Dmitrij Jur'evič Pučkov

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Dmitrij Jur'evič Pučkov

Dmitrij Jur'evič Pučkov in russo Дмитрий Юрьевич Пучков?, meglio noto come Il Goblin (Kropyvnyc'kyj, 2 agosto 1961) è un traduttore, scrittore e sceneggiatore russo.

Pučkov (Il Goblin) è noto per le sue traduzioni dei videogiochi, dei film hollywoodiani e per le cosiddette "traduzioni comiche" dei film Il Signore degli Anelli, Guerre stellari, Matrix e Boomer. Il Goblin è anche l'autore delle molte rassegne ed istruzioni per il videogioco Quake.

Traduzioni comiche[modifica | modifica wikitesto]

Nelle "traduzioni comiche del Goblin" i film vengono doppiati con dialoghi riscritti ex novo dal traduttore.

Nel Signore degli Anelli e in Guerre stellari i personaggi buoni sono trasformati in poliziotti ed i personaggi cattivi in banditi.

In Matrix gli insorti sono trasformati in psicotici fuggiti da un manicomio che si credono partigiani sovietici della Grande Guerra Patriottica, e gli agenti di Matrix sono invece inservienti del manicomio che i matti riusciti a fuggire credono nazisti tedeschi.

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

Controllo di autoritàVIAF (EN130152682570523312005 · ISNI (EN0000 0000 3672 0828 · LCCN (ENn2007083072 · GND (DE1151659509
  Portale Biografie: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di biografie