Dov'è finita Carmen Sandiego?
Dov'è finita Carmen Sandiego? | |
---|---|
serie TV d'animazione | |
Titolo orig. | Where on Earth is Carmen Sandiego? |
Lingua orig. | inglese |
Paese | Stati Uniti |
Autore | Phil Harnage |
Studio | DiC Entertainment |
Rete | Fox |
1ª TV | 5 febbraio 1994 – 2 gennaio 1999 |
Episodi | 40 (completa) 4 stagioni |
Durata ep. | 30 min |
Rete it. | Rai 2 |
1ª TV it. | anni novanta |
Episodi it. | 40 (completa) |
Durata ep. it. | 22 min |
Dialoghi it. | Andrea De Leonardis, Anna Rita Pasanisi |
Studio dopp. it. | SEFIT-CDC |
Dir. dopp. it. | Marco Mete |
Seguito da | Carmen Sandiego |
«Al prossimo crimine!» |
(Carmen Sandiego alla fine di ogni episodio congedandosi dal giocatore) |
Dov'è finita Carmen Sandiego? (Where on Earth is Carmen Sandiego?) è un cartone animato basato sulla serie di videogiochi educativi di Carmen Sandiego.
In Italia, la serie è stata trasmessa per la prima volta su Rai 2 nella prima metà degli anni novanta e venne replicata successivamente su DeA Kids.
Nel 2017 Netflix annuncia un reboot della serie con Gina Rodriguez e Finn Wolfhard come doppiatori principali in lingua originale.
Personaggi principali[modifica | modifica wikitesto]
Carmen Sandiego[modifica | modifica wikitesto]
Carmen Sandiego è una ladra internazionale ed è a capo di un'organizzazione criminale, chiamata V.I.L.E., ma nonostante tale nome, Carmen rispetta un forte codice della morale. È rappresentata come una donna ispanica dai lunghi capelli scuri, che indossa guanti neri, ed è sempre vestita con un trench rosso e con un borsalino (fedora) in testa. Carmen rimane orfana quando era ancora molto piccola e viene mandata a vivere in un collegio, il Golden Gate Girls' School, a San Francisco, dove rimane finché il Capo decide di darle un posto dove vivere e un lavoro presso l'agenzia investigativa ACME. Già all'età di 17 anni aveva risolto un numero considerevole di casi, grazie anche all'aiuto del suo partner giapponese Suhara. Misteriosamente sparisce e, lasciata la ACME, si dedica al crimine. È una donna abile e scaltra e ama lasciare indizi riguardo al prossimo furto, creando un'intricata sfida, giocando al gatto e al topo con i suoi inseguitori.
Zack[modifica | modifica wikitesto]
Zack è un ragazzo di quattordici anni, con capelli biondi e occhi azzurri. È il fratello minore di Ivy, ma, nonostante la giovane età, è veramente un piccolo genio dalle mille risorse. Ad esempio, sa parlare diverse lingue e ha un'ottima memoria fotografica. Prende i casi meno seriamente della sorella, che risulta perciò essere più facilmente frustrata.
Ivy[modifica | modifica wikitesto]
Ivy è una ragazza diciottenne, dai capelli rossi e corti e con occhi azzurri. È la sorella maggiore di Zack, che la chiama spesso sorellina in modo ironico, cosa che le dà alquanto fastidio. È esperta nelle arti marziali ed è anche un ottimo pilota, ma, a differenza del fratellino, non sa parlare lingue straniere.
Il Capo[modifica | modifica wikitesto]
Il Capo (in inglese The Chief, nome che va interpretato come l'acronimo di Computerized Holographic Imaging Educational Facilitator) è appunto il capo dell'agenzia investigativa ACME e assiste i due fratelli protagonisti, aggiornandoli su nuovi indizi e aiutandoli a risolverli. È rappresentato con una testa, che appare come un'immagine olografica. È amico di Carmen, ma decide di non seguirla nella sua nuova vita, nutrendo comunque un certo affetto per la donna, nonostante la sua scelta.
Musica[modifica | modifica wikitesto]
La musica della sigla di apertura del cartone richiama al Coro dei Giannizzeri intitolato Singt dem großen Bassa Lieder presente nella quinta scena del primo atto de Il ratto dal serraglio di Wolfgang Amadeus Mozart.
Doppiaggio[modifica | modifica wikitesto]
Personaggio | Doppiatore originale | Doppiatore italiano |
---|---|---|
Carmen Sandiego | Rita Moreno | Serena Verdirosi |
Zack | Scott Menville | Simone Crisari |
Ivy | Jennifer Hale | Georgia Lepore |
Capo | Rodger Bumpass | Vittorio De Angelis |
Edizione italiana[modifica | modifica wikitesto]
L'edizione italiana della serie animata venne curata dalla Royfilm, mentre il doppiaggio italiano è stato effettuato presso la SEFIT-CDC e diretto da Marco Mete su dialoghi di Andrea De Leonardis e Anna Rita Pasanisi.
Episodi[modifica | modifica wikitesto]
Questa voce o sezione sull'argomento animazione è ritenuta da controllare.
|
Stagione 1[modifica | modifica wikitesto]
- Un artistico collage
- Voci dallo spazio
- La febbre da dinosauro
- Sogni lunari
- I cuccioli bianchi
- Quei bei vecchi brutti tempi
- Le regole del gioco
- Viaggio tra i libri
- A caccia di talenti
- Il teatro che passione
- Ognuno per sé
- Un appuntamento con Carmen (prima parte)
- Un appuntamento con Carmen (seconda parte)
Stagione 2[modifica | modifica wikitesto]
- La bandiera pirata
- Caccia al tesoro
- Ghiaccio bollente
- Tutti per uno
- Quando piove
- Il vecchio compagno
- Il grande investigatore (prima parte)
- Il grande investigatore (seconda parte)
Stagione 3[modifica | modifica wikitesto]
- La tigre
- I rimanenti in campo
- Maledizioni, sparite di nuovo!
- Gli uccelli di ogni piuma
- Gli spiriti dello Sciamano
- Seguite le mie orme
- Fuga dal Labirinto (prima parte) - Viaggiatore del Tempo
- Fuga dal Labirinto (seconda parte) - Donna dell'anno, 2101
- Fuga dal Labirinto (terza parte) - Ultima fermata: Roma
- Come ai vecchi tempi
Stagione 4[modifica | modifica wikitesto]
- Il giorno della sentenza di Carmen Sandiego
- Dolcetto o scherzetto?
- La retribuzione (prima parte) - L'irriducibile Carmen Sandiego
- La retribuzione (seconda parte) - In memoria di Carmen Sandiego
- La retribuzione (terza parte) - La vendetta di Maelstrom
- Ogni cosa è un viaggio nel tempo
- La versione Cupida di Carmen Sandiego
- Come saper andare di nuovo sempre a casa (prima parte)
- Come saper andare di nuovo sempre a casa (seconda parte)
Reboot del 2019[modifica | modifica wikitesto]
Il 14 aprile 2017, il sito di informazioni di Hollywood, The Tracking Board, ha riferito di aver appreso esclusivamente di una serie animata su Carmen Sandiego per Netflix e che Gina Rodriguez era la voce del personaggio eponimo.[1] Il sito ha riportato anche che la serie animata di 20 episodi mirerebbe a essere "educativa quanto divertente", in linea con lo stile del franchise.[1] La trasmissione è iniziata nel gennaio 2019.
La serie è prodotta da Houghton Mifflin Harcourt, che possiede i diritti sul franchising dopo che il suo predecessore aziendale Riverdeep acquistò la proprietà nel 2002. Finn Wolfhard è stato ingaggiato per prestare la sua voce al personaggio giocatore, che viene descritto come complice e amico principale di Carmen.
Nel marzo 2018, Netflix ha anche ordinato un film live-action di Carmen Sandiego, ancora una volta con Rodriguez come personaggio titolare.[2]
Note[modifica | modifica wikitesto]
- ^ a b (EN) GINA RODRIGUEZ TO VOICE “CARMEN SANDIEGO” FOR NETFLIX AS TWO MOVIE STUDIOS BATTLE FOR HER NEXT SLOT (EXCLUSIVE), su tracking-board.com. URL consultato il 24 gennaio 2019.
- ^ Ecco chi sarà Carmen Sandiego nel film di Netflix, su vanityfair.it. URL consultato il 24 gennaio 2019.
Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]
Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]
- Dov'è finita Carmen Sandiego?, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
- (EN) Dov'è finita Carmen Sandiego?, su Internet Movie Database, IMDb.com.
- (EN) Dov'è finita Carmen Sandiego?, su Metacritic, CBS Interactive Inc.