Pe-al nostru steag e scris Unire

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
(Reindirizzamento da Pe-al nostru steag e scris unire)
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Pe-al nostru steag e scris unire
CompositoreAndrei Bârseanu (testo)
Ciprian Porumbescu (musica)
Epoca di composizione1880
Ascolto
La versione E scris pe tricolor Unire (info file)

Pe-al nostru steag e scris Unire (in italiano: Sul nostro vessillo v'è scritto "Unione") è un canto patriottico romeno, dedicato all'unione dei principati romeni avvenuta nel 1859. Il testo fu scritto da Andrei Bârseanu per poi esser messo in musica da Ciprian Porombescu. La melodia del canto è stata poi utilizzata come base per l'Hymni i Flamurit.[1]

Storia[modifica | modifica wikitesto]

Il canto venne scritto nel 1880 da Andrei Bârseanu e messo in musica da Ciprian Porombescu, compositore romeno di origine polacca, per essere usato come inno della società studentesca "România Jună", una delle più importanti organizzazioni di studenti romeni di Vienna.[2]

Nel 1975 Nicolae Ceauşescu decise di sostituire l'inno romeno di quel periodo, Te slăvim, Românie, con "Pe-al nostru steag e scris Unire", cambiandone il titolo (E scris pe tricolor Unire) ed aggiungendo al testo riferimenti al comunismo; tuttavia si abbandonò presto l'idea poiché, nel 1912, la melodia di Porumbescu era stata utilizzata per l'inno dell'Albania e si decise di ripiegare su Trei culori (altra composizione di Porumbescu)[2].

Testo[modifica | modifica wikitesto]

Testo originale[modifica | modifica wikitesto]

Testo originale
Pe-al nostru steag e scris Unire,

Unire-n cuget şi simţiri
Şi sub măreaţa lui umbrire
Vom înfrunta orice loviri.

Acel ce-n luptă grea se teme
El însuşi e rătăcitor,
Iar noi uniţi în orice vreme
Vom fi, vom fi învingători

Am înarmat a noastră mână
Ca să păzim un scump pământ,
Dreptatea e a lui stăpână,
Iar domn e adevărul sfânt.

Şi-n cartea veşniciei scrie
Că ţări şi neamuri vor pieri,
Dar mândra noastră Românie
Etern, etern va înflori.

Învingători cu verde laur
Noi fruntea nu ne-o-mpodobim
Nici scumpele grămezi de aur
Drept răsplătire nu dorim.

Ştiind că-n viaţa trecătoare
Eterne fapte-am împlinit
Şi chinul morţii-ngrozitoare
Bogat, bogat e răsplătit.

Traduzione
Sul nostro vessillo v’è scritto “Unità”

Unità in coscienza e sentimenti
E sotto la sua grande ombra
Affronteremo qualsiasi attacco.

Chi nella dura battaglia ha paura
È egli stesso perduto
Ma noi, uniti in qualsiasi tempo,
Saremo sempre vittoriosi.

Abbiam preso le armi in mano,
per far la guardia ad un paese caro,
La giustizia è sua padrona,
e il Signore è la santa verità.

E sul libro dell’Eternità scrive
Che le terre e le nazioni periranno,
ma che la nostra orgogliosa Romania
eternamente, eternamente fiorirà

Vittoriosi col verde alloro
Non ci orniamo la fronte
Né i cari mucchi d’oro
Desideriam come ricompensa

Sapendo che nella vita passata
Abbiam compiuto azioni eterne
Anche il tormento della terribile morte
Riccamente è ricompensato

Rielaborazione sotto Ceauşescu[3][modifica | modifica wikitesto]

Testo originale
E scris pe tricolor unire

Pe roşul steag liberator
Prin lupta sub a lor umbrire
Spre comunism urcăm în zbor

Acel ce-n luptă grea se teme
Nu stă între învingători
Iar noi, uniţi în orice vreme,
Am fost vom fi biruitori

Traduzione
Sul tricolore v'è scritto “Unità”,

Sul vessillo rosso liberatore.
Attraverso la battaglia, sotto la loro ombra,
In volo ascendiam verso il comunismo

Chi nella dura battaglia ha paura
Non sta tra i vittoriosi.
Ma noi, uniti in qualsiasi tempo,
Siam stati e saremo vincitori.

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ Himni kombëtar, su geocities.com, 26 ottobre 2009. URL consultato il 21 ottobre 2017 (archiviato dall'url originale il 26 ottobre 2009).
  2. ^ a b (RO) Cristian Pentru Bălan, Imnurile de stat ale ţărilor din Uniunea Europeană, 2008, p. 84.
  3. ^ Pe tricolor e scris Unire” – o campanie Antena 3 by Ceaușescu Nicolae, su politicata.wordpress.com.

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]