Lakmé

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Lakmé
Una rappresentazione del duetto del terzo atto
Titolo originaleLakmé
Lingua originalefrancese
MusicaLéo Delibes
LibrettoEdmond Gondinet e Philippe Gille

(Libretto online)

Fonti letterarieLe mariage de Loti (1880) di Pierre Loti Rarahu
Attitre
Epoca di composizioneluglio 1881 - marzo 1883
Prima rappr.14 aprile 1883
TeatroOpéra-Comique, Parigi
Personaggi
  • Lakmé (soprano)
  • Mallika (contralto)
  • Mistress Bentson (mezzosoprano)
  • Ellen (soprano)
  • Rose (mezzosoprano)
  • Gérald (tenore)
  • Nilakantha (baritono)
  • Frédérick (baritono)
  • Hadji (tenore)
  • Uno zingaro (tenore)
  • Un commerciante cinese (tenore)
  • Un ladro (baritono)
  • Mercanti e compratori, fedeli indù (coro)
AutografoNon è stato rintracciato

Lakmé è un'opera in tre atti del compositore francese Léo Delibes su libretto di Edmond Gondinet e Philippe Gille, basato sulla novella del 1880 Rarahu ou Le Mariage de Loti di Pierre Loti.

Delibes scrisse la musica fra il 1881 ed il 1883. Come molte altre opere francesi di quel periodo, anche Lakmé coglie l'atmosfera orientale in voga all'epoca: l'opera, infatti, è ambientata in India, allora sotto la dominazione inglese.

La prima rappresentazione ebbe luogo al teatro dell'Opéra-Comique di Parigi il 14 aprile 1883 con il soprano Marie van Zandt.

La musica[modifica | modifica wikitesto]

Il duetto Lakmé-Mallika, noto come Duetto dei fiori, è la pagina più famosa dell'opera, anche grazie al suo ripetuto impiego in pubblicità e film.[1] Tuttavia, l'aria "Où va la jeune Hindoue?", nota come "aria delle campanelle", del secondo atto, è da sempre considerata un eccellente pezzo per soprano leggero di coloratura (vista l'incredibile difficoltà del brano dovuta non solo ai sopracuti ma anche e soprattutto all'agilità). Esistono diverse registrazioni di questo brano cantate in lingua italiana col titolo Dov'è l'indiana bruna?.

Il gusto di quest'opera rientra nella corrente dell'esotismo e dell'orientalismo[2], come avviene in diverse opere dell'epoca, dalla Carmen di Bizet alla Madama Butterfly di Puccini.

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Atto I[modifica | modifica wikitesto]

L'opera è ambientata in India sotto la dominazione inglese, durante la quale molti induisti vennero obbligati a professare la loro religione in segreto e clandestinità.

Gli indù stanno andando a svolgere i loro riti in un tempio dal sommo sacerdote Nilakantha. Lakmé, la giovane figlia di Nilakantha, e la sua serva Mallika si sono attardate per scendere al fiume a raccogliere fiori. Prima di entrare in acqua, Lakmé si toglie i gioielli e li appoggia sulla riva del fiume. Due ufficiali britannici, Frédéric e Gérald, arrivano nelle vicinanze per un pic-nic insieme a due ragazze inglesi ed alla loro governante. Le ragazze vedono i gioielli indiani e Gérald ne fa alcuni disegni a matita. Poco dopo Gérald vede Lakmé e Mallika tornare e si nasconde.

Mallika lascia Lakmé da sola per un po' e Lakmé vede Gérald. Per la paura dello straniero grida aiuto. Tuttavia è incuriosita da quell'uomo in divisa e così Lakmé rimanda via Mallika quando accorre per le urla. Lakmé e Gérald si innamorano. Gérald entra a casa di Lakmé quando il padre è via. Quando il sommo sacerdote Nilakantha rientra, Lakmé, per nasconderlo, fa fuggire Gérald, ma ormai è troppo tardi: il padre lo ha visto ed è deciso ad ucciderlo.

Atto II[modifica | modifica wikitesto]

In un bazar, Nilakantha costringe Lakmé a cantare l'Aria delle campanelle al fine di attirare l'attenzione di colui che è entrato nella loro casa. Gérald, poco distante, riconosce la voce dell'amata e si avvicina. Riconosciutolo, Nilakantha accoltella Gérald. Lakmé prende Gérald e lo porta in un nascondiglio segreto nella foresta per curargli la ferita.

Atto III[modifica | modifica wikitesto]

Lakmé, mentre recupera l'acqua sacra per confermare i loro voti come innamorati, incontra Frédéric, un altro ufficiale inglese, il quale le ricorda che Gérald deve tornare al reggimento. Disperata per averlo perso, Lakmé si suicida avvelenandosi ingerendo fiori di Datura, mentre l'amato, indebolito dalla ferita, le spira in braccio.

Riferimenti nella cultura di massa[modifica | modifica wikitesto]

Struttura dell'opera[modifica | modifica wikitesto]

  • Preludio

Primo atto[modifica | modifica wikitesto]

  • No. 1 Introduzione: À l'heure accoutumée (Nilakantha).
  • Preghiera: Blanche Dourga (Lakmé, Nilakantha).
  • No. 1 Bis - Scena: Lakmé, c'est toi qui nous protégeons! (Nilakantha, Lakmé).
  • No. 2 - Duetto ("Duetto dei fiori"): Viens, Mallika, les lianes en fleurs... Dôme épais, le jasmin (Lakmé, Mallika).
  • Scena: Miss Rose, Miss Ellen (Gérald).
  • No. 3 - Quintetto: Quand une femme est si jolie (Gérald).
  • Recitativo: "Nous commettons un sacrilège" (Gérald).
  • No. 4 - Aria: "Prendre le dessin d'un bijou" (Gérald).
  • No. 4 Bis - Scena: "Non! Je ne veux pas toucher" (Gérald, Lakmé).
  • No. 5 - Recitativo e strofe: "Les fleurs me paraissent plus belles" (Lakmé).
  • No. 5 Bis - Recitativo: "Ah! Mallika! Mallika!" (Lakmé).
  • No. 6 - Duo: "D'où viens-tu? Que veux-tu?" (Lakme, Gérald).
  • No. 6 Bis - Scena: "Viens! La! La!" (Nilakantha, Lakmé).
  • Entr'acte

Secondo atto[modifica | modifica wikitesto]

  • No. 7 - Coro e scena di marcia: "Allons, avant que midi sonne".
  • No. 7 Bis - Recitativo: "Enfin! Nous aurons du silence!".
  • No. 8 - Aria di danza: Introduzione.
  • - Terana.
  • - Rektah.
  • - Persian.
  • - Coda avec Choeurs.
  • - Sortie.
  • Recitativo: "Voyez donc ce vieillard".
  • No. 9 - Scena: "Ah! Ce vieillard encore!" (Nilakantha, Lakmé).
  • No. 9 Bis - Recitativo: "Ah! C'est de ta douleur" (Lakmé, Nilakantha).
  • No. 10 - Scena ed aria: "Ah!... Par les dieux inspires... Où va la jeune Hindoue" (Lakmé, Nilakantha).
  • No. 11 - Scena: "La rage me dévore" (Nilakantha, Lakmé).
  • No. 12 - Scena e coro: "Au milieu des chants d'allegresse" (Nilakantha, Lakmé).
  • No. 12 Bis - Recitativo: "Le maître ne pense qu'à sa vengeance"
  • No. 13 - Duo: "Lakmé! Lakmé! C'est toi!" (Lakmé, Gérald).
  • No. 14 - Finale: "O Dourga, toi qui renais" (Gérald).
  • Entr'acte.

Terzo atto[modifica | modifica wikitesto]

  • No. 15 - Barcarola: "Sous le ciel tout étoile" (Lakmé).
  • No. 15 Bis - Recitativo: "Quel vague souvenir alourdit ma pensée?" (Gérald, Lakmé).
  • No. 16 - Cantilena: "Lakmé! Lakmé! Ah! Viens dans la forêt profonde" (Gérald).
  • No. 17 - Scena e coro: "La, je pourrai t'entendre" (Lakmé, Gérald).
  • No. 18 - Scena: "Vivant!" (Gérald).
  • No. 19 - Duo: "Il's allaient deux à deux" (Lakmé, Gérald).
  • No. 20 - Finale: "C'est lui! C'est lui!" (Nilankantha, Lakmé, Gérald).

Brani famosi[modifica | modifica wikitesto]

  • Dôme épais le jasmin, detto "Duetto dei fiori" (atto I).
  • Où va la jeune Hindoue?, detta "Aria dei campanelli" (atto II).

Discografia (parziale)[modifica | modifica wikitesto]

Anno Cast (Lakmé, Gérard, Nilakantha, Mallika) Direttore
1955 Mado Robin, Charles Richards, Pierre Savignol, Agnès Disney Jules Gressier
1967 Joan Sutherland, Alain Vanzo, Gabriel Bacquier, Jane Berbié Richard Bonynge
1970 Mady Mesplé, Charles Burles, Roger Soyer, Danièle Millet Alain Lombard
1980 Ruth Welting, Alfredo Kraus, Paul Plishka, Joyce Gerber Nicola Rescigno
1997 Natalie Dessay, Gregory Kunde, José van Dam, Delphine Haidan Michel Plasson

DVD (parziale)[modifica | modifica wikitesto]

  • Lakme (Opera Australia, 2011) - EPC Distribution/Naxos

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ a b Lakme, by Leo Delibes, su npr.org, 11 maggio 2011. URL consultato il 22 novembre 2014.
  2. ^ Huebner, Steven, 1883. Lakmé, genre et orientalisme, in Nouvelle Histoire de la Musique en France (1870-1950), Editore : « Musique en France aux XIXe et XXe siècles : discours et idéologies », 12 marzo 2020..

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

Controllo di autoritàVIAF (EN185301434 · LCCN (ENno97066013 · GND (DE300042752 · BNF (FRcb13911478m (data) · J9U (ENHE987007342927905171