Gloria al Bravo Pueblo

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Gloria al Bravo Pueblo
Placa Himno Nacional de Venezuela.jpg
CompositoreJosé Vicente Salías (testo)
Juan José Landaeta (musica)
Tipo di composizioneInno patriottico
Epoca di composizione1810
Ascolto
Gloria al Bravo Pueblo (info file)

Gloria al Bravo Pueblo! è l'inno nazionale del Venezuela.

Inno patriottico del 1810, fu adottato come inno nazionale dal Presidente Antonio Guzmán Blanco il 25 maggio 1881. L'inno fu composto dal medico e giornalista José Vicente Salías e musicato in seguito da Juan José Landaeta. Tuttavia, recentemente alcuni studi attribuiscono ad Andrés Bello e Lino Gallardo la paternità, rispettivamente, di testo e musica.

Si dice che la melodia fosse conosciuta dal 1840 come la Marsigliese venezuelana, per la sua somiglianza con l'inno nazionale francese.

L'inno è stato modificato ufficialmente nel 1881 da Eduardo Calcaño, nel 1911 da Salvador Llamozas e nel 1947 da Juan Bautista Plaza. Quest'ultima versione è quella attualmente ufficiale, come sancito dalla Ley de Bandera Nacional, Himno Nacional y Escudo de Armas de la República del 7 marzo 2006 (che abroga la Ley de Bandera, Escudo e Himno Nacionales del 10 febbraio 1954).

Testo e traduzione[modifica | modifica wikitesto]

(ES)

« Gloria al bravo pueblo que el yugo lanzó
la ley respetando la virtud y honor
Gloria al bravo pueblo que el yugo lanzó
la ley respetando la virtud y honor

¡Abajo cadenas! ¡Abajo cadenas!
Gritaba el Señor, gritaba el Señor
y el pobre en su choza Libertad pidió.
A este santo nombre tembló de pavor
el vil egoísmo que otra vez triunfó
A este santo nombre
A este santo nombre tembló de pavor
el vil egoísmo, que otra vez triunfó
El vil egoísmo, que otra vez triunfó.


Gloria al bravo pueblo que el yugo lanzó
la ley respetando la virtud y honor
Gloria al bravo pueblo que el yugo lanzó
la ley respetando la virtud y honor

Gritemos con brío, gritemos con brío,
¡Muera la opresión! ¡Muera la opresión!
Compatriotas fieles, la fuerza es la unión.
Y desde el Empíreo, el Supremo Autor,
un sublime aliento al pueblo infundió.
Y desde el Empíreo
Y desde el Empíreo, el Supremo Autor,
un sublime aliento al pueblo infundió
Un sublime aliento al pueblo infundió.


Gloria al bravo pueblo que el yugo lanzó
la ley respetando la virtud y honor
Gloria al bravo pueblo que el yugo lanzó
la ley respetando la virtud y honor

Unida con lazos, unida con lazos
el cielo formó, el cielo formó
la América toda existe en Nación.
Y si el despotismo levanta la voz,
seguid el ejemplo que Caracas dio.
Y si el despotismo
Y si el despotismo levanta la voz,
seguid el ejemplo que Caracas dio
Seguid el ejemplo que Caracas dio.


Gloria al bravo pueblo que el yugo lanzó
la ley respetando la virtud y honor
Gloria al bravo pueblo que el yugo lanzó
la ley respetando la virtud y honor »

(IT)

« Gloria alle persone coraggiose che il giogo ha lanciato
la legge che rispetta la virtù e l'onore
Gloria alle persone coraggiose che il giogo ha lanciato
la legge che rispetta la virtù e l'onore

Giù catene! Giù catene!
Il Signore ha gridato, il Signore ha gridato
e il pover'uomo nella sua capanna Libertad chiese.
Questo santo nome tremava di terrore
il vile egoismo che ancora una volta ha trionfato
A questo santo nome
Questo santo nome tremava di terrore
vile egoismo, che ancora una volta ha trionfato
Il vile egoismo, che ancora una volta ha trionfato.


Gloria alle persone coraggiose che il giogo ha lanciato
la legge che rispetta la virtù e l'onore
Gloria alle persone coraggiose che il giogo ha lanciato
la legge che rispetta la virtù e l'onore

Gridiamo di gioia, urliamo con brio,
Muori l'oppressione! Muori l'oppressione!
Fedeli compatrioti, la forza è unione.
E dall'Empireo, l'Autore Supremo,
un soffio sublime per le persone infuse.
E dall'Empireo
E dall'Empireo, l'Autore Supremo,
un soffio sublime per le persone infuse
Un soffio sublime per le persone infuse.


Gloria alle persone coraggiose che il giogo ha lanciato
la legge che rispetta la virtù e l'onore
Gloria alle persone coraggiose che il giogo ha lanciato
la legge che rispetta la virtù e l'onore

Uniti con legami, collegati con legami
il cielo si è formato, il cielo si è formato
L'America tutto esiste in Nazione.
E se il dispotismo alza la voce,
Segui l'esempio che Caracas ha dato.
E se il dispotismo
E se il dispotismo alza la voce,
segui l'esempio che Caracas ha dato
Segui l'esempio che Caracas ha dato.


Gloria alle persone coraggiose che il giogo ha lanciato
la legge che rispetta la virtù e l'onore
Gloria alle persone coraggiose che il giogo ha lanciato
la legge che rispetta la virtù e l'onore »

Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]