Papiro Ossirinco 3522

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Jump to navigation Jump to search
P.Oxy. 3522, Tetragramma biblico scritto in caratteri ebraici

Il Papiro di Ossirinco L 3525 (Rahlfs 857, LDAB 3079,[1]) è uno dei papiri di Ossirinco, un rotolo manoscritto contenente un frammento della traduzione in lingua greca del Libro di Giobbe 42,11-12. È stato datato paleograficamente al I secolo d.C.[2]

Testo[modifica | modifica wikitesto]

Contiene il Tetragramma biblico scritto in caratteri ebraici.[3]

Testo greco

κ]αι εθαυμασαν οσα επ[ηγα
γε]ν ο 𐤉𐤄𐤅𐤄 επαυτον εδ[ωκε
δε ]αυτω εκαστος αμναδα μι
αν] και τετραχμον χρυσουν
α]σημον ο δε 𐤉𐤄𐤅𐤄‎‎ ευλογη
σ]εν τα εσχατα ϊωβ η τα [εμ
π]ροσθεν ην δε τα κτ[ηνη
αυτου προβα]τα μυρια[ τε [4]

Storia[modifica | modifica wikitesto]

Il testo è stato pubblicato nel 1983 di P. J. Parsons con il titolo: The Oxyrhynchus Papyri. L.[5]

Posizione attuale[modifica | modifica wikitesto]

Attualmente conservato nelle Papyrology Rooms della Sackler Library, ad Oxford, con la catalogazione P. Oxy. L 3522.

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ Larry W. Hurtado (2006). The Earliest Christian Artifacts: Manuscripts and Christian Origins. Sheffield: Wm. B. Eerdmans Publishing Co. p. 213. ISBN 0-8028-2895-7.
  2. ^ Philip Wesley Comfort, Encountering the Manuscripts: An Introduction to New Testament Paleography & Textual Criticism (B&H Publishing Group 2005), p. 208
  3. ^ Emanuel Tov (2001). Textual Criticism of the Hebrew Bible (en inglés). Minneapolis: Fortress Press; Assen: Royal Van Gorcum. p. 220. ISBN 0-8006-3429-2.
  4. ^ Anthony R. Meyer, The Divine Name in Early Judaism: Use and Non-Use in Aramaic, Hebrew, and Greek (McMaster University, 2017), pp. 232
  5. ^ P. J. Parsons. (1983). The Oxyrhynchus Papyri, Vol L.

Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]