert Eagle d'oro. Yolanda è, insieme a Mr. Chang, l'unico personaggio di Black Lagoon a conoscere la vera identità di Eda, e a chiamare Revy con il suo vero nome, ovvero Rebecca. Yolanda rimane favorevolmente impressionata da Rock, dopo che questi ha gestito con calma e diplomazia una trattativa delicata con la Lagoon Company, durante la quale Eda e Revy si erano puntate le pistole contro.

Nonostante l'utilizzo delle chiesa come copertura per il traffico di armi e droga, non tollera che Eda bevi alcolici e lasci le bottiglie davanti all'altare. È doppiata in giapponese da Akiko Takeguchi e in italiano da Paila Pavese.

Eda[modifica | modifica wikitesto]

Eda (エダ?) è all'apparenza una suora della cosiddetta "Chiesa della Violenza", una chiesa cattolica di Roanapur che gestisce un traffico di armi e di droga, gestita da Yolanda. In realtà Eda è una spia della CIA, ospitata dalla "Chiesa della Violenza" in cambio di denaro. Fornisce a Mr. Chang alcune informazioni inerenti agli uomini dell'NSA, che si trovano in missione segreta a Roanapur per catturare un pericoloso trafficante di cocaina.

Cinica e volgare, Eda ha lunghi capelli biondi e occhi azzurri. Quando si trova nella "Chiesa della Violenza" indossa un abito da suora che nasconde una pistola, mentre quando si trova fuori ama indossare abiti provocanti, come minigonne e magliette attillate che oltre a lasciare intravedere l'ombelico non nascondono il suo seno prosperoso. Mastica in continuazione chewingum e fuma molto. Indossa un paio di occhiali da sole viola molto stravaganti. Usa prevalentemente una Glock 17L, arma di produzione austriaca, mentre nell'episodio The Roanapur Freakshow Circus utilizza anche un lanciagranate da 37mm multiplo ARWEN 37.

Eda è molto legata al denaro, al punto da essere tentata dall'offerta del piccolo Hänsel, che per aver salva la vita le offre 150.000 dollari, 70.000 in più della cifra che avrebbe guadagnato da Balalaika uccidendo i due ragazzini. È molto amica di Revy, anche se le due ragazze litigano spesso sia perché hanno entrambe un carattere molto forte sia a causa di Rock, che Eda insinua sia il fidanzato di Revy, domandandole insistentemente se abbiano mai consumato un rapporto sessuale. Ciò nonostante sembra essere attratta da Rock invintandolo più spesso a volere uscire con lei che con Revy dal suo carattere indomabile. È doppiata in giapponese da Jun Karasawa e in italiano Pinella Dragani.

Rico[modifica | modifica wikitesto]

Rico (リカルド Rikarudo?) è un apprendista sacerdote della "Chiesa della violenza". Appare per la prima volta, all'improvviso, durante una violenta sparatoria davanti alla chiesa. Utilizza una mitragliatrice M60 e si rivolge ad Eda con l'appellativo "sorella", cosa che lei non sopporta. È doppiato in giapponese da Tetsuya Kakihara.

Equipaggio della U-1324[modifica | modifica wikitesto]

Capitano Wentzel Ahbe[modifica | modifica wikitesto]

Il Capitano Wentzel Ahbe (アーベ Ābe?) è il comandante del sommergibile tedesco U-Boot U-1324 e superstite della seconda battaglia dell'Atlantico. Il suo ultimo ordine prima della sconfitta tedesca nella seconda guerra mondiale è quello di guidare la U-1324 fino a Batavia. Vicino all'Oceano Atlantico però il suo sommergibile viene intercettato dalla United States Navy, che riesce a bloccare l'U-1324 sul fondo marino. Capita la situazione, il comandante si rivolge ai suoi uomini dicendo loro di scegliere la morte più dignitosa.

Il comandante Ahbe, seppur orgoglioso di aver servito la patria, è rimasto profondamente deluso dal comportamento di Adolf Hitler che ha portato alla rovina la Germania. Ahbe viene ucciso dal colonnello delle SS Spielberger, dopo una violenta discussione sulle sorti della Germania nazista. Il suo equipaggio lo vendica, uccidendo il colonnello e quindi togliendosi la vita. Ahbe lascia una moglie e due figli. È doppiato in giapponese da Shigeru Ushiyama e in italiano da Francesco Prando.

Tenente Colonnello SS Spielberger[modifica | modifica wikitesto]

Il Tenente Colonnello SS Spielberger (シュピールベルガー Shupīruberugā?) è un tenente colonnello delle SS. Il suo compito è di proteggere il quadro chiamato "I dodici cavalieri guidati da Brunhilda", considerato estremamente importante dai vertici nazisti poiché è stato probabilmente dipinto da Adolf Hitler. Burbero e taciturno, Spielberger, come Ahbe, ha una famiglia ma a differenza del Capitano ha scelto fino in fondo la dottrina nazista ed è pronto a combattere fino alla fine. Dopo un'accesa discussione con il Capitano, Spielberger gli spara uccidendolo e viene quindi ucciso dall'equipaggio della U-1324. È doppiato in giapponese da Takaya Kuroda e in italiano da Mino Caprio.

Tenente Colonnello Matsuda[modifica | modifica wikitesto]

Il Tenente Colonnello Matsuda è un tenente colonnello dell'Esercito imperiale giapponese, mandato nella Germania nazista per studiare l'aeronautica tedesca. Portare Matsuda a Batavia è l'apparente missione finale della U-1324. Durante il viaggio ha instaurato un'amicizia con il Capitano Ahbe e con l'equipaggio. Quando l'U-1324 è rimasto arenato nel fondale marino Matsuda si è tolto la vita facendo harakiri. È doppiato in giapponese da Hitoshi Bifu.

Neonazisti dell'Unione Socialista Ariana[modifica | modifica wikitesto]

Rachman[modifica | modifica wikitesto]

Rachman (ラッチマン Racchiman?) è l'uomo scelto da Sir Alfred per dirigere l'operazione di recupero del dipinto "I dodici cavalieri guidati da Brunhilda", ubicato nel sommergibile U-1324. La missione va però male a causa dell'intervento della Lagoon Company. Revy e Dutch lo scovano e lo deridono: Revy gli porge una pistola e lui, credendo sia carica, prima la rivolge contro se stesso, quindi si mette a sparare ai due. Ma la pistola è ovviamente scarica e Revy e Dutch lo uccidono sparandogli. Prima di morire, Rachman riceve una telefonata da Sir Alfred, che si dice molto deluso da lui, perché è stato battuto da «una persona di una razza inferiore». È doppiato in giapponese da Ryuji Nakagi.

Kruppen Feller[modifica | modifica wikitesto]

Kruppen Feller è il comandante dello squadrone suicida dell'Unione Socialista Ariana, scelto per recuperare il quadro "I dodici cavalieri guidati da Brunhilda". Completamente rasato, di corporatura massiccia, quando viene scelto per la missione si mette a piangere come un bambino per la commozione. Feller conduce i suoi uomini nel fondale marino sino al sommergibile. Feller riesce a recuperare il quadro e a portarlo alla nave dei neonazisti, ma Revy e Dutch vi fanno irruzione e Feller viene ucciso da Revy, che gli spara alle spalle. È doppiato in giapponese da Ken Narita.

Blitz Stanford[modifica | modifica wikitesto]

Blitz Stanford (ブリッツ・スタンフォード Burittsu Sutanfōdo?) è il capitano della nave nazista che viene inviata per recuperare il quadro affondato con il sommergibile U-1324. Fisicamente enorme, ha una fede cieca verso il nazismo che rasenta il fanatismo. Maniaco delle armi, Stanford utilizza una Luger P08 d'oro, che lui chiama Eiserne Reich Luger Special. Estremamente loquace, Stanford trova sulla sua strada Revy e gli punta contro la Luger. Prima però fa un lunghissimo discorso. Revy, spazientita, gli spara al petto e gli dice che una pistola serve solo a sparare, quindi lo uccide sparandogli alla testa. È doppiato in giapponese da Yōichi Nishijima e in italiano da Fabrizio Russotto.

Sir Alfred[modifica | modifica wikitesto]

Sir Alfred (アルフレード Arufurēdo?) è il capo dell'Unione Socialista Ariana. Uomo anziano, è un ex combattente delle SS. Organizza la missione di recupero del quadro "I dodici cavalieri guidati da Brunhilda", sapendo che la Lagoon Company è già sulle sue tracce. Venuto a sapere dell'esito disastroso della missione, Sir Alfred umilia al telefono Rachman e si congratula con Dutch. È doppiato in giapponese da Fumio Matsuoka.

Protettori del Fronte Islamico[modifica | modifica wikitesto]

Masahiro Takenaka[modifica | modifica wikitesto]

Masahiro Takenaka (竹中正洋 Takenaka Masahiro?) è, insieme ad Ibraha, il leader del gruppo terroristico "Protectors of the Islamic Front". Dai modi gentili e dall'aspetto rassicurante, Takenaka durante la Guerra Fredda era un attivista per i diritti civili, quindi un membro dell'Armata Rossa Giapponese. Per sottrarsi alla cattura è stato costretto a lasciare il Giappone e a rifugiarsi in Thailandia, dove ha incontrato Ibraha. Sempre più convinto del fanatismo assoluto di quest'ultimo, Takenaka lo uccide, sparandogli, mentre inseguono la Lagoon Company. È doppiato in giapponese da Katsuhiko Sasaki e in italiano da Stefano De Sando.

Ibraha[modifica | modifica wikitesto]

Ibraha (イブラハ Iburaha?) è, insieme a Masahiro Takenaka, il leader del "Protectors of the Islamic Front". Ha una personalità opposta a quella di Takenaka e odia molto Israele, soprattutto dopo la morte del figlio ucciso dai soldati israeliani a Beirut. Mentre inseguono la Lagoon Company, Ibraha viene ucciso da Takenaka, che gli spara per aver rifiutato di ritirarsi. È doppiato in giapponese da Ken Yamaguchi e in italiano da Antonio Palumbo.

Il clan Washimine[modifica | modifica wikitesto]

Yukio Washimine[modifica | modifica wikitesto]

Yukio Washimine (鷲峰雪緒 Washimine Yukio?) è una studentessa giapponese figlia di Ryuko Washimine, boss yakuza del clan Washimine. Come unica erede della famiglia Washimine, Yukio è divenuta la nuova leader del gruppo, ma controvoglia. È costretta a guidare il clan dopo l'arrivo in Giappone di Balalaika e dell'Hotel Moscow, che vogliono raggiungere un accordo con il clan Washimine per aumentare la loro influenza nella zona. Yukio conosce Rock, recatosi in Giappone in veste di traduttore di Balalaika, e inizia con lui un rapporto di amicizia che però si incrina presto perché Rock fa parte della Lagoon Company. Le cose vanno male e Yukio è costretta a fuggire insieme alla sua fedele guardia del corpo Ginji, quindi viene rapita. Dopo che Ginji viene ucciso da Revy e che il clan Washimine viene annientato dall'Hotel Moscow, Yukio si suicida facendo harakiri. È doppiata in giapponese da Hōko Kuwashima.

Ginji Matsuzaki[modifica | modifica wikitesto]

Ginji Matsuzaki (松崎銀次 Matsuzaki Ginji?) è la guardia del corpo di Yukio Washimine. Di poche parole, lavora come ambulante, ma in passato è stato un samurai soprannominato "Ginji l'affetta uomini", a causa del suo straordinario uso della katana e del suo rifiuto per le armi da fuoco. Ginji è molto legato a Yukio e sperava che la ragazza vivesse una vita normale, ma con l'arrivo a Tokyo di Balalaika è costretto a riprendere la sua letale katana e a difendere Yukio, divenuta boss del clan Washimine. Ginji conosce così Revy e si accorge subito della freddezza della ragazza, che lo chiama Jumbo e infine lo uccide dopo un lungo duello. È doppiato in giapponese da Kiyoyuki Yanada e in italiano da Roberto Draghetti.

Tsugio Bando[modifica | modifica wikitesto]

Tsugio Bando (坂東次男 Bandō Tsugio?) è il boss del clan Washimine dopo la morte di Ryuzo Washimine e prima della nomina di Yukio. Tsugio era molto fedele a Ryuzo, che lo protesse quando lui arrivò a Tokyo da Osaka. In seguito alla morte di Ryuzo, e dopo che il clan Washimine ha perso gradualmente potere, Tsugio tenta un'alleanza con l'Hotel Moscow, con la speranza di far tornare il suo clan agli antichi splendori. Tuttavia i suoi piani falliscono a causa dell'avidità e della spietatezza di Balalaika. Tsugio viene così ucciso da Balalaika, dopo un disperato tentativo di assassinarla. È doppiato in giapponese da Tomomichi Nishimura.

Yoshida[modifica | modifica wikitesto]

Yoshida (吉田?) è la guardia del corpo di Tsugio Bando. È stato lui a proporre la candidatura di Yukio come nuovo boss del clan. È doppiato in giapponese da Kenta Miyake.

Chaka[modifica | modifica wikitesto]

Chaka (チャカ?) è un componente del clan Washimine. Arrogante e sadico, è considerato un idiota dagli altri membri del clan. Dopo la nomina di Yukio come nuovo boss del clan, Chaki decide di rapire la ragazza con l'aiuto di una banda di teppisti. È doppiato in giapponese da Wataru Takagi.

La famiglia Lovelace[modifica | modifica wikitesto]

Diego Jose San Fernando Lovelace[modifica | modifica wikitesto]

Diego Lovelace (ディエゴ・フェルナンド・ラブレス Diego Ferunando Raburesu?) è il patriarca della famiglia Lovelace, in passato una delle tredici famiglie più importanti del Sudamerica che adesso attraversa tempi difficili. Ha preso con sé Roberta, quando questa era in fuga, per fare un favore a suo padre, suo vecchio amico.

Garcia Lovelace[modifica | modifica wikitesto]

Garcia Lovelace (ガルシア・フェルナンド・ラブレス Garushia Ferunando Raburesu?) è l'unico figlio di Diego Lovelace ed erede della famiglia. Per questo è stato rapito dal cartello colombiano di Manisarela e venduto come merce alla Lagoon Company, poiché il padre si rifiutava di vendere a loro le loro terre, ricche di "terre rare". Rock però, che grazie al suo precedente lavoro conosce bene sia le terre rare sia la famiglia Lovelace, parlando con il piccolo capisce che i loro clienti hanno mentito quando hanno cercato di spacciarlo per un orfano. Tornati indietro per ricevere spiegazioni da Balalaika, vengono attaccati da Roberta, giunta per salvarlo. Sulle prime Garcia è terrorizzato dalla violenza di Roberta, che fino ad allora si era finta debole, e preferisce scappare con Rock.

Alla fine della storia, il cartello di Manisarela è annientato dall'Hotel Moscow (favorito dalle azioni di Roberta) e Balalaika racconta al giovane Lovelace tutta la verità su Roberta. A Garcia non importa del suo passato e, dopo averla pregata di non tenere in mano mai più una pistola, i due tornano a casa. Successivamente Garcia torna di sua volontà a Roanapur, in compagnia di Fabiola, per cercare Roberta, giunta lì per cercare i soldati statunitensi che hanno causato l'attentato in cui è morto il padre di Garcia. Gli eventi passati hanno rinforzato il suo carattere e Garcia chiede l'aiuto della Lagoon Company e di Mr. Chang per ritrovare Roberta. Garcia trova la ragazza per puro caso, ma assiste ad un suo brutale omicidio, quindi sviene. Roberta, credendo di avere una visione, gli punta la pistola contro ma Garcia viene salvato dai soldati statunitensi. È doppiato in giapponese da Kazue Ikura.

Roberta[modifica | modifica wikitesto]

Roberta Tisneros (ロベルタ Roberuta?) è all'apparenza una timida cameriera e tata che lavora per la famiglia Lovelace in Venezuela. In particolare si occupa del piccolo Garcia. In realtà il vero nome della ragazza è Rosarita Tisneros[9] ed è un'ex guerrigliera delle Farc, addestrata a Cuba. Per questo suo violento passato è conosciuta come "il mastino di Florencia" ed è ricercata dall'Interpol e dal Cartello di Medellín. Per salvare Garcia Lovelace, rapito dai colombiani e venduto come merce alla Lagoon Company, Roberta si reca a Roanapur e reindossa i panni del "mastino" e per questo attira su di se l'attenzione di tutta Roanapur, Balalaika e la Lagoon Company in primis. Dopo alcune violente sparatorie si scontrerà con Revy (riuscendo a ferirla) in un duello all'ultimo sangue interrotto solo dall'intervento di Balalaika. Il duello continuerà senza armi, con una violenta scazzottata che finirà senza un vincitore[10]. Revy giura di ucciderla e la chiama con disprezzo "quattrocchi di merda".

Successivamente Roberta torna a Roanapur dopo la morte di Diego Lovelace, suo datore di lavoro e salvatore. Roberta scoprirà che dietro l'uccisione di Diego Lovelace vi sono la CIA e la NSA[11]. Braccata dall'esercito statunitense, dai colombiani e dalla Farc, e inseguita da Revy, Garcia, Fabiola e Rock, Roberta si barrica in un hotel e inizia ad uccidere tutti coloro che la seguono. Per puro caso, Garcia Lovelace riesce a trovarla, insieme a un componente delle Farc. Roberta finge di sedurre l'uomo, per poi massacrarlo senza pietà, quindi crede che Garcia sia una visione e gli punta contro la pistola. Garcia viene salvato dai militari statunitensi, e Roberta è costretta a lasciare la città con alle costole Balalaika e i suoi uomini, che temono una reazione della CIA, reazione che rischierebbe di distruggere il delicato equilibrio sul quale poggiano gli affari illeciti di Roanapur.

Garcia a quel punto viene convinto da Rock ad escogitare un piano per portare Roberta allo scoperto. Lo scontro finale tra Roberta, armata di un moschetto caricato con enormi punte metalliche, e i soldati americani avviene nella giungla, e qui le versioni del manga e dell'anime differiscono nel finale. Nel manga, infatti, Roberta riesce a fare strage di buona parte dei soldati americani senza riportare quasi un graffio, mentre nell'anime riesce ad ucciderne solo alcuni, riportando tuttavia ferite tanto gravi che le costeranno la perdita dell'occhio sinistro, del braccio sinistro, di due dita della mano destra e della gamba destra. In entrambi i casi, verrà infine fermata da Garcia, che la convincerà a lasciarsi alle spalle il suo passato di mastino. In seguito, oltre che con sé stessa, farà la pace anche con il comandante americano, che aveva risparmiato, e con la famiglia di un impiegato giapponese da lei ucciso a sangue freddo anni addietro nel corso di un attentato in Sud America[12].

Roberta mostra due personalità: dolce e gentile con Garcia Lovelace, cinica, spietata e invincibile durante i combattimenti. Indossa un completo da cameriera e porta finti occhiali da vista. Fa abuso di pillole psicostimolanti, ed è soggetta a forti allucinazioni[13] legate al suo passato di killer sanguinaria. Quando entra in azione, Roberta recita una sorta di preghiera, che è in realtà il credo della famiglia Lovelace: «Una benedizione per i vivi. Un ramo fiorito per i morti. Con una spada per la giustizia. Il castigo della morte per i malvagi. Così giungeremo... all'altare dei santi. Nel nome della Santa Vergine Maria... che questo martello percuota ogni ingiustizia!». Roberta ha confessato di aver ucciso donne e bambini durante il suo passato da guerrigliera, e di aver lasciato le Farc perché delusa dal fatto che l'organizzazione era uno strumento per i cartelli della droga[13].

Roberta usa una variegata gamma di armi: la più originale è sicuramente un fucile Franchi SPAS-12 nascosto in un ombrello rivestito da materiale interamente antiproiettile. Roberta inoltre usa una pistola Imbel model 911, usata dall'esercito brasiliano. Porta inoltre con sé una valigia antiproiettile che contiene una mitragliatrice e un lanciarazzi, un coltello da combattimento e diverse granate a frammentazione[14]. È doppiata in giapponese da Michie Tomizawa e in italiano da Ilaria Latini nelle prime due serie anime e da Jade Lanza in Roberta's Blood Trail.

Fabiola Iglesias[modifica | modifica wikitesto]

Fabiola Iglesias (ファビオラ・イグレシアス Fabiora Igureshiasu?) è l'aiuto cameriera della famiglia Lovelace. Molto giovane, è come Roberta estremamente letale e combattiva. Fabiola appare la prima volta al Yellow Flag e viene scambiata da tutti per Roberta. Ma la sua valigia, a differenza di quella di Roberta, è piena di lecca lecca. Tuttavia anche Fabiola dispone di armi letali, come un fucile MAG-7 e un Ex 41 Grenade Launcher, con i quali fa una strage e si ricongiunge così con il piccolo Garcia Lovelace alla ricerca di Roberta, che lei chiama con rispetto "capo cameriera".

Fabiola proviene da un quartiere malfamato di Caracas, dove ha vissuto insieme ai suoi dieci fratelli fino al momento in cui è stata assunta dalla famiglia Lovelace. Fabiola è esperta di capoeira, che usa durante le sparatorie e ama nuotare in piscina per rilassarsi, ma quando si accorge che Garcia la sta guardando si vergogna. Durante l'incontro con Mr. Chang tenta di assalirlo dopo aver visto Garcia insieme a lui, ma viene facilmente neutralizzata dal boss cinese, che accetta di aiutare la ragazza e Garcia, e incarica Rock di andare con loro alla ricerca di Roberta. È doppiata in giapponese da Satsuki Yukino e in italiano da Loredana Acquaviva.

Mafia italiana[modifica | modifica wikitesto]

Verrocchio[modifica | modifica wikitesto]

Verrocchio (ヴェロッキオ Verokkio?) è il boss della mafia italiana a Roanapur. Volgare, razzista ed estremamente violento, ha ordinato ai gemelli Hänsel e Gretel di uccidere Balalaika per ottenere il controllo assoluto di Roanapur. È doppiato in giapponese da Banjo Ginga.

Dago[modifica | modifica wikitesto]

Dago è il nuovo boss della mafia italiana a Roanapur, dopo la morte di Verrocchio. Il suo vero nome è sconosciuto. Dago è il soprannome che gli ha dato Balalaika in modo spregiativo. È doppiato in giapponese da Banjo Ginga.

Cittadini di Roanapur[modifica | modifica wikitesto]

Bao[modifica | modifica wikitesto]

Bao (バオ?) è il proprietario del Yellow Flag, il principale bar di Roanapur in cui si ritrovano tutti i criminali della città. È un ex combattente dell'ARVN (l'esercito del Vietnam del Sud) e veterano della guerra del Vietnam. Il suo bar viene sistematicamente distrutto ad ogni sparatoria e Bao deve ricostruirlo ogni volta. Ad ogni sparatoria Bao si nasconde dietro il bancone munito di materiale antiproiettile, con un'arma in mano, spesso insieme a Revy. Bao sostiene che il suo bar è stato distrutto più di 15 volte, la maggior parte a causa di Revy. È doppiato in giapponese da Shirō Saitō e in italiano da Vladimiro Conti.

Rowan[modifica | modifica wikitesto]

Rowan (ローワン Rōwan?) è il proprietario del GoofFest, un locale di spogliarelli. Di origini africane, si occupa anche di cose illegali come la pornografia e i film snuff. Grazie ad un filmato in suo possesso Balalaika viene a sapere del tragico passato di Hänsel e Gretel. Ogni volta che Revy si reca al GoofFest, Rowan gli propone un lavoro come ballerina esotica sadomaso, ma lei rifiuta sempre. È doppiato in giapponese da Masaki Aizawa.

Watsup[modifica | modifica wikitesto]

Watsup (ワトサップ Watosappu?) è il capo della polizia di Roanapur. Riceve regolarmente uno stipendio extra dai gruppi criminali che controllano la città. Nonostante questo, Watsup deve intervenire ogni qual volta che Revy causa dei problemi di fronte ai cittadini. È doppiato in giapponese da Masaaki Tsukada e in italiano da Enzo Avolio.

Killer e mercenari[modifica | modifica wikitesto]

Chin[modifica | modifica wikitesto]

Chin (?) è un boss cinese che tenta di uccidere Balalaika. Questa però scopre il suo piano e se ne sbarazza personalmente, facendo saltare il suo appartamento con lui dentro. È doppiato in giapponese da Suetsu Tokaichi e in italiano da Luigi Ferraro.

Luak[modifica | modifica wikitesto]

Luak (ルアク Ruaku?) è il capo dei pirati che operano nelle acque thailandesi. Viene ingaggiato da Chin per uccidere i membri della Lagoon Company. L'intera sua banda viene però facilmente battuta da Revy e compagni. È doppiato in giapponese da Naoya Uchida e in italiano da Stefano Billi.

Il Capitano[modifica | modifica wikitesto]

Il Capitano è il soprannome di uno sconosciuto mercenario che lavora per l'Extra Order Company. È un ex soldato che è stato in Liberia durante la guerra civile nei primi anni novanta e non ha scrupoli a uccidere qualunque essere umano. Dal suo elicottero dà la caccia alla Lagoon Company nelle acque thailandesi, ma viene sconfitto e ucciso grazie a un'intuizione di Rock, che lancia due siluri al suo elicottero e uno di questi centra in pieno il Capitano. È doppiato in giapponese da Masahiko Tanaka e in italiano da Giorgio Locuratolo.

Sawyer "la pulitrice"[modifica | modifica wikitesto]

Sawyer "la pulitrice" (ソーヤー Sōyā?) è una giovane ragazza dall'aspetto Gothic Lolita. Il suo vero nome è Frederica Sawyer e si occupa di "ripulire" i traditori della Triade cinese. Molto spesso nel suo "studio", una sala dalle piastrelle bianche, vengono portati uomini legati che lei fa sparire, squartandoli o facendoli a pezzi con l'ausilio di una sega elettrica. Quando si trova al lavoro indossa vestiti da chirurgo, ma quando è in libera uscita indossa abiti Gothic Lolita. Tutti a Roanapur la conoscono solo di nome, ma non in viso, poiché la vedono sempre in abiti da chirurgo. Per questo è molta la sorpresa in Shenhua e i suoi amici, che la vedono in volto per la prima volta al Yellow Flag. Poiché le è stata tagliata la gola, Frederica è muta e parla grazie a un microfono posto su di essa. Frederica fa parte del gruppo di mercenari che devono trovare Greenback Jane. In battaglia Frederica non usa armi da fuoco ma una motosega. Tuttavia, tutta la sua spavalderia crolla di fronte a Rock e a Greenback Jane. Infatti dopo aver perso il microfono dal quale lei dipende crolla in depressione. La ragazza inizia a tremare e a sudare, poi si accuccia e resta immobile anche se il posto dove si trova sta esplodendo (come accade nel sesto volume del manga).

Sawyer torna nel volume otto del manga, e aiuta Revy e Rock a ritrovare Roberta. In quell'occasione dichiara di aver trovato un nuovo microfono. È doppiata in giapponese da Asami Yaguchi.

Hänsel e Gretel[modifica | modifica wikitesto]

Hänsel (ハンサー Hansā?) e Gretel (グレテー Guretē?) sono due bambini gemelli che, grazie a duplici personalità, possono variare il loro sesso da maschile a femminile e viceversa. Sono originari della Romania e sono orfani. Ai tempi della dittatura di Nicolae Ceauşescu i due bambini furono abbandonati in un orfanotrofio. Lì, invece di essere aiutati, subirono atroci violenze psicologiche e sessuali e furono costretti a partecipare a dei film snuff in cui dovevano uccidere altri bambini davanti alla telecamera, pena lo stupro o la morte. Dopo la caduta del regime furono venduti al mercato nero della pedofilia, finendo in Sicilia, nelle mani di Cosa Nostra, dove subirono altre violenze. Questo tragico passato ha fatto impazzire totalmente i due gemelli, che vivono un rapporto incestuoso e sono diventati due spietati sicari.

Hänsel e Gretel si recano a Roanapur per uccidere Balalaika, su ordine del mafioso italoamericano Verrocchio. Per arrivare a Balalaika i due gemellini disseminano di cadaveri la città e si scontrano con Revy e con Eda. Tutta Roanapur partecipa alla caccia ai due gemellini. Le abilità da combattimento dei gemelli sono così potenti da mettere perfino in difficoltà Mr. Chang mentre Rock tenta di mettere in campo la sua diplomazia e la sua gentilezza, ma non può far niente contro la forza distruttrice dei due gemellini, che comunque gli dimostrano la loro gratitudine per essere stato gentile nei loro confronti, ma a modo loro: Gretel infatti gli mostra i suoi organi genitali, ma Rock fugge sconvolto. Revy picchia Gretel per il gesto fatto al suo compago, la gemella afferma infine che Revy ha i loro stesso odore e che è uguale a loro. Dopo una serie di omicidi, e dopo aver ucciso Verrocchio e i suoi uomini, i due gemellini finalmente arrivano a Balalaika, ma per loro giunge l'ora della morte. Hänsel viene ucciso sotto gli occhi di Balalaika dopo essere stato attirato in una trappola. Gretel riesce a fuggire e sta per imbarcarsi su una nave grazie all'aiuto di Rock, ma una volta giunta lì viene uccisa da un uomo di Balalaika.

L'anime fa continuare poeticamente la storia dei gemelli. Nella sigla finale dell'episodio Swan Song at Dawn, dove solitamente c'è Revy, si vede Gretel vestita di bianco che cammina lungo la battigia immersa nel buio. Più va avanti e più si fa intensa una luce che finisce con l'essere abbagliante. Quando si attenua, si vede che è tutto illuminato e vi è un'altra serie di impronte sulla spiaggia accanto a quelle di Gretel. Allargandosi l'inquadratura, si vede Gretel di spalle accanto ad Hansel, anche lui adesso vestito di bianco. I due sono di fronte ad un mare stupendo e si tengono per mano. La canzone della sigla è The World of Midnight, la stessa che la piccola canta a Rock durante l'episodio.

Hänsel e Gretel hanno entrambi capelli biondi (a caschetto Hänsel, lunghi Gretel) e occhi azzurri. I due gemellini hanno l'aria innocente ma sanno trasformarsi in spietate macchine da guerra. Sono inoltre molto intelligenti e cinici. Dei due gemelli, a prescindere che interpreti il ruolo di Hänsel o di Gretel, il maschio resta comunque il più sanguinario e il più desideroso di uccidere Balalaika, mentre la femmina si mostra più dubbiosa alle volte sul modo di procedere. Hänsel usa prevalentemente un'ascia, mentre Gretel utilizza una M1918 Browning Automatic Rifle, un fucile automatico enorme al quale la bambina ha attaccato un orsetto. In giapponese Hänsel è doppiato da Omi Minami e Gretel da Tomoko Kaneda, mentre il doppiatore italiano è Laura Latini per entrambi i personaggi.

Claude "Torch" Weawer[modifica | modifica wikitesto]

Claude "Torch" Weawer (クロード・“トーチ”・ウィーバー Kurōdo "Tōchi" Wībā?) è un uomo di mezza età dall'aspetto pacato. Indossa un paio di occhiali e sorride sempre. Come suggerisce il suo soprannome, torcia, si tratta di un piromane che utilizza come arma un lanciafiamme che ha la forma e le dimensioni di un accendino. In passato ha ucciso la moglie, dandole fuoco. Claude afferma di essere molto religioso e di non bere alcolici. Viene ucciso da Revy, mentre partecipa alla caccia a Greenback Jane. È doppiato in giapponese da Yoichi Nishijima e in italiano da Leslie La Penna.

Lotton "The Wizard"[modifica | modifica wikitesto]

Lotton "The Wizard" (ロットン・“ザ・ウィザード” Rotton "Za Wizādo"?) è un misterioso ragazzo che partecipa alla caccia a Greenback Jane. Si presenta insieme a Claude "Torch" Weawer e come lui non beve alcolici, perché la birra lo fa vomitare. Lotton porta un paio di occhiali da sole e usa come armi due Mauser C96. Ama entrare in scena in modo plateale. In posa plastica, davanti a Revy, Eda, Rock e Greenback Jane, si presenta così: «Finalmente siete qui. Mi ero cominciato a stancare di attendere. Non vogliatemene, ma anch'io ho le mie ragioni per partecipare a questa caccia. Non ho nulla contro di voi, ma... mi prenderò le vostre vite. Mi chiamo Lotton. Lotton "The Wizard"». Revy però non rimane molto impressionata dal discorso e gli spara per riflesso condizionato. Lotton però riesce a salvarsi e soccorre Shenhua, che sostiene che lui non è proprio fatto per essere un assassino, quindi gli propone di aprire un bordello ma Lotton rifiuta perché dice di essere troppo timido. Lotton torna nel volume otto del manga, aiutando Revy, che non si ricorda minimamente di lui, a ritrovare Roberta, senza perdere il vizio delle entrate in grande stile. È doppiato in giapponese da Tomokazu Sugita e in italiano da Christian Iansante.

Russell[modifica | modifica wikitesto]

Russell (“グルーヴィ・ガイ”・ラッセル "Gurūvi Gai" Rasseru?) è un uomo di mezza età che lavora in Florida. Viene incaricato di trovare Greenback Jane e mette insieme un gruppo di mercenari. Russell è vestito come un cowboy e indossa un paio di stivali con degli speroni, un tipico cappello da cowboy, una pistola riposta nella fondina vicino all'anca e una bandoliera. Per questo suo abbigliamento e per il fatto di essere uno straniero Russell non viene preso molto sul serio dalla gente di Roanapur. Russell riconosce Eda durante un duello e si ricorda di averla già vista. Eda nega ciò, ma quando Russell si ricorda che lei è una spia della CIA lo uccide. È doppiato in giapponese da Masaki Terasoma e in italiano da Nino Prester.

Altri personaggi[modifica | modifica wikitesto]

Kageyama[modifica | modifica wikitesto]

Kageyama (景山?) è uno dei capi dell'Asahi Industries, società per la quale lavorava Rock. Quando questi viene rapito dalla Lagoon Company, Kageyama ordina di ucciderlo per salvaguardare il bene dell'azienda. Quando Rock riesce a salvarsi, Kageyama gli chiede di tornare con lui a Tokyo, ma Rock rifiuta e accetta l'offerta di Revy di entrare a far parte della Lagoon Company. È doppiato in giapponese da Jōji Nakata e in italiano da Mario Bombardieri.

Greenback Jane[modifica | modifica wikitesto]

Greenback Jane (ジャネット・バーイー Janetto Bāī?) è una ragazza specializzata nel fabbricare banconote false. Dopo che un suo collega è stato ucciso davanti ai suoi occhi, Jane scappa e si rifugia alla "Chiesa della violenza". Lì viene accolta in modo rocambolesco da Revy, Eda, Yolanda e Rico, quindi si rifugia in un hotel consigliatole da Eda. I killer riescono a scovarla e lei deve fuggire nuovamente. La Lagoon Company si offre di aiutarla, in cambio ovviamente di denaro. Jane conosce così Benny e mostra un'affettuosa simpatia verso di lui. Intanto si è scatenata una vera e propria caccia a Jane e un gruppo di strani mercenari si trova a Roanapur per catturarla. Jane riesce a salvarsi grazie alla Lagoon Company e come ringraziamento bacia Benny. È doppiato in giapponese da Miki Nagasawa e in italiano da Rachele Paolelli.

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ Come nel caso della sfida con Rock, dove si doveva bere del Bacardi, in Black Lagoon, manga edizione italiana numero 1 pag 22-23, traduzione di Edoardo Serino.
  2. ^ Rock la osserverà, impaurito e sconvolto, mentre ride e dispensa morte, in Black Lagoon, manga, edizione italiana numero 1 pag 34, traduzione di Edoardo Serino.
  3. ^ Prima di sparargli gli chiederà quale epitaffio volesse sulla sua tomba, in quell'occasione, per puro caso la ragazza non lo uccide, in Black Lagoon, manga edizione italiana numero 2 pag 120-123, traduzione di Edoardo Serino.
  4. ^ Come descritto da Rei Hiroe, nella rubrica "L'orizzonte del broccolone", in Black Lagoon, manga edizione italiana numero 5 pag 203, traduzione di Edoardo Serino.
  5. ^ Come descritto da Rei Hiroe nella rubrica "L'orizzonte del broccolone", in Black Lagoon, manga edizione italiana numero 5 pag 200, traduzione di Edoardo Serino.
  6. ^ Black Lagoon, manga edizione italiana numero 8, traduzione di Edoardo Serino.
  7. ^ Black Lagoon, manga edizione italiana numero 8, traduzione di Edoardo Serino.
  8. ^ Black Lagoon, manga edizione italiana numero 8, traduzione di Edoardo Serino.
  9. ^ Nei primi sette volumi dell'edizione italiana del manga, Roberta viene chiamata Rosalita Cisneros, per un errore dovuto alla traslitterazione dal giapponese.
  10. ^ Black Lagoon, manga edizione italiana numero 1 pag 189-196, traduzione di Edoardo Serino
  11. ^ Black Lagoon, manga edizione italiana numeri 6-7, traduzione di Edoardo Serino
  12. ^ Black Lagoon, manga edizione italiana numero 8, traduzione di Edoardo Serino.
  13. ^ a b "Black Lagoon", manga edizione italiana numero 6-7 pag 22-23, traduzione di Edoardo Serino.
  14. ^ Come descritto da Rei Hiroe nella rubrica "L'orizzonte del broccolone", in Black Lagoon, manga edizione italiana numero 5 pag 2002-203, traduzione di Edoardo Serino.

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

anime e manga Portale Anime e manga: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di anime e manga