Le nuove avventure di Winnie the Pooh

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Le nuove avventure di Winnie the Pooh
serie TV cartone
Titolo orig. The New Adventures of Winnie the Pooh
Lingua orig. inglese
Paese Stati Uniti d'America
Regia Karl Geurs
Produttore Karl Geurs
Soggetto Mark Zaslove
Musiche Steve Nelson, Thomas Richard Sharp
Studio Walt Disney Television Animation
Reti Disney Channel (ep. 1-13), ABC (ep. 14-50)
1ª TV 17 gennaio 1988 – 26 ottobre 1991
Episodi 50 (completa)
Aspect ratio 4:3
Durata ep. 23 min
Distributore it. Walt Disney Home Video (home video)
Reti it. Rai 1, Rai 2
Episodi it. 50 (completa)
Studio dopp. it. Gruppo Trenta, Royfilm
Generi commedia, fantastico
Cronologia
  1. Le nuove avventure di Winnie the Pooh
  2. Il libro di Pooh

Le nuove avventure di Winnie the Pooh (The New Adventures of Winnie the Pooh) è una serie televisiva d'animazione prodotta dalla Walt Disney Television Animation e trasmessa dal 1988 al 1991, con protagonisti Winnie the Pooh e gli altri personaggi creati da A. A. Milne.

Personaggi e doppiatori[modifica | modifica wikitesto]

Personaggio Doppiatore originale Doppiatore italiano
Winnie the Pooh Jim Cummings Marco Bresciani
Tigro Paul Winchell
Jim Cummings
Gil Baroni
Pimpi John Fiedler Roberto Stocchi
Tappo Ken Sansom Valerio Ruggeri
Christopher Robin Tim Hoskins Paolo Vivio (st. 3-4)
Uffa Hal Smith Massimo Corvo
Ih-Oh Peter Cullen Paolo Buglioni
De Castor Michael Gough Massimo Lodolo
Kanga Patricia Parris Germana Dominici
Roo Nicholas Melody

Episodi[modifica | modifica wikitesto]

Stagione 1 (1988-89)[modifica | modifica wikitesto]

  1. "Tutti al cinema" (Pooh Oughta Be in Pictures)
  2. "Tana dolce tana / Asino per un giorno" (Friend, In Deed / Donkey for a Day)
  3. "Meglio in casa che in campeggio / Pooh nel pallone" (There's No Camp Like Home / Balloonatics)
  4. "Chi trova un amico trova un tesoro" (Find Her, Keep Her)
  5. "Pimpi re per un giorno" (The Piglet Who Would Be King)
  6. "La pulizia è praticamente impossibile" (Cleanliness is Next to Impossible)
  7. "Chi ruba il miele?" (The Great Honey Pot Robbery)
  8. "Questione di strisce / Un giocattolo in regalo" (Stripes / Monkey See, Monkey Do Better)
  9. "Buonanotte Christopher Robin" (Babysitter Blues)
  10. "La festa del non-compleanno" (How Much is That Rabbit in the Window?)
  11. "Il dente della dolcezza / Via col vento" (Nothing But the Tooth / Gone with the Wind)
  12. "Per un pugno di talleri" (Paw and Order)
  13. "Troppo miele per un coniglio / La supertrappola" (Honey for a Bunny / Trap as Trap Can)
  14. "Il vendicatore mascherato / Chi ha paura dei fantasmi?" (The Masked Offender / Things That Go Piglet in the Night)
  15. "Sette anni di guai / Un magico paraorecchie" (Luck Amock / Magic Earmuffs)
  16. "L'orsetto dei desideri" (The Wishing Bear)
  17. "Il re delle bestie / I topi che vennero a cena" (King of the Beasties / The Rats Who Came to Dinner)
  18. "Il mio eroe / Le piume di Uffa" (My Hero / Owl Feathers)
  19. "Vorrei essere grande e grosso / Via le trote da casa mia" (A Very, Very Large Animal / Fish Out of Water)
  20. "A luci spente / Le scarpe di Tigro" (Lights Out / Tigger's Shoes)
  21. "Il nuovo Ih-Oh / Tigro l'investigatigro" (The "New" Eeyore / Tigger, Private Ear)
  22. "Tappo dà una festa / Lo scambio" (Party Poohper / The Old Switcheroo)

Stagione 2 (1989)[modifica | modifica wikitesto]

  1. "Io e la mia ombra / Come far sparire il singhiozzo" (Me and My Shadow / To Catch a Hiccup)
  2. "Il tesoro del coniglio pirata / Addio, signor Pooh!" (Rabbit Marks the Spot / Good-bye, Mr. Pooh)
  3. "Guai con le bolle / Il giorno di Pimpi marmotta" (Bubble Trouble / Ground Piglet Day)
  4. "Tutto è bene quello che finisce nel pozzo dei desideri" (All's Well That Ends Wishing Well)
  5. "Il giorno del non-Valentino" (Un-Valentine's Day)
  6. "Nessun coniglio è una fortezza / Il mostro Frankenpooh" (No Rabbit's a Fortress / The Monster Frankenpooh)
  7. "Pimpi mio, dove sei? / Volare oh, oh" (Where Oh Where Has My Piglet Gone? / Up, Up and Awry)
  8. "Chi ha rubato la mia coda? / I tre porcellini" (Eeyore's Tail Tale / Three Little Piglets)
  9. "Pimpi corridore / Amici veloci" (Prize Piglet / Fast Friends)
  10. "La luna di miele / Corvi a colazione" (Pooh Moon / Caws and Effect)

Stagione 3 (1990)[modifica | modifica wikitesto]

  1. "Oh, una bottiglia / Riunione di famiglia" (Oh, Bottle / Owl in the Family)
  2. "Alla ricerca dell'appetito di Pooh / Un brutto sogno" (Sham Pooh / Rock-a-Bye Pooh Bear)
  3. "La partita infinita / Amicizie pericolose" (What's the Score, Pooh? / Tigger's House Guest)
  4. "Tappo va in vacanza / Giardiniere per un giorno" (Rabbit Takes a Holiday / Eeyi Eeyi Eeyore)
  5. "Il cielo a pezzetti!" (Pooh Skies)
  6. "Pesce d'aprile / Guerra aperta contro l'ape" (April Pooh / To Bee or Not to Bee)
  7. "Il cavaliere ammazzavampiri" (A Knight to Remember)
  8. "Tigro re degli inventori / Una ricerca ricercata" (Tigger is the Mother of Invention / The Bug Stops Here)
  9. "La lavagna del nonno / L'invasione dei Pooh" (Easy Come, Easy Gopher / Invasion of the Pooh Snatcher)
  10. "Il ladro di voci / Hanno rapito Kessie" (Tigger Got Your Tongue? / A Bird in the Hand)

Stagione 4 (1991)[modifica | modifica wikitesto]

  1. "Un pericolo invisibile" (Sorry, Wrong Slusher)
  2. "I vecchi amici" (Grown, But Not Forgotten)
  3. "Caccia grossa" (A Pooh Day Afternoon)
  4. "Il buono, il brutto e il Tigro" (The Good, the Bad, and the Tigger)
  5. "La piccola fuga" (Home is Where the Home Is)
  6. "Scava e scava... / Il vecchio saggio" (Shovel, Shovel, Toil and Trouble / The Wise Have It)
  7. "La nuvoletta / Il nonno sognatore" (Cloud, Cloud Go Away / To Dream the Impossible Scheme)
  8. "Il maialino poetico / Il canto dell'alba" (Piglet's Poohetry / Owl's Well That Ends Well)

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]