Le nuove avventure di Winnie the Pooh

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Jump to navigation Jump to search
Le nuove avventure di Winnie the Pooh
serie TV d'animazione
Le nuove avventure di Winnie the Pooh.png
Titolo orig.The New Adventures of Winnie the Pooh
Lingua orig.inglese
PaeseStati Uniti
MusicheSteve Nelson, Thom Sharp
StudioWalt Disney Television Animation
ReteDisney Channel (ep. 1-13), ABC (ep. 14-50)
1ª TV17 gennaio 1988 – 26 ottobre 1991
Episodi50 (completa)
Aspect ratio4:3
Durata ep.23 min
Rete it.Rai 1, Rai 2
Episodi it.50 (completa)
Studio dopp. it.Gruppo Trenta, Royfilm
Generecommedia, fantastico
Seguito daIl libro di Pooh

Le nuove avventure di Winnie the Pooh (The New Adventures of Winnie the Pooh) è una serie televisiva d'animazione prodotta dalla Walt Disney Television Animation e trasmessa dal 1988 al 1991, con protagonisti Winnie the Pooh e gli altri personaggi creati da A. A. Milne.

La messa in onda della serie iniziò il 17 gennaio 1988 su Disney Channel,[1] venendo spostata sulla ABC dal 12 novembre dello stesso anno. Per la stagione 1989-1990 la serie fu abbinata a I Gummi (che era stata spostata dalla NBC) formando il contenitore Disney's Gummi Bears / Winnie the Pooh Hour. In Italia i primi episodi furono distribuiti direttamente in VHS nel 1989, mentre la trasmissione televisiva avvenne nella prima metà degli anni novanta su Rai 1 e Rai 2. A conclusione della serie fu trasmesso lo special natalizio Natale con Winny Puh.

Personaggi e doppiatori[modifica | modifica wikitesto]

Personaggio Doppiatore originale Doppiatore italiano
Winnie the Pooh Jim Cummings Marco Bresciani
Tigro Paul Winchell
Jim Cummings
Gil Baroni
Pimpi John Fiedler Roberto Stocchi
Tappo Ken Sansom Valerio Ruggeri
Christopher Robin Tim Hoskins Simone Crisari (ep. 3x05)
Paolo Vivio (st. 3-4)
Uffa Hal Smith Massimo Corvo
Ih-Oh Peter Cullen Paolo Buglioni
De Castor Michael Gough Massimo Lodolo
Kanga Patricia Parris Germana Dominici
Ro Nicholas Melody Davide Perino (ep. 3x08)
Madre di Christopher Robin Patricia Parris

Episodi[modifica | modifica wikitesto]

Prima stagione (1988-89)[modifica | modifica wikitesto]

  1. "Tutti al cinema" (Pooh Oughta Be in Pictures)
  2. "Tana dolce tana / Asino per un giorno" (Friend, In Deed / Donkey for a Day)
  3. "Meglio in casa che in campeggio / Pooh nel pallone" (There's No Camp Like Home / Balloonatics)
  4. "Chi trova un amico... trova un tesoro" (Find Her, Keep Her)
  5. "Pimpi re per un giorno" (The Piglet Who Would Be King)
  6. "La pulizia è praticamente impossibile" (Cleanliness is Next to Impossible)
  7. "Chi ruba il miele?" (The Great Honey Pot Robbery)
  8. "Questione di strisce / Un giocattolo in regalo" (Stripes / Monkey See, Monkey Do Better)
  9. "Buona notte, Christopher Robin" (Babysitter Blues)
  10. "La festa del non compleanno" (How Much is That Rabbit in the Window?)
  11. "Il dente della dolcezza / Via col vento" (Nothing But the Tooth / Gone with the Wind)
  12. "Per un pugno di talleri" (Paw and Order)
  13. "Troppo miele per un coniglio / La supertrappola" (Honey for a Bunny / Trap as Trap Can)
  14. "Il vendicatore mascherato / Chi ha paura dei fantasmi?" (The Masked Offender / Things That Go Piglet in the Night)
  15. "Sette anni di guai / Un magico paraorecchie" (Luck Amock / Magic Earmuffs)
  16. "L'orsetto dei desideri" (The Wishing Bear)
  17. "Il re delle bestie / I topi che vennero a cena" (King of the Beasties / The Rats Who Came to Dinner)
  18. "Il mio eroe / Le piume di Uffa" (My Hero / Owl Feathers)
  19. "Vorrei essere grande e grosso / Via le trote da casa mia" (A Very, Very Large Animal / Fish Out of Water)
  20. "A luci spente / Le scarpe di Tigro" (Lights Out / Tigger's Shoes)
  21. "Il nuovo Ih-Ho / Tigro, l'investigatigro" (The "New" Eeyore / Tigger, Private Ear)
  22. "Tappo dà una festa / Lo scambio" (Party Poohper / The Old Switcheroo)

Seconda stagione (1989)[modifica | modifica wikitesto]

  1. "Io e la mia ombra / Come far sparire il singhiozzo" (Me and My Shadow / To Catch a Hiccup)
  2. "Il tesoro del coniglio pirata / Addio, signor Pooh!" (Rabbit Marks the Spot / Good-bye, Mr. Pooh)
  3. "Guai con le bolle / Il giorno di Pimpi marmotta" (Bubble Trouble / Ground Piglet Day)
  4. "Tutto è bene quello che finisce nel pozzo dei desideri" (All's Well That Ends Wishing Well)
  5. "Il giorno del non-Valentino" (Un-Valentine's Day)
  6. "Nessun coniglio è una fortezza / Il mostro Frankenpooh" (No Rabbit's a Fortress / The Monster Frankenpooh)
  7. "Pimpi mio, dove sei? / Volare, oh, oh" (Where Oh Where Has My Piglet Gone? / Up, Up and Awry)
  8. "Chi ha rubato la mia coda? / I tre porcellini" (Eeyore's Tail Tale / Three Little Piglets)
  9. "Pimpi corridore / Amici veloci" (Prize Piglet / Fast Friends)
  10. "La luna di miele / Corvi a colazione" (Pooh Moon / Caws and Effect)

Terza stagione (1990)[modifica | modifica wikitesto]

  1. "Oh, una bottiglia / Riunione di famiglia" (Oh, Bottle / Owl in the Family)
  2. "Alla ricerca dell'appetito di Pooh / Un brutto sogno" (Sham Pooh / Rock-a-Bye Pooh Bear)
  3. "La partita infinita / Amicizie pericolose" (What's the Score, Pooh? / Tigger's House Guest)
  4. "Tappo va in vacanza / Giardiniere per un giorno" (Rabbit Takes a Holiday / Eeyi Eeyi Eeyore)
  5. "Il cielo a pezzetti" (Pooh Skies)
  6. "Pesce d'aprile / Guerra aperta contro l'ape" (April Pooh / To Bee or Not to Bee)
  7. "Il cavaliere ammazzavampiri" (A Knight to Remember)
  8. "Tigro re degli inventori / Una ricerca ricercata" (Tigger is the Mother of Invention / The Bug Stops Here)
  9. "La lavagna del nonno / L'invasione dei Pooh" (Easy Come, Easy Gopher / Invasion of the Pooh Snatcher)
  10. "Il ladro di voci / Hanno rapito Kessie" (Tigger Got Your Tongue? / A Bird in the Hand)

Quarta stagione (1991)[modifica | modifica wikitesto]

  1. "Un pericolo invisibile" (Sorry, Wrong Slusher)
  2. "I vecchi amici" (Grown, But Not Forgotten)
  3. "Caccia grossa" (A Pooh Day Afternoon)
  4. "Il buono, il brutto e il Tigro" (The Good, the Bad, and the Tigger)
  5. "La piccola fuga" (Home is Where the Home Is)
  6. "Scava e scava... / Il vecchio saggio" (Shovel, Shovel, Toil and Trouble / The Wise Have It)
  7. "La nuvoletta / Il nonno sognatore" (Cloud, Cloud Go Away / To Dream the Impossible Scheme)
  8. "Il maialino poetico / Il canto dell'alba" (Piglet's Poohetry / Owl's Well That Ends Well)

Riconoscimenti[modifica | modifica wikitesto]

  • 1989CableACE Award
    • Miglior special o serie per bambini fino agli otto anni a Karl Geurs e Disney Channel
  • 1989Daytime Emmy Awards
  • 1990 – Daytime Emmy Awards
    • Miglior programma animato a Ken Kessel, Karl Geurs, Ed Ghertner, Terence Harrison, Bruce Talkington, Mark Zaslove, Carter Crocker, Stephen Sustarsic e la ABC
  • 1991 – Daytime Emmy Awards
    • Candidato per il miglior montaggio sonoro a Charlie King, Rich Harrison e Rick Hinson
  • 1992 – Daytime Emmy Awards
    • Candidato per il miglior programma animato a Ken Kessel, Mark Zaslove, Russ Mooney, Terence Harrison e Charles A. Nichols
    • Candidato per il miglior montaggio sonoro a Rich Harrison, Andrew Rose, Jennifer Harrison, David Lynch, Jerry Winicki, Rick Hinson, Charlie King e la ABC
  • 1989 – Humanitas Prize
    • Miglior episodio animato a Karl Geurs, Mark Zaslove, Bruce Talkington, Carter Crocker e Dev Ross per "Chi trova un amico... trova un tesoro"
  • 1992 – Humanitas Prize
    • Miglior episodio animato a Bruce Reid Schaefer per "La piccola fuga"
  • 1989Young Artist Award
    • Candidato per la miglior voce fuori campo a Tim Hoskins

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ (EN) Winnie and friends will get new series, in Lexington Herald-Leader, 26 novembre 1987.

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]