Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui

La macchina del tempo (anime)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
La macchina del tempo
タイムボカン
(Time Bokan)
Francobollo - Time Bok - protagonisti.jpg
I protagonisti della serie in un francobollo
serie TV anime
Lingua orig. giapponese
Paese Giappone
Regia Hiroshi Sasagawa
Musiche Masaki Kamiya, Masayuki Yamamoto
Studio Tatsunoko
Rete Fuji TV
1ª TV 4 ottobre 1975 – 25 dicembre 1976
Episodi 61 (completa)
Durata ep. 24 min
1ª TV it. 1983

La macchina del tempo (タイムボカン Time Bokan?) è una serie di anime che ha dato origine nel 1975 al fenomeno delle Time Bokan Series. La serie consta di 61 episodi andati originariamente in onda dal 4 ottobre 1975 al 25 dicembre 1976.

La trama[modifica | modifica wikitesto]

L'esimio scienziato dottor Kida inventa la macchina del tempo, denominandola Time Bokan, con l'aiuto del suo assistente Sgrinfia e del robot C-Robot. Al giorno del collaudo sono presenti anche la nipote di Kida, Junko, e il suo amichetto Tanpei. Tutto funziona per il meglio e la macchina sparisce nei vortici temporali; quando ricompare nel laboratorio, però, del dottore non c'è più traccia e al suo posto all'interno dell'abitacolo troviamo il pappagallo Perasuke, il quale afferma di essersi nascosto all'interno della macchina per sfuggire alla moglie bisbetica, azionando involontariamente la procedura di rientro al presente e lasciando a piedi il dott. Kida nell'epoca imprecisata in cui si era trasferito. A questo punto, Junko e Tanpei cercano di farsi rivelare da Perasuke quale sia la sua epoca di provenienza, ma il pappagallo è smemorato e i suoi indizi sono spesso confusi e contraddittori.

Il fattore scatenante della serie è però un altro: Perasuke ha portato con sé dalla sua epoca un "dinamante", ovvero una gemma dal valore incalcolabile che al tempo stesso può generare un'incredibile fonte di energia (infatti il nome è un misto di diamante e dinamite), affermando che nella sua epoca d'origine ne esistono molti. La notizia fa gola a Sgrinfia, che, avendo trafugato i piani della macchina del tempo dallo studio del dott. Kida, decide di costruirne una personale per andare alla ricerca delle fantomatiche pietre. L'infido assistente è spalleggiato da altri due malviventi, la bella Lady Margot (capo del terzetto) e il forzuto Birba, entrambi molto interessati ai dinamanti.

A questo punto cominciano gli andirivieni nel tempo per due motivi diversi: da una parte Junko e Tanpei vogliono ritrovare il dottore e riportare a casa Perasuke (che, dal canto suo, spesso si diverte a condurre i ragazzi in epoche che non sono la sua solo per il gusto di visitarle), dall'altra Lady Margot e i due scagnozzi alla ricerca dei dinamanti. Il tutto si svolge secondo un copione ben preciso:

  • Sgrinfia spia i ragazzi per scoprire quale sia la destinazione indicata da Perasuke e seguire i ragazzi nel tempo; a volte sono Perasuke e C-Robot a spiare il trio che cerca i dinamanti
  • I ragazzi calibrano la Time Bokan per il tempo e il luogo indicati dal pappagallo. Nel frattempo, il trio costruisce il suo robot, all'interno del quale è montata la loro macchina del tempo. Il tutto a tempo di musica, cantando il loro particolare "inno".
  • Arrivati a destinazione i ragazzi aiutano le persone che incontrano, mentre il trio spesso rapisce anziani credendo siano il dott. Kida per farsi rivelare l'ubicazione dei dinamanti
  • Scontro fra la Time Bokan dei ragazzi e il robot del trio
  • I "cattivi" sono sul punto di vincere ma perdono catastroficamente
  • Ritorno al presente e lavata di capo a Perasuke che non si ricorda la sua epoca di provenienza.

I personaggi[modifica | modifica wikitesto]

Sono indicati i nomi originali giapponesi e fra parentesi i nomi dell'adattamento italiano, se sono stati cambiati.

I protagonisti[modifica | modifica wikitesto]

  • Junko
  • Tanpei
  • Chorobo (C-Robot)
  • Perasuke

Gli antagonisti[modifica | modifica wikitesto]

I cattivi sono noti anche come «Team Gaikottsu», dalla parola giapponese gaikottsu che significa scheletro, in relazione alla macchina del tempo a forma di teschio ideata da Sgrinfia.

  • Marjo マージョ (Lady Margot) - 30 anni, avida di denaro e potere, estremamente determinata ma con due assistenti incapaci. Vuole impadronirsi dei dinamanti per conquistare il mondo.
  • Grocky (Sgrinfia) - 25 anni, scienziato che lavorando col dott. Kida ne ha plagiato tutte le ricerche e vuole spacciarle come sue, per diventare lo scienziato più influente e noto al mondo. Segaligno, goffo e perennemente innamorato di Margot, oltre che bersagliato dalla sfortuna.
  • Walther (Birba) - 35 anni, un uomo tarchiato che si impone con la sua forza bruta ma in quanto a cervello lascia molto a desiderare.

Doppiatori italiani[modifica | modifica wikitesto]

Episodi[modifica | modifica wikitesto]

Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giappone
1 La più grande invenzione del mondo
「発進!タイムボカンだペッチャ」 - Hasshin! Taimubokanda Petcha
4 ottobre 1975
2 L'epoca delle guerre
「ギリシャのズッコケ戦争だペッチャ」 - Girisha no zukkoke sensōda Petcha
 
3 Caccia alle streghe
「恐怖の魔女狩りだペッチャ」 - Kyōfu no majokarida Petcha
 
4 Viaggio nell'epoca del TO
「へんてこ西遊記だペッチャ」 - Henteko Saiyūkida Petcha
 
5 Viaggio nella preistoria
「原始人はやさしいペッチャ」 - Genshi hito wa yasashī Petcha
 
6 Votan il vichingo
「海賊はオウムが好きだペッチャ」 - Kaizoku wa ōmu ga sukida Petcha
 
7 Junco modella d'eccezione
「合図はひらけゴマだペッチャ」 - Aizu wa hirake Gomada Petcha
 
8 Il selvaggio West
「大登場!ジンギスカンだペッチャ」 - Dai tōjō! Jingisukanda Petcha
 
9 Gengis Kan
「西部の大決闘だペッチャ」 - Seibu no dai kettōda Petcha
 
10 L'arma segreta
「かっこいい忍者だペッチャ」 - Kakkoī ninjada Petcha
 
11 Il tesoro degli Incas
「インカの宝みつけたペッチャ」 - Inka no takara mitsuketa Petcha
 
12 Le disavventure amorose di Perasuke
「モナリザの秘密だペッチャ」 - Monariza no himitsuda Petcha
 
13 L'epoca del To
「大沈没!アトランティスだペッチャ」 - Dai chinbotsu! Atorantisuda Petcha
 
14 Dracula il vampiro
「ドラキュラが出たペッチャ」 - Dorakyura ga deta Petcha
 
15 Lo scettro magico
「打ち出の小づちを振るペッチャ」 - Uchidenokodzuchi o furu Petcha
 
16 I fratelli Wright
「ズッコケ!ライト兄弟だペッチャ」 - Zukkoke! Raito kyōdaida Petcha
 
17 Gumon il brigante
「ドロロン!五右衛門だペッチャ」 - Dororon! Goemonda Petcha
 
18 La mela stregata
「急げ!白雪姫があぶないペッチャ」 - Isoge! Shirayukihime ga abunai Petcha
 
19 La sfera di cristallo
「1000年後のロボット国だペッチャ」 - 1000-nen-go no robotto kunida Petcha
 
20 Il tesoro nascosto
「イワンはウソをいわないペッチャ」 - Iwan wa uso o iwanai Petcha
 
21 Don Chisciotte e il cavaliere nero
「そこのけ!ドン・キホーテだペッチャ」 - Sokonoke! Don kihōteda Petcha
 
22 L'epoca Pinocchio
「ピノキオの大冒険だペッチャ」 - Pinokio no dai bōkenda Petcha
 
23 Tesoriere imperiale
「黄門さまはステキだペッチャ」 - Kōmon-sama wa sutekida Petcha
 
24 Piccolo samurai
「牛若丸と弁慶の大決闘だペッチャ」 - Ushiwakamaru to Benkei no dai kettōda Petcha
 
25 Robin Hood e il giovane principe
「出たぞ!ロビン・フッドだペッチャ」 - Deta zo! Robin fuddoda Petcha
 
26 L'isola del tesoro
「それ行けやれ行け宝島だペッチャ」 - Soreike yare ike takarajimada Petcha
 
27 Il ritorno del nonno
「木江田博士を発見だペッチャ」 - Kietahakase o hakkenda Petcha
 
28 Nuove avventure
「ジャックと豆の木大騒動だペッチャ」 - Jakkutomamenoki ōsōdōda Petcha
 
29 Il cane indovino
「枯れ木に花を咲かせるペッチャ」 - Kareki ni hanawosakaseru Petcha
 
30 Cappuccetto rosso e il lupo cattivo
「赤頭巾ちゃん気をつけてだペッチャ」 - Aka zukin-chan kiwotsuketeda Petcha
 
31 Cenerentola e Cupido
「夢見るシンデレラ姫だペッチャ」 - Yumemiru Shinderera himeda Petcha
 
32 L'ultimo elefante
「未来の象さんを守ろうペッチャ」 - Mirai no zō-san o mamorō Petcha
 
33 La fanciulla celeste
「ビックリ!天女は宇宙人だペッチャ」 - Bikkuri! Ten'nyo wa uchūbitoda Petcha
 
34 La dea della luce
「突撃!ヤマタのオロチだペッチャ」 - Totsugeki! Yamata no orochida Petcha
 
35 Il castello di Frankenstein
「フランケン!がまんだペッチャ」 - Furanken! Gamanda Petcha
 
36 In cerca del nonno di Aire
「未来はヒヒの国だペッチャ」 - Mirai wa hihi no kunida Petcha
 
37 L'abito invisibile
「王様は裸だペッチャ」 - Ōsama wa hadakada Petcha
 
38 Il flauto magico
「桃太郎の鬼退治だペッチャ」 - Momotarō no oni taijida Petcha
 
39 Il paese dei robots
「ハメルンの笛吹きだペッチャ」 - Hamerun no fuefukida Petcha
 
40 Il segreto della gru
「鶴の恩返しだペッチャ」 - Tsurunoongaeshida Petcha
 
41 Il castello incantato
「竜宮は最高だペッチャ」 - Ryūgū wa saikōda Petcha
 
42 La valle degli Apaches
「アパッチ谷の秘密だペッチャ」 - Apatchi tani no himitsuda Petcha
 
43 La regina di bambu'
「かぐや姫は美人だペッチャ」 - Kaguyahime wa bijinda Petcha
 
44 Il vendicatore di ferro
「サルカニ合戦だペッチャ」 - Sarukani gassenda Petcha
 
45 Il dottor Jekyll e mister Hyde
「ジキル博士のナゾだペッチャ」 - Jikiru hakase no nazoda Petcha
 
46 La piccola fiammiferaia
「マッチ売りの少女だペッチャ」 - Matchiurinoshōjoda Petcha
 
47 Aladino e la lampada magica
「アラジンと魔法のランプだペッチャ」 - Arajintomahōnoranpuda Petcha
 
48 Il samurai che non voleva combattere
「足柄山の金太郎だペッチャ」 - Ashigara yama no kintarōda Petcha
 
49 I pomi della discordia
「海さち山さち仲直りだペッチャ」 - Umi Sachi-san Sachi nakanaorida Petcha
 
50 Scarpette fatate
「赤い靴は悲しいペッチャ」 - Akai kutsu wa kanashī Petcha
 
51 Il principe della luna
「月の世界はステキだペッチャ」 - Tsuki no sekai wa sutekida Petcha
 
52 In aiuto della sirena
「人魚姫を助けるペッチャ」 - Ningyo hime o tasukeru Petcha
 
53 L'uomo invisibile
「透明人間はつらいよペッチャ」 - Tōmei ningen wa tsurai yo Petcha
 
54 Il regno sotterraneo
「地底王国のナゾだペッチャ」 - Chitei ōkoku no nazoda Petcha
 
55 Il segreto delle piramidi
「ピラミッドをつくるペッチャ」 - Piramiddo o tsukuru Petcha
 
56 L'isola di pasqua
「イースター島の巨人騒動だペッチャ」 - Īsutā shima no Kyojin sōdōda Petcha
 
57 Il dio dell'ozio
「ぶどう畑の宝だペッチャ」 - Budō hata no takarada Petcha
 
58 Il passero parlante
「雀のお宿はどこだペッチャ」 - Suzumenōyado wa dokoda Petcha
 
59 Sulle tracce di Gulliver
「ぼくたちガリバーになったペッチャ」 - Boku-tachi garibā ni natta Petcha
 
60 Sindbad il marinaio
「シンドバットのロマンだペッチャ」 - Shindobatto no romanda Petcha
 
61 L'ultimo duello
「ダイナモンドを発見だペッチャ」 - Dainamondo o hakkenda Petcha
25 dicembre 1976

Bibliografia[modifica | modifica wikitesto]

  • Fabio Erba. Yattaman, Calendar Men e le altre Time Bokan. Edizioni & Gadgets, 2004.
  • Andrea Baricordi insieme a Andrea Masciullo. Time Bokan Series in Kappa Magazine. Aprile 1997.

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]