Discussioni utente:Muvry

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
(Reindirizzamento da Discussioni utente:Alyferreri)
Vai alla navigazione Vai alla ricerca


   Benvenuto Benvenuto/a su Wikipedia, Alyferreri!
Guida essenziale
Con i tuoi interessi e le tue conoscenze puoi far crescere il sapere libero e l'enciclopedia. Scrivi nuove voci o amplia quelle già esistenti: il tuo contributo è prezioso!

Wikipedia ha solo alcune regole inderogabili, i cinque pilastri. Per un primo orientamento, puoi guardare la WikiGuida, leggere la Guida essenziale o consultare la pagina di aiuto.

Se contribuisci a Wikipedia su commissione si applicano condizioni d'uso particolari.

Ricorda di non copiare testi né immagini da libri o siti internet poiché NON è consentito inserire materiale protetto da copyright (nel caso sia tu l'autore/autrice, devi seguire l'apposita procedura), e di scrivere seguendo un punto di vista neutrale, citando le fonti utilizzate.
Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikipediani!
Altre informazioni
Apponi la firma nei tuoi interventi
  • Visualizza l'elenco dei progetti collaborativi riguardanti specifiche aree tematiche dell'enciclopedia: puoi partecipare liberamente a quelli di tuo interesse o chiedere suggerimenti.
  • Identificati nelle pagine di discussione: firma i tuoi interventi con il tasto che vedi nell'immagine.
  • Una volta consultata la Guida essenziale, prova ad ampliare le tue conoscenze sul funzionamento di Wikipedia con il Tour guidato.
  • Hai già un altro account oppure qualcun altro contribuisce dal tuo stesso computer? Leggi Wikipedia:Utenze multiple.
Serve aiuto?

Se hai bisogno di aiuto, chiedi allo sportello informazioni (e non dimenticare che la risposta ti verrà data in quella stessa pagina). Se avessi bisogno di un aiuto continuativo, puoi richiedere di farti affidare un "tutor".

Hello and welcome to the Italian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Italian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language or you can contact directly a user in your language. We hope you enjoy your time here!
Tour guidato
Raccomandazioni e linee guida
Copyright
Progetti tematici
Glossario

Naturalmente un benvenuto anche da parte mia! Se avessi bisogno di qualcosa non esitare a contattarmi.

Bramfab Parlami 20:31, 1 lug 2016 (CEST)[rispondi]

Welcome on Wikipedia! Romaine (msg) 23:48, 2 lug 2016 (CEST)[rispondi]

Enciclopedicità dubbia[modifica wikitesto]

--Threecharlie (msg) 08:48, 2 lug 2016 (CEST)[rispondi]

Sinestro Corps War[modifica wikitesto]

Ciao e grazie per il tuo contributo su Wikipedia!! :-) Volevo chiederti: sei pratica di fumetti? Ci sarebbero alcune cosine di Sinestro Corps War che non vanno e che vorrei segnalarti. --Superchilum(scrivimi) 15:58, 13 lug 2016 (CEST)[rispondi]

ciao, ti consiglio di leggere qui e qua.. se sei interessata dei fumetti, ti consiglio di entrare là ;) --SurdusVII 16:05, 13 lug 2016 (CEST)[rispondi]
ecco, mi pareva di aver intuito che mancasse un po' di padronanza con i termini dei fumetti :-) se non te la prendi a male volevo segnalarti i più macroscopici:
  1. "comic book" non è "libro a fumetti" ma semplicemente "fumetto"; poi a seconda del formato potrà essere una miniserie, uno speciale, una graphic novel, una serie regolare ecc.
  2. "titles" sono "serie", non "titoli"
  3. più che "illustrazioni" in questi casi si parla di "disegni"
  4. "storyline" è in generale la trama, la storia
  5. "release" non si traduce in contesto editoriale con "rilasciare" ma "stampare", "pubblicare"
  6. "four supplemental Tales of the Sinestro Corps one-shot specials" -> non sono "quattro supplementari Racconti di Siniestro Corps" ma grossomodo "quattro albi speciali di supplemento "
  7. "a Blue Beetle tie-in issue" -> "La cravatta di uno scarabeo blu" è totalmente fuori di senso. E' un numero (issue) tie-in (intraducibile, v. corrispondente voce) di Blue Beetle (è il nome di un personaggio)
  8. "Green Lantern Corps" è il "Corpo delle Lanterne Verdi"
  9. "nel momento in cui mentre una guerra stellare" non sembra filare come frase....
  10. i "power ring" in quelle storie sono gli "anelli del potere", non i "potenti anelli"
  11. quel "seek a universe ecc." più che "alla ricerca di un universo" si può rendere come "cercano di creare un universo dominato dalla paura"
  12. meglio "Una storia di Alan Moore del 1986 da Tales of the Green Lantern Corps" (il nome della storia non è quello, quello è il nome della collana, che si lascia in originale perché si sta parlando della pubblicazione originale)
  13. La frase "Come risultato molti personaggi furono cambiati, uccisi o reintrodotti." non si capisce molto messa così. Meglio direi "A seguito dell'evento molti personaggi subirono dei cambiamenti, morirono o vennero re-introdotti nell'universo DC".
Ho visto che hai anche aggiunto il link su Wikidata, che ti assicuro non è immediato neanche per alcuni utenti di lungo corso, quindi per quello brava :) il tuo contributo è molto apprezzabile, però consiglio di a) rileggere la voce una volta finita di tradurre, per vedere se fila bene, se ci sono errori o parti non comprensibili, b) a monte, scegliere argomenti di cui si ha un po' più di dimestichezza, perché alcuni termini possono avere significati molto diversi a seconda dell'argomento che si tratta. Altre voci ho notato avessero problemi analoghi (es. Messico preispanico o Abraham Senior). Non farti problemi di nessun tipo ovviamente a chiedere consigli ad altri utenti o anche ai progetti tematici per alcuni argomenti (es. Discussioni progetto:Fumetti per i fumetti), nessuno nasce imparato e quando abbiamo cominciato siamo stati tutti un po' imbranati, anche più di te ;) --Superchilum(scrivimi) 19:47, 13 lug 2016 (CEST)[rispondi]
Cosa da fare su Wikipedia ce ne sono molte, non ci si annoia mai :) addirittura scherzosamente si è creati delle definizioni per i Wikipediani a seconda dello stile con cui contribuiscono, v. Wikipedia:Scherzi e STUBidaggini/WikiFauna. Ad esempio ci sono quelli che vanno in giro a fare correzioni di errori grammaticali o altre cose piccoline (i WikiGnomi), o chi decide che deve fare una voce il più completa possibile e crea delle voci gigantesche con tutte le loro fonti complete (i WikiDraghi), tanto per fare due esempi classici ed opposti. A me personalmente piace molto aggiustare le categorie e le disambigue, quindi cose abbastanza tecniche, cosa che ad altri invece fa venire l'orticaria e preferiscono creare sempre voci nuove su argomenti che gli piacciono :) il mio consiglio per cominciare è cercarti un argomento che ti piace e migliorare le voci di quell'ambito: creare voci nuove (anche traducendole, non è che non puoi), aggiungere informazioni su quelle esistenti, chiedere consigli agli utenti che lavorano in quell'area tematica (parlandone all'apposito bar tematico) e coordinarti con loro. In particolare usa una "sandbox", ovvero una tua pagina di prova personale (ad es. Utente:Alyferreri/Sandbox) per scrivere una voce e cercare di renderla il più possibile "wikificata" (ovvero formattata secondo le convenzioni di Wikipedia) prima di pubblicarla. E' solo provando, scrivendo e paciugando che si impara, quindi fai pure tutti i casini che vuoi in quella pagina ;-) (a parte ovviamente violazioni di copyright che sono vietate anche lì). Se invece preferisci fare modifiche più "stilistiche", "cosmetiche", puoi cercarti ad esempio voci con errori grammaticali e correggerle. Se ti va, chiedi consulenza al Progetto:Accoglienza se vuoi un tutor che ti segua, altrimenti procedi a fare tutte le prove che vuoi e chiedi al progetto di quell'argomento o ad altri quando hai dei dubbi. Fammi sapere, ciao ;) --Superchilum(scrivimi) 10:53, 14 lug 2016 (CEST)[rispondi]

Salve Alice, mi fa molto piacere vedere una nuova e giovane utente come te contribuire attivamente alla crescita di Wikipedia in italiano, però mi preme avvisarti che non è altrettanto bello dover correggere un sacco di errori di traduzione dallo spagnolo all'italiano (nonché di wikisintassi) come quelle che ho trovato nella voce in oggetto (e che ho parzialmente corretto). Oltre ai consigli che ti ha fornito Superchilum, ti suggerisco di leggere attentamente Wikipedia:Traduzioni e Aiuto:Come tradurre una voce, perché qui non sono affatto tollerate traduzioni scritte male (peggio ancora se si adoperano strumenti automatici). Grazie per la comprensione e fai tesoro di tutte queste indicazioni. -- Mess (10 e lode! 2006-2016) 12:33, 19 lug 2016 (CEST)[rispondi]