Doppiaggio de I Simpson

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

1leftarrow.pngVoce principale: I Simpson.

Questo è un elenco di doppiatori dei personaggi della serie televisiva I Simpson. I protagonisti sono doppiati sia in italiano che in originale. Il doppiaggio italiano è realizzato a Roma.

Personaggi presenti[modifica | modifica wikitesto]

Nome personaggio Doppiatore originale Doppiatore italiano
Homer Simpson Dan Castellaneta Tonino Accolla (st. 1-23), Massimo Lopez (st. 24+)
Marge Simpson Julie Kavner Liù Bosisio (st. 1-22), Sonia Scotti (st. 23+)
Bart Simpson Nancy Cartwright Ilaria Stagni (st. 1-22), Gaia Bolognesi (st. 23+), Francesca Guadagno (ep. 6.13 e 6.14)
Lisa Simpson Yeardley Smith Monica Ward
Abraham 'Abe' Simpson (anziano) Dan Castellaneta Mario Milita (st. 1-22), Mino Caprio (st. 23+), Dante Biagioni (ep.23.1, 23.11)
Abraham 'Abe' Simpson (giovane) Dan Castellaneta Mario Milita[1] (st. 1-22), Tonino Accolla[2] (st. 1-23), Massimo Lopez (st. 24+), Mino Caprio (un episodio)
Patty e Selma Bouvier Julie Kavner Liù Bosisio (st. 1-21), Antonella Alessandro (st. 22+)
Milhouse Van Houten Pamela Hayden Davide Lepore, Giorgio Borghetti (ep. 3.4 a 3.6)
Krusty il Clown Dan Castellaneta Fabrizio Mazzotta
Lindsey Naegle Tress MacNeille Gilberta Crispino, Renata Biserni, Antonella Alessandro, Francesca Guadagno
Ned Flanders Harry Shearer Teo Bellia (st.1-2), Pino Insegno (st.3), Francesco Prando (dalla stagione 4)
Rod e Todd Flanders Pamela Hayden, Nancy Cartwright Gilberta Crispino, Maura Cenciarelli
Nelson Muntz Nancy Cartwright Marco Guadagno (st.1-2), Fabrizio Vidale (st.3-4), Nanni Baldini (st.5-15), Francesco Pezzulli (st.16-17), Paolo Vivio (dalla stagione 18)
Martin Prince Russi Taylor Silvia Pepitoni, (ep. 1.2 a 6.24) Gilberta Crispino (dall'episodio 6.25)
Secco Jones (James Corky "Jimbo" Jones) Pamela Hayden Neri Marcoré (ep. 1.8 a 16.18), Simone Crisari (dall'episodio 16.19)
Spada Tress MacNeille Giorgio Borghetti, (st.1-2)Gianluca Crisafi, (st.3-19)Davide Perino (st.20+)
Patata Nancy Cartwright Francesco Bulckaen, (st.1-2) Marco Bresciani (st.3-9), Gabriele Lopez, (st.10-22), Sacha De Toni (s.23+)
Clancy Winchester (Clancy Wiggum) Hank Azaria Enzo Avolio (ep. 1.1 a 5.4), Angelo Maggi (dall'episodio 5.5), Francesco Pezzulli (solo ep. 3.19)
Ralph Winchester (Ralph Wiggum) Nancy Cartwright Laura Latini (ep. 1.1 a 9.13), Maura Cenciarelli (dall'episodio 9.14)
Professor Frink Hank Azaria Maurizio Romano (st. 1-4), Davide Lepore (5-12), Maurizio Reti (dalla stagione 13)
Sherry e Terry Russi Taylor Laura Latini (st. 1-22), Perla Liberatori (st. 23+)
Timothy Lovejoy Harry Shearer Enzo Avolio, (ep. 1.8 a 5.5), Angelo Maggi,(ep. 5.6 a 8.21) Nino D'Agata (dall'episodio 8.22)
Telespalla Bob Kelsey Grammer Massimo Corvo (ep. 1.12), Giorgio Favretto (ep. 3.21), Gianni Giuliano (st. 5-14, 19-in corso), Massimo Lodolo (ep. 17.8)
Telespalla Mel Dan Castellaneta Oreste Baldini, (st. 1-5 18+), Mimmo Maugeri (6-9),Mauro Gravina (9-17)
Boe Szyslak (Moe Szyslak) Hank Azaria Mino Caprio (st. 1-7), Pino Insegno (st.8), Teo Bellia (dalla stagione 9)
Lenny Leonard Harry Shearer Mario Bombardieri (st. 1-7), Roberto Draghetti (st.8), Vladimiro Conti (dalla stagione 9), Luigi Ferraro (ep. 8.11)
Carl Carlson Hank Azaria Fabrizio Vidale (ep. 1.1 a 7.2), Enrico Di Troia (dall'episodio 7.3)
Barney Gumble Dan Castellaneta Mario Bombardieri (st.1.7), Stefano Mondini (dalla stagione 8)
Montgomery Burns Harry Shearer Sandro Iovino
Waylon Smithers Harry Shearer Vittorio Amandola (st.1-20), Maurizio Reti (st-13) Pasquale Anselmo (dalla stagione 21)
Apu Nahasapeemapetilon Hank Azaria Manfredi Aliquò, Francesco Pezzulli (ep 3.19)
Julius Hibbert Harry Shearer Davide Marzi (st.1-7), Claudio Insegno (dalla stagione 8)
Seymour Skinner Harry Shearer Piero Tiberi (st.1-2), Renato Cortesi (st. 3-4), Massimo Corvo (st.5-8), Stefano Mondini (dalla stagione 9)
Willie il giardiniere Dan Castellaneta Mimmo Maugeri
Otto Disc Harry Shearer Davide Marzi (st.1-7), Gerolamo Alchieri (st.8-9), Franco Mannella (dalla stagione 10)
Elizabeth Hoover Marcia Wallace Lorenza Biella
Nick Riviera Hank Azaria Christian Iansante, Massimiliano Manfredi (solo st. 17)
Uomo dei fumetti Hank Azaria Davide Marzi (ep. 2.21), Silvio Anselmo
Manjula Nahasapeemapetilon Jan Hooks Emanuela Rossi, Antonella Alessandro, Paola Barale (1 episodio)
Kent Brockman Harry Shearer Federico Neri
Joe Quimby Dan Castellaneta Saverio Indrio, (1-3 24+), Mimmo Maugeri (4-15)Fabrizio Temperini (st.16-23),
Jasper Harry Shearer Gianni Vagliani, (st. 1-10) Silvio Anselmo (dalla stagione 11)
Luigi Risotto Hank Azaria Massimo Lodolo
Tony Ciccione Joe Mantegna Roberto Draghetti, Teo Bellia (ep. 10.9), Wladimiro Grana (ep. 18.1)
Grattachecca e Fichetto Harry Shearer, Dan Castellaneta, Renata Biserni, Gilberta Crispino, Deborah Ciccorelli
Pucci Dan Castellaneta Tonino Accolla
Agnes Skinner Tress MacNeille Serena Michelotti, (st. 1-21) Francesca Guadagno (dalla stagione 22)
Capitan McCallister Hank Azaria Piero Tiberi, (ep. 4.8 a 6.24) Silvio Anselmo (dall'episodio 6.25)
Kang e Kodos Hank Azaria, Dan Castellaneta Bruno Conti, Manfredi Aliquò, Davide Lepore, Roberto Draghetti
Uomo Talpa Dan Castellaneta Silvio Anselmo
Cletus Spuckler Hank Azaria Gabriele Lopez
Brandine Spuckler Tress MacNeille Monica Migliori
Kirk Van Houten Hank Azaria Silvio Anselmo (st. 3-5), Maurizio Reti (dalla stagione 6)
Luanne Van Houten Maggie Roswell Paola Giannetti, Laura Boccanera, Antonella Alessandro
Sovrintendente Chalmers Hank Azaria Angelo Nicotra (ep. 4.20 a 7.13, Mimmo Maugeri (ep. 7.14 a 17.8), Roberto Draghetti (dall'episodio 17.9)
Rainer "McBain" Wolfcastle Harry Shearer Maurizio Romano (st. 2-12), Edoardo Nordio (st. 13), Maurizio Reti (st. 14), Vittorio Guerrieri (st. 15), Marco De Risi (dalla stagione 16)
Uomo Duff Hank Azaria Giorgio Lopez (ep. 9.1), Marco De Risi
Giudice Roy Snyder Harry Shearer Mario Bombardieri,
Uomo Vespa Hank Azaria Pino Ammendola
Gil Gunderson Dan Castellaneta Teo Bellia (st. 9-15), Luca Dal Fabbro (dalla stagione 16)
Disco Stu Hank Azaria Luigi Ferraro Teo Bellia Davide Marzi
Helen Lovejoy Marcia Mitzman Gaven Alessandra Grado
Cookie Kwan Tress MacNeille Maura Cenciarelli (ep. 9.9)
Wendell Borton Manny L. Hooper
Uthèr Nancy Cartwright Giorgio Lopez (ep. 6.8)
Database Nancy Cartwright Maurizio Fiorentini
Janey Powell Tress MacNeille Gilberta Crispino
Drederick Tatum Hank Azaria Roberto Stocchi, Paolo Vivio, Roberto Draghetti
Yesguy Dan Castellaneta Francesco Prando (ep. 12.5)
Wiseguy Hank Azaria
Avvocato dai capelli blu Dan Castellaneta Massimo Rinaldi (1^ voce), Davide Lepore (2^ voce)
Jebediah Springfield Harry Shearer Mario Bombardieri
Giudice Grazia Negata Jane Kaczmarek Luciana Littizzetto (ep. 13.2 e 13.7)
Shauna Tress MacNeille Chiara Gioncardi

Personaggi passati di cui alcuni deceduti[modifica | modifica wikitesto]

Nome personaggio Doppiatore originale Doppiatore italiano
Edna Caprapall (Edna Krabappel) (st.1-25) Marcia Wallace Franca Lumachi
Maude Flanders † (st.2-11, ep.14.1, 17.14, 20.5, 23.3, 23.9) Maggie Roswell Antonella Alessandro
Gengive Sanguinanti Murphy † (ep.1.6, 6.22) Ron Taylor Pino Ammendola
Dr. Marvin Monroe (st.1-4, ep. 15.10, 26.4) Harry Shearer Pino Ammendola
Mona Simpson † (ep. 7.7, 15.2, 19.19, 23.16) Glenn Close Ludovica Modugno (st. 7, 23), Sonia Scotti (st. 15, 19)
Troy McClure (st.2-10) Phil Hartman Paolo Marchese, Fabrizio Pucci
Lionel Hutz (st.2-9) Phil Hartman Maurizio Romano, Paolo Bonolis (ep. 9.9)
Frank Grimes † e Frank Grimes Jr. (ep.8.21, 14.6) Hank Azaria Roberto Certomà

Staff del doppiaggio italiano[modifica | modifica wikitesto]

Edizione italiana a cura di Ludovica Bonanome per Mediaset[3]
Studi di doppiaggio
Direzione del doppiaggio
Traduzione inglese-italiano
Dialoghi italiani
Assistenti al doppiaggio
Versioni italiane canzoni Valerio Gallo Curcio
Fonici di mix
Post-produzione Massimo Baldasseroni, Roberto Quintavalle per Mediaset
Lavorazioni r.v.m

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ In alternanza a Tonino Accolla
  2. ^ In alternanza a Mario Militia
  3. ^ Nelle prime cinque stagioni l'indicazione della responsabile dell'edizione italiana non veniva riportata nei titoli di coda, limitandosi così a riportare il solo studio di doppiaggio.

Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]