Discussioni progetto:Televisione/Fiction TV/Archivio7

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Episodi Simpson[modifica wikitesto]

Da quello che leggo gli episodi da tenere o cancellare de I Simpson non sono ancora stati esaminati. Sul portale dedicato con c'è molta affluenza e mi chiedevo se si poteva farlo qui, visto che sarei disposto a sfoltire la lista. :D GRIEVOU•S 13:14, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Ok, se si è già pronti per valutarli, inserisco qui sotto la lista degli episodi con già qualche elemento oggettivo per giudicarli.

1) Bart si vende l'anima = su en.wiki ci sono dei riferimenti di alcuni giornali al fatto che questo sarebbe uno dei migliori episodi di sempre, ma è il caso di dare un occhio a questi riferimenti, perché io non trovo nessun link, probabilmente sono riferimenti cartacei.
2) Bart, il genio = è il secondo episodio della serie (solo per dare un'informazione in più) e Warren Martyn e Adrian Wood affermano che l'episodio è scritto splendidamente e dà a Bart un'immagine di eroe e icona culturale (qui il link).
3) Chi ha sparato al signor Burns? = nominato ad 1 Emmy per la musica, grande successo di critica, grande impatto culturale, concorso da parte della Fox, primo fenomeno internettiano-televisivo, episodio riportato da televisioni e giornali importanti.
4) Dolce e amara Marge =orfanizzato, trasformato in redirect
5) Fratello dello stesso pianeta = da unire
6) Galeotto fu il computer e chi lo usò = da unire
7) Grattachecca e Fichetto: il film = da unire
8) Homer il grande = nominato ad 1 Emmy per la musica
9) Il Bob italiano = vinto 1 WGA Award per l'animazione, vinto 1 Emmy per il doppiaggio inglese
10) Il Film Festival di Springfield = da unire
11) Il direttore in grigioverde = centesimo episodio della serie, ottima accoglienza da parte della critica
12) Il pony di Lisa = vinto 1 Emmy per il doppiaggio inglese
13) Il promontorio della paura (I Simpson) = nominato ad 1 Emmy per la musica
14) Il quartetto vocale di Homer = da unire
15) Il vedovo nero = da unire
16) L'infuriato Abe Simpson e suo nipote brontolone in "La maledizione del pescediavolo battagliero" = da unire
17) L'ultima pistola del west = da unire
18) La città di New York contro Homer = vinto 1 Annie Award per la musica, grande successo di critica
19) La cometa di Bart = da unire
20) Le allegre comari di Rossor = da unire
21) Limone di Troia = da unire
22) Marge contro la monorotaia = da unire
23) Non puoi sempre dire quello Kent ti pare = 400° episodio della serie
24) Quando Flanders fallì = da unire
25) Schermaglie fra generazioni = nominato ad 1 Golden Reel Award per la musica
26) Si trasloca solo due volte = da unire
27) Springfield Files = vinto 1 Annie Award per la produzione
28) Squadra Homer = da unire
29) Tre uomini e un fumetto = trasformato in redirect
30) Un Natale da cani = 1° episodio dei Simpson
31) Uragano Neddy = da unire
32) 24 minuti = vinto 1 Annie Award per la sceneggiatura, Robert Canning del sito IGN ha definito questo episodio: this smart, funny, spot-on parody of 24 was so good that it came very close to redeeming the entire season (in poche parole questo episodio riscatta l'intera stagione, qui il link).

1) La paura fa novanta I =
2) La paura fa novanta II = nominato a 2 Emmy per la musica e il suono
3) La paura fa novanta III = nominato a 2 Emmy per la musica e il suono
4) La paura fa novanta IV =
5) La paura fa novanta V = nominato ad 1 Emmy per la musica
6) La paura fa novanta VI = vinto 1 Grand Prize per la parte Homer³, vinto 1 WAC Winner
7) La paura fa novanta VII =
8) La paura fa novanta VIII = nominato ad 1 Emmy per la musica, vinto 1 Golden Reel Award per il suono
9) La paura fa novanta IX = nominato ad 1 Emmy per la musica
10) La paura fa novanta X = vinto 1 CINE Golden Eagle per l'animazione, nominato ad 1 Golden Reel Award per la musica
11) La paura fa novanta XI =
12) La paura fa novanta XII =
13) La paura fa novanta XIII =
14) La paura fa novanta XIV = nominato ad 1 Emmy per la musica
15) La paura fa novanta XV = nominato ad 1 Emmy per la musica
16) La paura fa novanta XVI =
17) La paura fa novanta XVII =
18) La paura fa novanta XVIII = nominato ad 1 Emmy per la musica
19)La paura fa novanta XIX = nominato ad 1 Annie Award per la regia


P.S. Papà-zzo da legare è stato cancellato e Due pessimi vicini di casa è da unire.

Se conoscete altri motivi, inseriteli pure. --Яαиzαg 13:32, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]

[conflittato]Direi di sì, avvisando comunque il progetto:sitcom animate (che è quello di riferimento, se non erro). --Kal - El 13:34, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Fatto. Intanto ho aggiunto alcune motivazioni sugli episodi, ma molti sono soltanto puntate random. GRIEVOU•S 14:34, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]
così a naso credo che il progetto avesse intenzione di policy non scritta di inserire tutti gli speciali di halloween --Gregorovius (Dite pure) 15:28, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Da un lato il fatto di tenere gli speciali di Halloween mi sa di autoreferenziale, d'altro canto è comunque vero che in ogni episodio vi sono numerosissimi riferimenti alla cinematografia classica e celebre. Attendiamo altri pareri. --Яαиzαg 15:32, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]
trovato Discussioni_portale:I_Simpson#Singoli_episodi: argomento quantopare datato --Gregorovius (Dite pure) 15:56, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Non capisco il link sopraindicato: innanzitutto non si tratta di un accordo né di una discussione, ma di una semplice proposta da parte di un utente di fare una "selezione" degli episodi dei Simpson. Proposta a cui nessuno ha risposto e che è rimasta in sospeso (visti i 50 episodi ancora presenti). Il fatto che l'utente non abbia citato gli episodi di Halloween non comporta che essi vadano per forza tenuti. Siamo qui per discuterne. --Яαиzαg 16:07, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Aggiungo che l'utente MM ha, in quella proposta, valutato gli episodi in base a cio che le voci contenevano o al modo in cui erano strutturate (lunghezza della trama, accuratezza). IMO che la pagina sia bene o male strutturata deve essere un motivo secondario di valutazione, quello primario devono essere motivazioni di importanza oggettive (che vanno al di là della trama e dei contenuti/struttura della voce). Se poi l'episodio risulta enciclopedico e la pagina mal fatta, essa può sempre essere migliorata od ampliata. --Яαиzαg 16:11, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]
il link voleva solo essere una prova di come quello di cui stiamo discutendo adesso, e a cui spero troveremo soluzione, sia già stato notato da altri nel modo più generale (cioè "ci sono un po' troppi episodi dei simpson che paiono inseriti in mdo autoreferenziale) --Gregorovius (Dite pure) 16:16, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]

[rientro]Sono d'accordo: più volte è stato fatto notare da alcuni utenti nel progetto:sitcom animate che gli episodi dei Simpson non seguivano le linee guida. Mai a quanto pare gli si è dato ascolto. Spero che questa sia la volta buona per sistemare la questione :) --Яαиzαg 16:46, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Mi sto facendo una cultura a riguardo :-), comunque con il tempo ho notato alcune cose:
  1. Gli episodi sono stati messi "random" da singoli utenti (a parte alcuni davvero rilevanti).
  2. Gli episodi di Halloween sono inseriti nel template dei Simpson, perciò adesso sono gli utenti anonimi che li creano appena sono andati in onda (per avere conferma guardate la cronologia di La paura fa novanta XIX, ancora inedito in Italia).
Stasera (perché tra poco vado a cena :-D) cerco di aggiungere motivi oggettivi di enciclopedicità, voglio però aggiungere che per i primi tre episodi (come si può vedere qui) avevo trovato parecchi motivi di rilievo oggettivo, quindi se volete li aggiungo direttamente qua sopra. Restu20 19:33, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Mi sorge una domanda in maniera alquanto spontanea: quanta rilevanza oggettiva può avere il fatto che alcuni episodi siano stati candidati agli Emmy per musica e suono (IMO premi secondari) per prendere in considerazione l'idea di tenere quegli episodi. Da qui buona parte delle serie televisive (mi vengono in mente ora solo Smallville e Supernatural, spesso candidati - appunto - a Emmy secondari) possono avere le loro pagine separate per alcune puntate. Però mi chiedo: presa la serie nella sua globalità, quell'eventuale unico episodio, IMO, messo lì un po' a "caso" in una pagina separata che valore assume nella storia della serie televisiva su wikipedia? A meno che vi siano altri motivi: successo di critica, di pubblico o altri premi più rilevanti. Non so se mi sono spiegato... Insomma, una nomination Emmy per il Miglior Suono mi sembra una ragione alquanto deboluccia... No? --Malawix ~ scrivimiqui ~19:48, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Sono d'accordo con te. Per il momento tuttavia si sta cercando di "accumulare" tutti i possibili motivi di enciclopedicità (anche se a prima vista irrilevanti). Quando avremo inserito tutto ciò che ci viene in mente, si passerà poi a giudicare se i motivi di ogni episodio, nel loro insieme, lo rendono enciclopedico. Per il momento l'unico IMO indubitabilmente enciclopedico è Chi ha sparato al Signor Burns?. L'orientamento è di cancellare tutti gli episodi (viste le attuali linee guida): in questo modo stiamo cercando di vedere se se ne può salvare qualcuno. --Яαиzαg 19:54, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Al solito ho messo il carro davanti ai buoi ;)). Comunque, anch'io ritengo che al momento l'unico degno di nota sia Chi ha sparato al Signor Burns?, per le ragioni lì riportate e per un altro motivo che penso sia utile alla "causa" ;): quell'episodio è una chiara parodia del famoso caso "Chi ha sparato a J.R.?" della serie tv Dallas, come ho già riportato qui. --Malawix ~ scrivimiqui ~20:01, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Beh adesso dire che solo quello è rilevante mi sembra davvero riduttivo :-). Allora per quanto riguarda i premi vi do pienamente ragione, tanto che qui su it.wiki non c'è un episodio che ha vinto l'Emmy per miglior programma animato dell'anno (l'unico rilevante a mio avviso per un singolo episodio), ma a mio avviso anche l'episodio Bart si vende l'anima è rilevante perché, come ho riportato nell'altra discussione, è considerato dalla critica (e sono riportati giornali importanti) come uno dei migliori episodi di sempre dei Simpson. Poi concordo che la stragrande maggioranza di quelli sopra riportati non sono particolarmente importanti. Restu20 20:17, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]

(riprendendo ciò che diceva Malawik) Se devo essere del tutto sincero la motivazione "l'episodio X è parodia di Y" (dove Y è più famoso di X) è una motivazione secondaria e resta sempre sull'autoreferenziale (non autoreferenziale nella serie stessa ma autoreferenziale nella narrativa televisiva/cinematografica). Da qui sorge anche un altro "dilemma": molti episodi dei Simpson (in particolare gli Halloween) sono parodie di opere classiche e celeberrime, ma ciò IMO non può essere un motivo oggettivo di enciclopedicità. Ora gli episodi di Halloween sono molto ampi e vengono descritte tutte le citazioni (le informazioni che contengono non sono IMO da buttare). D'altro canto è anche vero che allo stato attuale tutti o quasi tutti gli Halloween non hanno motivo di avere una voce propria (visto che la maggior parte ha ricevuto solo nomination per il sonoro). Il mio parere sarebbe quello di trovare un compromesso: fare una pagina che raccolga tutte le informazioni degli Halloween e nelle voci delle stagioni mettere un semplice link di rimando alla sezione di tale pagina al posto della trama dell'episodio speciale. è una cattiva idea? o, se si riveleranno da cancellare, è meglio mettere le informazioni di ogni speciale nella voce della stagione di cui fa parte? A voi i pareri. --Яαиzαg 20:23, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Una sorta di voce La paura fa novanta e mettere tutte le informazioni lì? Può essere una buona idea anche perché le voci attuali sono delle discrete voci, dove vengono riportate tutte le citazioni. L'unica cosa è che bisognerebbe aumentare le fonti, allo stato attuale molte informazioni devono essere referenziate. Restu20 20:31, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]
[conflittato] Come fan della serie sarebbe dolorosa l'eliminazione di queste puntate, ma dovendo giudicare la questione in modo obbietivo gli episodi di Halloween che non hanno ricevuto premi/recensioni importanti sarebbero da cancellare senza pietà tanto quanto gli inutili, IMHO, Uragano Neddy, La cometa di Bart, Le allegre comari di Rossor, Il vedovo nero, L'ultima pistola del west e tutti gli altri episodi che al momento non hanno una motivazione (o una parvenza di motivazione :D). Una pagina dedicata agli special, alla maniera di quella americana, sarebbe la soluzione ideale. Per quanto riguarda gli altri, l'unico che terrei è Il film festival di Springfield perchè ha avuto una rilevanza mediatica non da poco (episodio odiatissimo dal suo creatore, che, unica volta in 400 e passa episodi, ha fatto togliere il proprio nome dai titoli di testa) - e ci sarebbero episodi pi meritevoli di questi (Bat rischia grosso, la puntata più vista in assoluto dello show) - ma non so se il mio parere è condiviso da altri. XD GRIEVOU•S 20:53, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Beh, per adesso si cerchino di valutare i ben 50 episodi presenti (che diventerebbero 30 se, come pare, si è d'accordo con la pagina generale degli Halloween). E chiedo a voi, Grievous e Restu (ma anche a qualsiasi altro utente interessato), di inserire tutti i motivi che conoscete sugli episodi. Io, dal mio canto, non ho altro da aggiungere, non sono molto esperto su ciò che vi è "dietro" i Simpson (sebbene apprezzi molto gli episodi) e tutto ciò che ho su cui mi sono potuto documentare sono stati i premi e le nomination. --Яαиzαg 21:01, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]
dico la mia, allo stato delle info riportate, e in base anche a ciò che è stato già fatto e discusso per altre serie (e anche già per quell'episodio dei Simpson messo in redirect): se non ci sono motivazioni, tranne quelle POV che hanno portato alla creazione delle voci, 17 voci sulle prime 32 sono da mettere in redirect, perchè non traspare alcun motivo di rilevanza.
Ci sarebbe da discutere quindi sui 15 che resterebbero e, per rispondere a Malawix, non bastano certo le nomination a premi tecnici. Sono d'accordo su una voce cumulativa degli speciali, si tratta di una particolarità della serie. Soprano71 01:30, 22 ago 2009 (CEST)[rispondi]
No, mi sono espresso male. Quel particolare episodio ha svariati motivi molto più validi. Ho semplicemente supposto che la parodia di "Dallas" fosse un motivo in pià, non IL motivo. So benissimo che gli autori de "I Simpson" si divertono a fare parodie di questo e quello (come "South Park" o tante altre serie tv), ma lungi da me dal ritenerlo come motivo utile e supremo per mantenere la pagina di quell'episodio. <OT>(E comunque, chiamatemi stupido, ma ancora nn riesco a capire bene la definizione di "enciclopedico". Talvolta ho come l'impressione che questa definizione sia un po'... soggettiva... :-//)</OT> --Malawix ~ scrivimiqui ~4:47, 22 ago 2009 (CEST)

[rientro] @RanZag: nella lista ho già indicato le motivazioni che ritenevo importanti e non ho altro da aggiungere a riguardo. I premi, le nomination o il tamtam mediatico sono le uniche cose sulle quali aggrapparsi, perché se guardassimo l'accoglienza ricevuta dovremmo creare gran parte degli episodi delle prime stagioni. :) GRIEVOU•S 08:20, 22 ago 2009 (CEST)[rispondi]

@Malawix: Sì, sì, avevo capito benissimo che il tuo era un motivo aggiuntivo, era solo per sottolineare la questione della parodia e poter ricollegarmi agli Halloween, di cui bisognava trovare una soluzione. Per quanto riguarda la definizione di "enciclopedicità", beh, io un impressione opposta alla tua. Ovvero, mi sembra che nel modo in cui stiamo operando ora ci si stia avvicinando sempre più all'oggettività. Ti spiego: la soggettività sta nel giudicare un episodio dicendo "questo episodio è da tenere perché il personaggio X fa Y per la prima volta", in quanto si tratta di un motivo autoreferenziale, ovvero che si riferisce alla trama stessa dell'episodio. Lo stesso, IMO quando si decide di tenere un episodio in base a come è fatta la pagina o ai riferimenti che l'episodio contiene di opere più famose. L'oggettività sta (e a questa "definizione" si è arrivati dopo una lunga discussione che puoi vedere sopra) nell'avere abbastanza (e se sono abbastanza lo si decide insieme) dati oggettivi per essere considerato enciclopedico. E questi dati sono: premi, critica di persone/giornali di rilievo, fenomeni culturali nati dall'episodio. Ecco questi sono elementi del tutto esterni alla trama (sia dell'episodio stesso che di altre opere) e sono questi che servono a valutare un episodio. --Яαиzαg 10:53, 22 ago 2009 (CEST)[rispondi]
possiamo quindi provvedere ad unificare. io intanto lavorerò un po' sui puntano qui di alcuni episodi. --Gregorovius (Dite pure) 15:30, 22 ago 2009 (CEST)[rispondi]
A questo punto credo di sì. Al momento lascerei solo quelli davvero rilevanti, per i puntano qui si può tranquillamente sostituire la voce del singolo episodio con la relativa sezione nella pagina della stagione. Restu20 15:34, 22 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Ok. Direi che per adesso si può iniziare a fare la pagina La paura fa novanta per raccogliere tutti gli speciali e ad unificare tutti quegli episodi che per il momento non hanno alcun motivo scritto di fianco. --Яαиzαg 15:36, 22 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Perfetto. A mio avviso si può creare una sandbox che contiene tutti gli episodi di Halloween e poi, lavorandoci sopra, portare ad una voce completa. Cercherei di non esagerare con riassunti e citazioni, se no la voce diventa gigantesca e ingestibile. Restu20 15:40, 22 ago 2009 (CEST)[rispondi]

[rientro] "Offro" la mia sandbox Utente:RanZag/Sandbox3 per costruire la pagina La paura fa novanta. Ho già messo un incipit (riportato dalla voce I Simpson, dove potrà andare in seguito un link di approfondimento a questa pagina). --Яαиzαg 16:01, 22 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Altra proposta: se la pagina si rivelasse troppo lunga (come mi pare, visto il modo dettagliato con cui sono stati descritti gli speciali) la pagina può essere divisa in La paura fa novanta I-X e La paura fa novanta XI-XX. --Яαиzαg 16:11, 22 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Io valuterei se valga la pena di accorciare le descrizioni di alcuni dettagli non proprio fondamentali. --Kal - El 19:37, 22 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Sì, sì, sono d'accordo con Kal, ma non vedo comunque come far stare quella ventina di episodi in un'unica pagina (anche se venissero accorciati). --Яαиzαg 19:42, 22 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Ricordo che si è deciso di fare una lista degli Halloween perché si tratta di episodi speciali (ognuno diviso a sua volta in più episodi) che contengono una lunga serie di citazioni/riferimenti/parodie a numerose opere letterarie e cinematografiche. Anche se si tolgono curiosità superflue, restano sempre obbligatorie la trama e i la descrizione dei riferimenti a tali opere (in caso contrario non avrebbe senso una lista a parte), per cui la voce alla fine risulterebbe ovviamente molto più lunga di una normale (e completa) voce su una stagione, circa in doppio. Ritengo perciò necessario dividere la lista in almeno due parti (per adesso si potrebbe vedere come funzione 1-10 e 11-20). --Яαиzαg 01:41, 23 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Io invece avevo in mente una cosa diversa. Del tipo, creare una pagina La paura fa novanta, in cui si spiega gli apsetti particolari di questi episodi, alla maniera della versione inglese e, parallelamente, creare la voce Episodi de La paura fa novanta, una sorta di pagina simile a quella delle stagioni, dando un breve riassunto della trama, magari lasciando più spazio alle citazioni. GRIEVOU•S 09:51, 23 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Io trovo razionale questa (del Conte) soluzione. --Kal - El 12:27, 23 ago 2009 (CEST)[rispondi]
[OT] Oddio, Conte fa tanto aristocratico decadente... XD Avrei cambiato il nome togliendo il conte, ma esiste già un Grievous, per cui me la incarto. [FINE OT] GRIEVOU•S 14:01, 23 ago 2009 (CEST)[rispondi]

[rientro] Beh, la proposta di Grievous non è male, però bisogna vedere anche se è fattibile: qualcuno dovrebbe prendersi l'"impegno" di tradurre la pagina Treehouse of Horror (series) in italiano. Inoltre, in un modo o nell'altro, la lista degli episodi, se veramente si vuole lasciare più spazio alle citazioni, dovrà essere comunque divisa in due parti, si veda ad esempio in questa bozza in cui sono presenti 5 episodi: sarebbe impensabile farcene stare 20. E lì sono presenti veramente solo trame e citazioni (con un piccolo incipit), niente di "superfluo". --Яαиzαg 15:34, 23 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Per la pagina da tradurre non c'è nessuno che ci corre dietro. Se il carico di lavoro è troppo per una persona, basta spartirsi qualche paragrafo tra una manciata di utenti. Per quanto riguarda l'altra voce, io la intendo proprio come una pagina di stagione, quindi senza il template per ogni episodio. GRIEVOU•S 20:09, 23 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Ok, ma anche senza template gli episodi non ci stanno in un unica pagina. Questo è il mio parere, poi si può vedere come verrebbe in una pagina unica. --Яαиzαg 20:14, 23 ago 2009 (CEST)[rispondi]
P.S. Ho inserito il template {{U}} in tutti gli episodi che non hanno alcuna motivazione oggettiva (esclusi gli Halloween, che devono essere ancora raggruppati) --Яαиzαg 22:00, 23 ago 2009 (CEST)[rispondi]
m2c: considerato che il portale relativo è stato avvertito un mese fa di questa discussione, tra un paio di giorni si può provvedere all'unione di quei 17 episodi su cui RanZag ha messo giustamente l'U Soprano71 22:10, 23 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Will & Karen[modifica wikitesto]

Leggendo le schede dei personaggio di Will & Grace, mi sono "saltate all'occhio" le seguenti frasi:

  • Durante le otto stagioni la lunghezza del pene di Will rimane sempre un mistero con indizzi contrastanti, in più di un'occasione afferma lui stesso di essere molto dotato mentre in qualche occasione fa intendere il contrario (in Will Truman)
  • [...] seduce in modo molto sexy Will in cucina, dove preparando un dolce prima gl infila un dito in bocca e poi spiegando a Will come preparare una torta gli sfrega il pacco contro il sedere, Will naturalmente essendo il cuoco molto sexy acconsente con piacere (in Karen Walker).

In un primo momento pensavo fosse uno scherzo. Invece chi le ha scritte era molto serio! Sebbene quelle cose effettivamente corrispondano alla realtà (cioè, accadono davvero nella serie), forse siffatte descrizioni potrebbero offendere più di una persona. O no? (Io non mi offendo o non rimango scioccato facilmente, però...) --Malawix ~ scrivimiqui ~13:45, 24 ago 2009 (CEST)[rispondi]

più che offendere, non vedo cos'abbiano di "enciclopedico" queste informazioni (il pacco contro il sedere ecc ha perfino una parte POV "Will naturalmente essendo il cuoco molto sexy acconsente con piacere", inserita da Ip) che toglierei all'istante. Per "enciclopedico" non intendo nella storia dell'umanità, ma all'interno della serie stessa: sono informazioni così rilevanti? Soprano71 13:56, 24 ago 2009 (CEST)[rispondi]
La prima affermazione non ha nulla di enciclopedico e provvedo subito a togliere, la seconda se proprio è da mantenere sarebbe da riscrivere con un linguaggio più consono ad un'enciclopedia, pacco non si addice a Wikipedia :) BART scrivimi 14:06, 24 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Levare pure tutto. Descrizioni superflue, inifluenti per spiegare cos'è la serie o illustrarne le caratteristiche. --Kal - El 18:15, 26 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Produzioni di Telenorba[modifica wikitesto]

Ho appena messo in cancellazione la sitcom regionale Catene (sitcom), e vedo che sono state create anche altre produzioni, sempre a livello regionale, trasmesse da Telenorba. Chiedo il vostro parere, visto che sono tutte produzioni che non hanno varcato i confini della Puglia e non hanno un riscontro a livello nazionale, a mio parere andrebbero cancellate tutte. Che ne pensate? BART scrivimi 17:06, 26 ago 2009 (CEST)[rispondi]

da Aiuto:Cosa mettere su wikipedia#Enciclopedicità:

«La rilevanza, di norma, dev'essere almeno a livello nazionale. Voci di interesse strettamente locale non vengono accettate, salvo meriti particolari.»

-- Mara_3_7 (C'è posta per me) 17:25, 26 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Ne ho messe altre in cancellazione BART scrivimi 17:43, 26 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Il punto :)[modifica wikitesto]

  1. Cercasi volontari con bella scrittura per preparare lo schemino con cui il progetto indica lo standard da adottare per il template come da discussione qualche tempo fa.
  2. se aggiungiamo questo, diventerà il caso di creare la Progetto:Televisione/Fiction TV/Linee guida ?
  3. in rapporto a quanto scritto qua sguinzagliamo per conto nostro l'avviso per riordinare un po' i ranghi ? --Gregorovius (Dite pure) 16:37, 27 ago 2009 (CEST)[rispondi]
  1. quale standard e quale template? (episodi? il sinottico per le serie? il sinottico per i singoli episodi?) abbiate pazienza coi vecchietti :-P
  2. perché no, resta più ordinato
  3. mah... non è che la cosa mi entusiasmi o se ne senta il particolare bisogno, ma si può anche fare.
--Kal - El 12:43, 28 ago 2009 (CEST)[rispondi]
  1. ha già proceduto Ranzag qui sotto
  2. bene :)
  3. attendiamo pareri :) --Gregorovius (Dite pure) 11:25, 29 ago 2009 (CEST)[rispondi]
  1. ho creato la sottopagina e fatto una prova per risistemare la pg principale del progetto: se mi date l'ok procedo, sennò revertatemi pure :) --Gregorovius (Dite pure) 17:01, 1 set 2009 (CEST)[rispondi]

Episodio pilota di Lost[modifica wikitesto]

Vorrei proporre la creazione della voce sull'episodio pilota di Lost (o, per meglio dire, sui due episodi pilota: si tratta di un episodio di due ore diviso in due. La voce tratterebbe di entrambe le parti, come fatto su en.wiki con en:Pilot (Lost)). Il titolo della voce italiana sarebbe Pilota (Lost). I motivi per la creazione sono i seguenti: due Emmy nel 2005: per la "Miglior regia per una serie drammatica" a JJ Abrams e per "Miglior single-camera picture editing in una serie drammatica". Nello stesso anno, due nomination all'Emmy: per la "Miglior sceneggiatura per una serie drammatica" e per il "Miglior sound editing per una serie". Sempre nel 2005, due premi dalla Motion Picture Sound Editors: "Miglior montaggio sonoro per una serie tv, forma breve - Dialoghi e ADR" (Audio Dialogue Replacement: sarà il doppiaggio?) e "Miglior montaggio sonoro per una serie tv, forma breve - effetti sonori". Si prosegue con un PRISM Award per "Miglior storyline in più episodi per una serie drammatica" (premio condiviso con gli episodi La casa del sol levante e La falena), un Visual Effects Society Award per "Migliori effetti speciali di supporto in un programma televisivo", una nomination allo Hugo Award per "Miglior presentazione drammatica, forma breve", una nomination al DGA Award per "Miglior regia per un programma serale" più altre due o tre nominations per gli effetti sonori. Dulcis in fundo, è nel Guinness dei primati: è l'episodio pilota più costoso della storia della televisione. Dite che può bastare :) ? --SimoneMLK I have a wiki... 12:24, 28 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Dovrebbe. Interessante il quesito su ADR: parrebbe una parte del processo del doppiaggio, non il doppiaggio in sé e per sé: in pratica riguarda dialoghi rirecitati per verie esigenze tecnico-artistiche, se ben comprendo. --Kal - El 12:49, 28 ago 2009 (CEST)[rispondi]
i motivi ci sono tutti, imo --Gregorovius (Dite pure) 11:25, 29 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Concordo --Яαиzαg 13:21, 29 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Be', allora comincerei a lavorarci. Fra l'altro, è da inserire la cosa nella tabella creata più sopra da Soprano71? --SimoneMLK I have a wiki... 13:56, 29 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Sì, penso io ad inserirlo. --Яαиzαg 13:59, 29 ago 2009 (CEST)[rispondi]
È giusto il titolo Pilota (Lost)? --Яαиzαg 14:08, 29 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Già vista la risposta nell'intervento di SimoneMLK :) --Яαиzαg 14:10, 29 ago 2009 (CEST)[rispondi]
concordo per l'inserimento dell'episodio Soprano71 14:16, 29 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Introduzione standard per il template della serie TV (continua)[modifica wikitesto]

Ho notato che Kal-El ha giustamente modificato il codice delle tabelle di stagioni ed episodi passando dal metatemplate alla classe (orientamento quello di evitare l'uso dei metatemplate che è già stato discusso e approvato in precedenza). <OT>Io ho fatto una correzione inserendo il pezzo di codice mancante per mantenere la disposizione del testo uguale a prima</OT>

Ora, riprendendo da questa e questa discussione (rimaste in sospeso) e in risposta alla prima domanda di Gregorovius (penso si riferisse a questo), si era orientati a fare lo stesso (eliminare i metatemplate) anche nello standard (che per ora non esiste) dei template specifici della serie (per intenderci quelli che stanno in fondo alla voce).

Avevo già proposto in precedenza una tabella che è stata perlopiù approvata, tuttavia l'unico difetto (sottolineato da Kal) era quello che conteneva nel codice un ulteriore template (metatemplate) e ciò sarebbe da evitare. Perciò ora propongo la stessa tabella con il codice privo di metatemplate che ho creato a partire da Template:Navbox generic semplificandolo al massimo (in modo che anche uno poco esperto possa crearlo/modificarlo) e creando anche le istruzioni (IMO mi sembra semplice ed intuitivo). Ecco:


Codice fa inserire

<table class="navbox collapsible collapsed nowraplinks" style="margin:auto; width:100%; clear:both; border: 1px solid #aaa; padding: 2px;"><tr><th colspan="2" style="text-align:center; width:100%; background:#ccf; font-size:90%; background:#708090;">'''span_style="color:red"LinkSerieTV/span'''nowiki (Ctrl-click)">'''span_style="color:red"LinkSerieTV/span'''nowiki (Ctrl-click)">[[LinkSerieTV|<span style="font-size:110%; color:white;">TitoloSerieTV</span>]]''</th></tr>

<th style="background:#ddf; white-space:nowrap; padding:0 10px; font-size:90%; background:#CACACE;">Stagioni</th>
<td style="width:100%; font-size:90%; text-align:center; background:#EFEFEF;">[[Episodi di TitoloSerieTV (prima stagione)|Prima stagione]]{{·}}[[Episodi di TitoloSerieTV (seconda stagione)|Seconda stagione]]{{·}}[[Episodi di TitoloSerieTV (terza stagione)|Terza stagione]]{{·}}[[Episodi di TitoloSerieTV (quarta stagione)|Quarta stagione]]</td></tr>

<th style="background:#ddf; white-space:nowrap; padding:0 10px; font-size:90%; background:#CACACE;">Personaggi</th>
<td style="width:100%; font-size:90%; text-align:center; background:#EFEFEF;">[[Personaggio1]]{{·}}[[Personaggio2]]{{·}}[[Personaggio3]]{{·}}[[Personaggio4]]</td></tr>

<th style="background:#ddf; white-space:nowrap; padding:0 10px; font-size:90%; background:#CACACE;">Parametro3</th>
<td style="width:100%; font-size:90%; text-align:center; background:#EFEFEF;">[[Valore1]]{{·}}[[Valore2]]{{·}}[[Valore3]]{{·}}[[Valore4]]</td></tr>

<th style="background:#ddf; white-space:nowrap; padding:0 10px; font-size:90%; background:#CACACE;">Parametro4</th>
<td style="width:100%; font-size:90%; text-align:center; background:#EFEFEF;">[[Valore5]]{{·}}[[Valore6]]{{·}}[[Valore7]]{{·}}[[Valore8]]</td></tr>

</table>


Istruzioni
  • collapsed: lasciare collapsed se si vuole che il template sia chiuso all'inizio, togliere collapsed se si vuole che il template resti aperto (ciò va fatto solo se nella voce non sono presenti altri template e se il template in questione è poco ingombrante.
  • LinkSerieTV: sostituire con il titolo esatto della voce della serie televisiva in questione. Esempio: 24 (serie televisiva)
  • TitoloSerieTV: sostituire con il titolo esatto della serie televisiva in questione. Esempio: 24
  • Le altre parole evidenziate in rosso sono i parametri del template. Quelli standard iniziali sono Stagioni, Personaggi (se aventi una voce propria), Episodi (se aventi una voce propra). N.B. Prima di creare una voce su un episodio televisivo è obbligatorio discuterne qua), ed altri parametri liberi connessi alla specificità del genere televisivo e della serie stessa.
  • Le linee evidenziate in blu sono i valori del template. Ogni valore deve essere racchiuso da parentesi quadre in questo modo [[valore]] in modo che si crei un collegamento alla voce. I valori devono essere separati tra loro con {{·}}
  • È possibile aggiungere un altra riga al template (e quindi un nuovo parametro con i corrispondenti valori) copiando le ultimi due righe di codice prima di </table> ed inserendole prima di </table>, adattandone le parti evidenziate.
  • Il codice non evidenziato il rosso o in blu NON può essere modificato.


Perciò chiedo a tutti voi del progetto se acconsentite o meno a inserire nelle linee guida questo standard. --Яαиzαg 04:22, 29 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Come detto (credo) al netto del navbox :), nulla da eccepire. Fra l'altro ho imparato che esiste la classe navbox.
Per quanto riguarda la centratura del testo l'avevo volutamente omessa, per quanto sia elegante, perché in realtà è "standard" solo fino a un certo punto, cioè abitualmente è centrato nelle tabelle solo il nome delle colonne. Ma non è un grosso problema, anche perché usando le classi non dovrebbe (condizionale d'obbligo, non sono un tecnico e non ne sono sicuro, una conferma è gradita) comunque creare problemi di accessibilità, che poi è il problema principale che si ha usando tabelle e strumenti analoghi. Kal - El 12:52, 29 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Quindi... pareri? Contrari o favorevoli? --Яαиzαg 17:10, 1 set 2009 (CEST)[rispondi]
favorevole -- Mara_3_7 (C'è posta per me) 15:56, 7 set 2009 (CEST)[rispondi]
a me sembra vada bene. in caso di nessun dissenso chiedo a RanZag di inserire il nuovo paragrafo in Progetto:Televisione/Fiction TV/Linee guida --Gregorovius (Dite pure) 14:37, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ok, se non vi è nessun contrario, domani provvedo ad inserire questo standard nelle linee guida. --Яαиzαg 14:45, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ho inserito il modello nelle linee guida. Se vi è qualcosa di poco chiaro fatelo presente. Intanto invito chi si occupa di una particolare serie televisiva ad adattare il template di navigazione con questo modello. --Яαиzαg 16:02, 16 set 2009 (CEST)[rispondi]
a cose avvenute e in colpevole ritardo (ma settembre è quello che è :( approvo le modifiche di RanZag Soprano71 03:11, 19 set 2009 (CEST)[rispondi]

Vaglio di Chi ha sparato al signor Burns?[modifica wikitesto]

Ho aperto il vaglio de Chi ha sparato al signor Burns?. Suggerimenti e critiche sono le benvenute. GRIEVOU•S 10:22, 30 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Ho appena cancellato la voce perché copiata da un forum di Criminal Minds, e su OTRS non vedo ticket. Dovreste inoltre sincronizzare la lista che avete qui con questa e indicare i numeri di ticket. Grazie, --Elitre 13:58, 2 set 2009 (CEST)[rispondi]

Samia e Felix[modifica wikitesto]

Vedo che esistono due voci, sostanzialmente identiche, su Samia Gruber e su Samia Bergmeister (personaggio di Tempesta d'amore). Bisognerebbe decidere qual è il nome da tenere "principale" e trasformare in redirect l'altro, prima che arrivi una terza voce dal titolo Samia Obote... Non so se qui nel progetto avete delle linee guida riguardo ai nomi dei personaggi delle serie televisive, che spesso tra agnizioni, paternità contestate ecc. avrebbero diritto a diverse denominazioni ;-) --Vermondo (msg) 12:03, 5 set 2009 (CEST)[rispondi]
PS) Vedo che lo stesso succede con Felix Tarrasch e Felix Saalfeld!!... --Vermondo (msg) 12:12, 5 set 2009 (CEST)[rispondi]

OK. Mi sono accorto che quasi tutti i personaggi avevano voci duplicate, e allora mi sono fatto coraggio e ho sfrondato, tenendo come voce il nome che c'era nel template del personaggio. Spero di non aver sbagliato...--Vermondo (msg) 13:41, 5 set 2009 (CEST)[rispondi]
ok, hai fatto bene IMO, era un cluster di voci doppie. al limite a ri-spostare si fa sempre in tempo, ma IMO quei nomi sono esatti. Piuttosto non so quanto senso abbia questa sezione che parla solo di share: mi scuso per la brutalità, ma la casserei totalmente, se c'è consenso... Soprano71 14:31, 5 set 2009 (CEST)[rispondi]
Assolutamente d'accordo, è da togliere. --Яαиzαg 14:51, 5 set 2009 (CEST)[rispondi]

Share televisivo[modifica wikitesto]

Approfitto della segnalazione fatta da Soprano per collegarmi ad una questione che penso abbia bisogno di qualche parere, quella che riguarda i dati dello share e dei telespettatori. Come ormai è risaputo si è deciso di non inserire assolutamente questi dati nelle tabelle delle stagioni. Tuttavia, navigando tra le varie voci di serie TV, ho notato che parecchie pagine contenevano (e molte contengono tuttora) tabelle riservate esclusivamente a dati di share e telespettatori, e senza alcuna fonte. Oppure voci di stagioni formate esclusivamente da sezioni riportanti anziché le trame, i dati di questo tipo (sempre senza fonti). Ora, evidentemente molti utenti, registrati o non, ritengono questo tipo di dati importanti ed utili per delineare le serie TV, d'altro lato, come sottolineato da Soprano, Wikipedia è un enciclopedia e non è Radiocorriere, od una qualsiasi raccolta indiscriminata di dati televisivi. IMO è da trovare un compromesso: da una parte non vietando completamente l'inserimento di questi dati, dall'altro limitando e dando delle regole al loro inserimento.

  • La mia opinione sarebbe quella di inserire i dati (ovviamente solo se qualche utente ne sente il bisogno, <POV>anche se si potrebbe vivere senza</POV>) nelle sezioni delle stagioni TV in questo modo:
== Titolo italiano ==
*Titolo originale: ''Titolo originale''
*Diretto da: [[nome]]
*Scritto da: [[nome]]
*Telespettatori: ... – Share: ...%<ref>FONTE OBBLIGATORIA</ref>
=== Trama ===
...
  • Sarebbe obbligatoria una nota di fianco per specificare la fonte di tali dati.
Indico un esempio di voce che seguirebbe queste regole: Episodi di Dr. House - Medical Division (terza stagione)
  • In più tali dati si potrebbero mettere solo se esiste la trama dell'episodio, in quando Wikipedia non è un archivio di dati, e se questi dati televisivi si vogliono mettere, occorre qualcosa di sostanziale a cui collegarli: tali dati devo essere considerati informazioni aggiuntive alla trama, e non di per sé enciclopedici.

In tal modo sezioni come quella indicata da Soprano, tabelle dedicate esclusivamente a tali dati e senza alcuna fonte, voci di stagioni con solo share verrebbero una volta per tutte tolte ed enciclopedizzate, dando inoltre lo giusto spazio e il giusto rilievo a questi dati.

Siete d’accordo? Attendo vostri pareri. --Яαиzαg 15:34, 5 set 2009 (CEST)[rispondi]

Proporrei solo una formulazione leggermente diversa, come ho fatto qui (copiandolo da qualche altra parte, non è che mi voglia così bene :))) perchè mi sembra più completa. --Kal - El 17:46, 5 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ancora meglio, sono d'accordo con Kal. --Яαиzαg 17:49, 5 set 2009 (CEST)[rispondi]
Secondo me bastano 2 righe tra le linee guida senza complicarsi troppo la vita...--Supernino - (contattami!) 23:30, 5 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ma difatti; anzi probabilmente se non ci sono obiezioni determinanti le righe aggiunte saranno una :) --Kal - El 01:36, 6 set 2009 (CEST)[rispondi]
Si fa presto a standardizzare! Cancellando tutti i dati! Ad es. Episodi di NCIS (quinta stagione), c'erano i dati di telespettatori e share nella tabella. Ma qualcuno ha avuto la bella idea di toglierli per "standardizzare". Quindi "standardizzare" (a quale standard? se ne stiamo ancora parlando vuol dire che ancora non c'è definitivo, a che pro sta fretta?) significa canacellare le cose non conformi a presunti standard. sapete, però io avevo un'altro concetto di questo termine. IO CREDEVO CHE I CONTENUTI NON CONFORMI VANNO ADATTATI NON CANCELLATI DEL TUTTO e se qualche "standardizzatore" di turno non ne ha la voglia al massimo si mette un avviso, se ne discute, si da un limite di tempo entro quanto adattare se c'è qualcuno interessato. MA CANCELLARE E' PIU' FACILE. E' questa la politica che si adotta qui? Mi chiedo per chossà quante voci sia stata fatto una cosa del genere.. complimenti "standardizzatori"!--Supernino - (contattami!) 11:49, 7 set 2009 (CEST)[rispondi]
Intanto non si scrive in maiuscolo perché su internet è considerato come urlare. Poi ho visto la modifica a cui si fa riferimento, si sono tolti lo share e i telespettatori dalla tabella iniziale perché nelle linee guida non sono previste, inoltre i dati erano senza fonte, quindi secondo le linee guida sulle fonti possono essere tolti o cancellati. Qui si sta discutendo di un'altra cosa, ovvero inserire nella sezione dedicata all'episodio il dato dell'ascolto se è supportato da una fonte, mentre nel caso a cui ti riferisci il dato era inserito da un'altra parte e non era supportato da una fonte. Restu20 11:57, 7 set 2009 (CEST)[rispondi]
ho scritto in maiuscolo, è fuori standard, perchè non lo cancelli?--Supernino - (contattami!) 12:44, 7 set 2009 (CEST)[rispondi]
Cerchiamo di evitare questi commenti, poi non è il massimo che prima scrivi poi cancelli. Io ho risposto chiaramente alla tua critica, non abbassiamo i livelli della discussione. Restu20 12:52, 7 set 2009 (CEST)[rispondi]

Rispondo a Supernino:

  1. "se ne stiamo ancora parlando vuol dire che ancora non c'è definitivo": non è vero, è già stato più volte deciso e confermato che nelle tabelle non vanno dati di share (è il consenso è rimasto ad oggi a partire dall'inizio del 2007). Qui si sta discutendo se è opportuno mettere tali dati nelle sezioni degli episodi
  2. come potrai vedere dalla pagina che ti ha linkato Restu le linee guida consentono di cancellare tali contenuti se totalmente privi di fonte
  3. se davvero ritieni utili tali dati, e se la mia proposta avrà consenso, potrai rimetterli nelle sezioni degli episodi (puoi comunque recuperarli con la cronologia, nulla viene eliminato definitivamente), però dovrai aggiungervi le fonti
  4. si può discutere utilizzando un tono diverso, più tranquillo, da quello da te utilizzato
  5. rispondendo al tuo ultimo intervento (che hai anche eliminato in precedenza) gli standard di stile vanno applicati al ns0, non alle discussioni, dove ognuno si assume la responsabilità di ciò che scrive (anche se evidentemente era una domanda sarcastica). --Яαиzαg 13:01, 7 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ho esagerato un po, ma ne ero accorto e avevo cancellato. Quando l'ho fatto nessuno ancora aveva risposto. Mha...comunque andare a cancellare dati così senza avvertire nessuno, salvo casi eccezionali, non si dovrebbe mai fare. poi fate come volete.--Supernino - (contattami!) 14:23, 7 set 2009 (CEST)[rispondi]
Di aver esagerato un po' si dovrebbe riflettere prima di cliccare sul pulsante Salva dopo aver scritto un intervento. Per questo Restu ha annullato la tua cancellazione. Non si dovrebbe mai fare è una tua opinione personale, le linee guida di Wikipedia e le stesse policy di questo progetto invece lo consentono. --Яαиzαg 14:30, 7 set 2009 (CEST)[rispondi]
Tornando allo share... io vivrei anche senza ma se si decide di inserirlo come dato aggiungerei una riga dopo la trama con fonte obbligatoria (come suggerito da Kal-El) -- Mara_3_7 (C'è posta per me) 15:56, 7 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ho visto che per il momento vi è il consenso per questo standard - più in particolare la variazione proposta da Kal con cui sono d'accordo - (Kal e Mara si sono pronunciati favorevoli). Vi sono altri pareri? Se non vi sono pareri contrari mi accingerei nei prossimi giorni a mettere una riga nelle linee guida. --Яαиzαg 14:55, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]
P.S. L'intervento di Supernino era OT, ma lo ringrazio perché tutto si è risolto in talk in modo assai pacifico. --Яαиzαg 14:58, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]
D'accordo su questo standard. Naturalmente, tolleranza zero per dati senza fonte. --SimoneMLK I have a wiki... 16:55, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ho inserito nelle linee guida le policy relative ai dati di ascolto. Ho preferito aprire una sezione a sé per chiarire meglio la questione e per evitare l'eventualità di interpretazioni personali. Se qualcosa non va bene fatelo presente. --Яαиzαg 14:28, 17 set 2009 (CEST)[rispondi]

(rientro) nessuna obiezione a questo inserimento di RanZag nelle linee guida: tempo fa avevo espresso dubbi sull'opportunità del dato, che IMO era per natura parziale (di fatto è rilevabile solo su serie più o meno recenti e non su quelle antiche; inoltre, è legato a una rilevazione su un determinato territorio - italiano, per es. - mentre un'enciclopedia dovrebbe non essere ancorata a un territorio), ma in effetti credo che la mia osservazione fosse un po' troppo formale. È un dato non indifferente che oggigiorno accompagna inevitabilmente le serie, e una puntualizzazione (con fonte, ovviamente, come è stato messo) in merito credo sia una un'informazione che è ricercata dai lettori della voce (ma non nella tabella episodi...): già si mette sempre la situazione "italiana" - quando e dove è stato trasmesso - quindi è giusto che ci sia, nelle linee formalizzate da RanZag e da Kal-El Soprano71 03:34, 19 set 2009 (CEST)[rispondi]

Episodi di South park[modifica wikitesto]

Ne è stato messo uno in cancellazione: sarebbe da integrare (a meno che non risultino motivi di rilevanza) nella voce della stagione, non ancora wikificata. Ce ne sono altri mi pare, che nel tabellone di cui sopra non son stati ancora segnalati (nè vi è stato posto un U, e quindi son soggetti a proposte di cancellazione come quella in atto) Soprano71 21:39, 6 set 2009 (CEST)[rispondi]

Ho messo il template U in tutti gli episodi di South Park (in quanto non ho trovato alcun motivo di enciclopedicità), eccezion fatta per Fate l'amore non Warcraft, che IMO si può tenere in quanto ha fatto vincere alla serie un Emmy come miglior programma animato. Se qualcuno ha qualche parere contrario all'unificazione degli episodi segnalati, ne descriva i motivi di enciclopedicità. --Яαиzαg 21:59, 6 set 2009 (CEST)[rispondi]
grazie RanZag. Le voci delle singole stagioni sono da wikificare, si potrebbe fare la prima, in modo che così si possa unire quello di cui sopra. Su Fate l'amore... non so: si tratta di un Emmy rilevante? per il resto, leggendo sopra, mi pare che l'opinione fosse quella di non tenerli (scusa, ma non ho altri elementi, non m'intendo di South Park) Soprano71 22:04, 6 set 2009 (CEST)[rispondi]
Non saprei neanch'io: gli episodi dei S.P. che hanno vinto questo tipo di Emmy sono 3. Altri pareri sarebbero benvenuti. IMO, a questo punto (vista l'indecisione) io giudicherei anche lo stato della voce: attualmente non è presente che la trama e una curiosità, quindi si potrebbe unire. --Яαиzαg 22:15, 6 set 2009 (CEST)[rispondi]
P.S. Ho segnalato da unire anche due dei tre episodi de I Griffin: Soldi dal cielo e I teledipendenti, di cui non era stato trovato alcun motivo di enciclopedicità. Per quanto riguarda I Griffin presentano Blue Harvest IMO la voce è da tenere, perché oltre ai premi ha avuto un forte impatto culturale e di critica (Vinto 1 Saturn Award e nominato per 1 Emmy, tributo a Guerre Stellari (30° anniversario), episodio doppio, grande successo di critica). Attendo vostri pareri. --Яαиzαg 22:22, 6 set 2009 (CEST)[rispondi]
I Griffin presentano Blue Harvest è assolutamente da tenere, soprattutto per il fatto che è stato commercializzato singolarmente in DVD. In questo caso non è da considersi un episodio normale ma un vero e proprio mediometraggio. BART scrivimi 14:56, 7 set 2009 (CEST)[rispondi]
In questo caso (I Griffin presentano Blue Harvest) l'eccezione è motivata. Persino il canale (non serve far nomi, tanto chi segue sa :)) che più maltratta le serie che trasmette diede un certo rilievo, con (mi pare di ricordare, anche se non sono il tele-utente perfetto) molti spot alla messa in onda di questo episodio. --Kal - El 15:08, 9 set 2009 (CEST)[rispondi]

In risposta a Soprano71, che chiedeva che venissero wikificate le varie stagioni di South Park, mi sono appena preoccupato di farlo per la tredicesima stagione e lo farei anche per le altre, se non fosse per le grandissime difficoltà che ho riscontrato sia nel conoscere le date di prima trasmissione (ad esempio delle prime quattro stagioni trasmesse da Italia 1, informazione che per quanto abbia girato non riesco a rilevare sul web) sia nell'appurare con certezza i titoli in italiano, non essendo mai usciti i DVD della serie (ad esempio, i titoli che vengono riportati sulla guida TV di Sky a proposito degli episodi della terza stagione che stanno trasmettendo in questo periodo non coincidono affatto con quelli della nostra voce). Informazioni alla mano potrei lavorare sulle stagioni, ma così... --Tanonero (dimmi!) 13:56, 10 set 2009 (CEST)[rispondi]

Intervengo a questa discussione in riferimento all'episodio Fate l'amore non Warcraft: credo sia da tenere perché (anche e soprattutto in base alle discussioni sopra) ha vinto il Premio Emmy come "Migliore serie animata", riconoscimento paragonabile al premio come "Migliore serie drammatica", "Migliore serie comica", "Migliore miniserie" e "Migliore film per la televisione". Sono cinque generi televisivi diversi che hanno tutti una loro valenza (e IMO, vi dirò, talvolta un episodio di "South Park" forse vale più di 10 miniserie. IMO!) . --Malawix ~ scrivimiqui ~13:45, 11 set 2009 (CEST)[rispondi]

Template da fixare[modifica wikitesto]

Nel risultato del template {{Episodio SerieTV}} compare due volte il campo "fotografia". Qualcuno di più esperto di me se ne può occupare? --SimoneMLK I have a wiki... 15:40, 7 set 2009 (CEST)[rispondi]

✔ Fatto. --Яαиzαg 15:49, 7 set 2009 (CEST)[rispondi]

Siccome in parte riguarda anche le serie televisive, posto questo messaggio anche qua, oltre che al progetto cinema. Ho creato la voce sui premi Scream Awards basandomi sulla relativa voce in inglese. Siccome il premio è nato solamente nel 2006, attualmente vi sono 4 edizioni, ma tenendo tutti i premi in una sola voce diventa chilometrica... vi chiedo dopo quante edizioni è il caso di creare ogni singola edizione in una voce a se. Inoltre vi chiedo... è il caso di tradurre ogni categoria o è meglio lasciarle in inglese? Alcune sono di difficle traduzione (almeno per me). BART scrivimi 18:40, 7 set 2009 (CEST)[rispondi]

Le 4 voci che hai creato in IMO vanno bene. Per i titoli si potrebbe mettere una parentesi di fianco al titolo originale in cui mettere la traduzione italiana, o viceversa. --Яαиzαg 01:30, 10 set 2009 (CEST)[rispondi]

Fuori Corso[modifica wikitesto]

Ciao a tutti.
Ho già qualche dubbio se la sitcom Fuori Corso sia da considerare enciclopedica, ma le voci sui singoli personaggi (Cosimo De Santis, Damiano De Santis, Secondo e magari me ne sono perso qualcuno) mi sembrano decisamente troppo. Voi che ne pensate? --Pier «···» 14:59, 9 set 2009 (CEST)[rispondi]

Che passi per la sit-com (con qualche remora) ma pure tutti i personaggi no. --Kal - El 15:04, 9 set 2009 (CEST)[rispondi]
IMO si possono unire alla voce della sitcom. --Яαиzαg 01:32, 10 set 2009 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto. Uniti. --No2 (msg) 11:18, 12 set 2009 (CEST)[rispondi]

Numb3rs o NUMB3RS?[modifica wikitesto]

Come mai la serie televisiva NUMB3RS è scritta tutta in maiuscolo? Capisco il 3 usato al posto della E, ma ritengo il maiuscolo senza senso. Credo che il tutto sia stato portato in maiuscolo facendo riferimento al logo, ma se fosse così molte serie televisive dovrebbero essere adattate a questo criterio. C'è da decidere tra Numb3rs o NUMB3RS, se si opta per la seconda bisogna correggere le relative voci sugli episodi (vedi Episodi di Numb3rs (prima stagione)). Fatemi sapere BART scrivimi 16:23, 12 set 2009 (CEST)[rispondi]

A mio parere il titolo deve seguire le convenzioni di Wikipedia (e dovrebbe quindi essere Numb3rs), mentre nell'incipit della voce si può specificare tra parentesi il titolo più legato alla grafica del logo (e quindi NUMB3RS). --Яαиzαg 16:35, 12 set 2009 (CEST)[rispondi]
P.S. Il primo esempio che mi viene in mente è Lie to Me (serie televisiva), il cui titolo legato alla grafica del logo sarebbe Lie to me*. --Яαиzαg 16:37, 12 set 2009 (CEST)[rispondi]
Se ne era già discusso (Discussioni progetto:Fiction TV/Archivio4#Una questione di coerenza) e di conseguenza io stesso l'avevo spostato a Numb3rs. In sostanza, le conclusioni sono le stesse che ha esposto RanZag. --SimoneMLK I have a wiki... 16:49, 12 set 2009 (CEST)[rispondi]
Visto che la discussione si è gia tenuta e che l'utente:Wikichri ha spostato la voce ad un titolo non conforme alle convenzioni senza chiedere alcun parere, provvedo a spostare nuovamente la voce. --Яαиzαg 17:01, 12 set 2009 (CEST)[rispondi]
✔ Sistemato. --Яαиzαg 18:00, 12 set 2009 (CEST)[rispondi]
OK, grazie ^__^ BART scrivimi 18:12, 12 set 2009 (CEST)[rispondi]
Aggiungerei che di conseguenza la Categoria:Personaggi di NUMB3RS dovrebbe diventare la Categoria:Personaggi di Numb3rs. --SimoneMLK I have a wiki... 18:48, 12 set 2009 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto. --Яαиzαg 19:01, 12 set 2009 (CEST)[rispondi]

Io e Restu20 abbiamo dato forma alla pagina che racchiude i primi 10 episodi de La paura fa novanta dei Simpson (come si era discusso in precedenza): Utente:RanZag/Sandbox3. Come si può vedere dall'indice (che in seguito verrà tolto) ogni episodio è formato solitamente da due sezioni: la trama e le citazioni (entrambi sono a loro volta divisi con intestazioni nelle sottotrame che ci sono negli episodi). Solo in alcuni sono presenti anche le sezioni produzione ed accoglienza. Per voi va bene? In tal modo gli episodi verrebbero traformati in redirect alle sezioni di questa voce e nelle voci delle stagioni verrà messo un vedi anche nell'episodio in questione. --Яαиzαg 18:19, 12 set 2009 (CEST)[rispondi]

Mi riferisco in particolare a Restu, Gregorovius e Grievous e Kal, che hanno partecipato alla precedente discussione sui Simpson. Siete d'accordo con questo tipo di soluzione? Se sì, provvedo a sistemare questa parte e anche la parte XI-XX. --Яαиzαg 14:37, 17 set 2009 (CEST)[rispondi]
Si può fare così, l'unica cosa è che quando aumenteranno le puntate dello special bisognerà aggiustare un po' i titoli per mantenere la simmetria delle due voci. Restu20 14:44, 17 set 2009 (CEST)[rispondi]
Altri pareri? D'accordo con la creazione della voce? --Яαиzαg 15:00, 19 set 2009 (CEST)[rispondi]
Se non ci sono particolari pareri contrari, nei prossimi giorni creo la voce e trasformo gli episodi in questione in redirect. --Яαиzαg 13:48, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]

Ancora la pagina Episodi di XXX[modifica wikitesto]

Sistemando secondo le linee guida alcune pagine relative agli episodi delle stagioni ho notato che diverse presentano questo

Titolo originale Titolo italiano Prima TV USA Prima TV Italia
23/2.1 The Letter La lettera 13 settembre 2005 3 settembre 2006
24/2.2 Look Again Il segreto 13 settembre 2005 3 settembre 2006

Mi chiedevo se fosse utile o meno inserire nelle linee guida anche il numero progressivo degli episodi non solo relativo alla stagione ma all'intera serie. Ho già modificato alcune pagine e non so se continuare a modificarne altre anche su questa progressione numerica...-- Mara_3_7 (C'è posta per me) 12:55, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]

Giusto. Secondo me è un dato utile. Però lo presenterei in questa forma (e così risolviamo anche i vari 2.01, 2x01, 2.1, ecc.):
Titolo originale Titolo italiano Prima TV USA Prima TV Italia
1 (23)[1] The Letter La lettera 13 settembre 2005 3 settembre 2006
  1. ^ NON in rosso, chiaramente. È solo per evidenziare la mia proposta.
Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Kal-El (discussioni · contributi).
Può essere una buona idea. Piccolo off-topic, non è il caso di archiviare? Siamo oltre i 300 kb... Restu20 13:05, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ma, io in realtà non vedo questa necessità, IMO basterebbe mettere una nota solo negli episodi considerati traguardi per la serie (per esempio il 100°, il 200° e così via). Il motivo principale è che, secondo me che ho "standardizzato" e osservato diverse serie, la numerazione progressiva porterebbe inevitabilmente alcuni problemi o confusioni in quelle stagioni che hanno episodi doppi, o un unico episodio di doppia durata, o episodi pilota che talvolta vengono considerati come n°0 e altre come n°1, e queste incertezze andrebbero di conseguenza a "espandersi" anche nelle altre stagioni della stessa serie. Io lascierei com'è, indicando gli episodi considerati "traguardo" dai produttori stessi della serie. --Яαиzαg 13:27, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]
abbastanza contrario, io li eliminerei tout court --Gregorovius (Dite pure) 14:15, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]
@RanZag: intendi così
Titolo originale Titolo italiano Prima TV USA Prima TV Italia
13 (100) The Letter La lettera 13 settembre 2005 3 settembre 2006

oppure dici di indicarlo in altro modo? se invece si decide di inserirla tutta la numerazione, allora ci mettiamo d'accordo su come considerare tutte le eccezioni (aiutandoci anche con altre wiki magari)... più che altro mi sembra sia una cosa da decidere perchè ci sono un po' di voci con la numerazione doppia... -- Mara_3_7 (C'è posta per me) 14:27, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]

No, sinceramente intendevo di inserire nella sezione dell'episodio:
  • Peculiarità: 100° episodio
lasciando stare la tabella.
Questo perché, soprattutto in molte serie vecchie, gli episodi sono inframezzati da episodi doppi, film TV collegati alla serie, e spesso non esiste una numerazione ufficiale della serie, tanto che ogni sito web ne riporta una diversa. A mio parere bisognerebbe lasciare tutto come è ora. Se si sente la necessità e l'utilità di indicare gli episodi traguardo, come il 100°, il 500° e simili, basta mettere un punto nella sezione dell'episodio, infatti le linee guida prevedono il *[Varie ed eventuali] e penso vada sfruttato anche per questi casi. --Яαиzαg 14:41, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]
Scusate per la firma, son distratto...
Accolgo l'obiezione di RanZag. È giusto, non ci avevo pensato.
Fra l'altro, io al centesimo di Smallville ho avevo (pardon, visto dopo è già cambiato) messo proprio la nota in tabella, non essendoci all'epoca indicazioni ma giudicandola un'informazione rilevante. Ovviamente se si decide di indicarla diversamente e non c'è un peggioramento nella fruizione va benissimo anche così. --Kal - El 16:29, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]
Concordo con RanZag: al massimo nota nel paragrafo per episodi particolari, ma niente di più. Anche perché non so quanto l'appunto tra parentesi sia immediatamente comprensibile per un lettore appena arrivato. --SimoneMLK I have a wiki... 16:42, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]

Versioni italiana e straniere[modifica wikitesto]

discussione interessante sulla possibilità che gli standard del progetto cozzino contro quelli della vetrina --Gregorovius (Dite pure) 15:08, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]

Ti ringrazio Gregorovius per aver fatto questa segnalazione, era mia intenzione di farla io a breve. Qui viene detto che in una voce approfondire solo l'edizione italiana e trascurando o facendo accenni di minori dimensioni alle edizioni di altre lingue va contro il principio di neutralità. Ciò significherebbe (seguendo la stessa logica) che nei template dei film e delle serie TV non andrà più indicato la data di trasmissione italiana (perché come detto Glauco92: "o tutto o niente"). Sempre seguendo la stessa logica in un template di un film non va riportato solo il titolo di un film statunitense nella versione italiana ma anche in quella ti tutte le altre lingue, oppure solo quello originale e non quello italiano. Vi sembra una proposta opportuna? --Яαиzαg 15:14, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ricordo che qualche tempo fa (un paio d'anni forse) era già stata fatta qui una discussione simile... sono d'accordo sul fatto che questa non sia la wiki italiana bensì la wiki in lingua italiana però è anche vero che forse la maggior parte di coloro che consultano i titoli di film o altro su questa wiki li cercano in italiano. se li cercano in francese penso vadano sulla wiki in francese... e soprattutto esiste il grigio: "o tutto o niente" mi sembra molto riduttivo, come dire buttiamo al vento la metà delle informazioni!-- Mara_3_7 (C'è posta per me) 16:00, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]
Per carità. Non localizzare può essere interpretato, questo è pacifico. Però mi sembra che l'interpretazione più diffusa (altre wiki comprese) sia di dare la precedenza all'edizione originale (cosa che facciamo) e fornire informazioni sull'edizione nella lingua in cui è scritta le versione di wikipedia a cui appartiene la voce, cosa abbastanza naturale (parlo questa lingua cerco informazioni sull'edizione in questa lingua). Questo riferito a inserire ogni dato di ogni trasmissione estera (che per House è un casino fra l'altro, servirebbe sottovoce apposita data l'abbondanza, ma non sarebbe un problema). Altro discorso è naturalmente l'"international broadcasting" (nazione, canale, eventuale titolo "locale", anno/i di trasmissione. stop): si fa in fretta con una tabellina (quasi così (il titolo è da correggere e manca l'anno)). --Kal - El 16:21, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]
PS: riguardo a usare una tabella non sono schizofrenico :) semplicemente ordinare quei quattro dati in un semplice elenco puntato lo trovo improbabile e impervio. Se voi invece vedete come meglio. Le bandierine al contrario sono facilmente sopprimibili, per quanto "carine". --Kal - El 16:32, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]
@ Mara_3_7: "o tutto o niente" mi sembra molto riduttivo, come dire buttiamo al vento la metà delle informazioni! No. Semplicemente si scorporano le informazioni sulla versione italiana in una voce a parte.
@ RanZag: Sempre seguendo la stessa logica in un template di un film non va riportato solo il titolo di un film statunitense nella versione italiana ma anche in quella ti tutte le altre lingue, oppure solo quello originale e non quello italiano. Premettendo che non posso sapere se il riferimento sia nel concreto a un template ben preciso, mi limito a far notare che il titolo in traduzione italiana va riportato perché è il titolo in lingua italiana (siamo su it.wiki), non il titolo dell'Italia. Non confondiamo la lingua con lo Stato: non sono la stessa cosa.
Ora, la voce in questione, quella sul Dr. House, riporta informazioni sulla versione dell'Italia, non su quella in italiano. Ciò appare chiaro dalle informazioni sulla censura (a meno che le stesse censure non siano state effettuate in tutti i paesi in cui si parla italiano nelle versioni in italiano trasmesse), dalle informazioni sulle date, ecc. Se queste date sono state le stesse in tutto il mondo, perché non c'è scritto? Se non lo sono state, la voce è parziale e tratta l'Italia, non l'italiano, come sarebbe lecito. Per avere una misura della cosa, qui, nel template sinottico subito a destra, c'è un elenco dei paesi in cui si parla italiano. Premesso che ragionevolmente non in tutti ci sarà un'emittente nazionale e che dunque in alcuni paesi si può presumere che la serie in italiano trasmessa sarà stata la "serie dell'Italia", è ovvio che questa equazione non può valere ovunque. Perché, allora, non sono riportate informazioni sul canton Ticino? Di qui la nota: tutto o niente.--Glauco9,72(συμπόσιον) 16:35, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]
Dico la mia per le date. Per le fiction TV abbiamo sempre scelto (e ribadito migliaia di volte) di mettere la prima visione assoluta e credo che finora si sia sempre inteso la prima visione in lingua originale e la prima visione in lingua italiana, dovunque questa fosse andata in onda. Se ad esempio in un caso, una serie fosse stata trasmessa in italiano prima in Svizzera, allora avremmo messo solo la trasmissione svizzera, ignorando la successiva trasmissione in Italia (che non sarebbe stata più la prima assoluta per quanto riguarda l'insieme delle trasmissioni in italiano). Naturalmente è possibile che finora sia stata ignorata la prima visione svizzera, è possibile. Però mettere sia la visione svizzera sia la visione italiana mi sembra sbagliato. Non so se mi sono spiegato. --SimoneMLK I have a wiki... 16:52, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]
Sei stato chiarissimo (almeno per me) e riassumi bene l'orientamento del progetto, che non fa altro che cercare di attenersi all'orientamento di wikipedia (forse sul localismo manca una pagina abbastanza chiara come quella sul recentismo). --Kal - El 21:48, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]

Ok, adesso la spiegazione è decisamente migliore. Appena riesco inserisco i dati (nella pagina del Dr. House) relativi alla trasmissione della serie su RSI, infatti la Svizzera è stata l'unico stato che ha trasmesso la serie su un'emittente diversa da quella dell'Italia. Per i doppiatori e le censure non c'è da cambiare niente, perché la versione italiana della serie è la stessa trasmessa sia da Mediaset che da RSI. --Яαиzαg 22:27, 15 set 2009 (CEST)[rispondi]

Alcuni chiarimenti:

  1. il link precedente è di una voce candidata alla vetrina, dalla quale si attende l'eccellenza;
  2. il "o tutto o niente" è riferito all'enciclopedicità della versione localizzata: se si decide che la localizzazione francese non è enciclopedica, non lo è neppure quella italiana. --Panairjdde 00:26, 16 set 2009 (CEST)[rispondi]

Quasi finito il lavoro su Homer[modifica wikitesto]

Dopo un bel po' di tempo (sono stato parecchio impegnato :-D) ho quasi (mi manca una mezza sezione) finito di tradurre la voce inglese su Homer Simpson. Volevo sapere se potete dare un occhio qui per sapere se ci sono delle grosse pecche e grossi errori da correggere. Ripeto che mi manca qualcosa da tradurre, quindi nessun problema se trovate qualcosa in inglese :-). Restu20 19:18, 18 set 2009 (CEST)[rispondi]

RIS e archivio[modifica wikitesto]

Due domande diverse in un'unica sezione:

  1. Ho notato che della serie televisiva R.I.S. - Delitti imperfetti esistono sei voci (RIS 2, 3, 4 e così via) che vengono trattate ognuna come una serie televisiva a sé. Ciò è giustificato (non conosco la serie) o è, come sospetto, completamente fuori dagli standard? Se non sbaglio ognuna di quelle voci dovrebbe essere trattata come una stagione.
  2. Viste le dimensioni di questa pagina, pensavo di archiviare la parte iniziale fino a Episodi Simpson escluso (in cui tutte le discussioni sono concluse). Tuttavia questa sezione è ancora in sospeso (ovviamente serve molto tempo per concludere i Simpson) e per ovviare a questo problema pensavo di fare una sezione delle linee guida (o una sottopagina del progetto a sé, ditemi voi cosa è meglio) dove inserire una tabella in cui vengano indicate le serie che hanno voci di episodi e di fianco le voci sugli episodi che sono esistenti e sono stati discussi. In tal modo la "situazione episodi" potrà venire sempre tenuta sotto controllo. Siete d'accordo per la creazione di tale sezione/sottopagina? --Яαиzαg 14:50, 19 set 2009 (CEST)[rispondi]
Per quanto riguarda il punto 1 potrebbe essere corretto. Se non sbaglio, da qualche parte ho letto che le fiction italiane non si dividono in stagioni, ma in pratica in tante serie con il numerino attaccato (vedi I Cesaroni#Descrizione): nello specifico, le varie serie si chiamano RIS, RIS2, ecc. ma esistono anche Provaci ancora prof e Provaci ancora prof 2. Non avrei niente in contrario, però, a riportarle al nostro standard, tanto più che esistono casi anomali come L'ispettore Coliandro, che è più che altro una serie di film ma qui su wiki viene diviso in stagioni. Per il punto 2, assolutamente a favore: si archivi e si scorpori la tabellona in una sottopagina. --SimoneMLK I have a wiki... 17:22, 19 set 2009 (CEST)[rispondi]
In Italia si è soliti indicare le stagioni delle serie TV come se fossero sequel di un film (Un medico in famiglia 4, 5, 6...) e spesso persino nella grafica del logo della serie TV italiana si usa questo metodo. Tuttavia qui su wiki si tende ad andare aldilà delle personalizzazioni grafiche e "strutturali" di ogni serie TV e ad usare uno standard comune. Si veda ad esempio Un medico in famiglia, Don Matteo, Il maresciallo Rocca, Carabinieri, Distretto di Polizia, I Cesaroni e tanti altre. Siccome a quanto ne so non si è ancora deciso nulla in questione, attendo pareri da altri utenti. --Яαиzαg 17:43, 19 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ho creato lo schema riassuntivo della tabella sopra. Se mi date il via libero la inserisco qua e archivio la parte di questa pagina che ho indicato. --Яαиzαg 20:50, 19 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ovviamente vai pure :-). Restu20 21:27, 19 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ho archiviato ed inserito la tabella. --Яαиzαg 16:33, 20 set 2009 (CEST)[rispondi]

Allora che si fa per R.I.S. - Delitti imperfetti e Provaci ancora prof ? Io sarei per l'unione ed l'applicazione degli standard. Commenti? --Яαиzαg 22:13, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]

Io son d'accordo con unione e applicazione degli standard. --Kal - El 17:19, 8 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Crimini bianchi[modifica wikitesto]

Richiamo alla vostra attenzione gli edit apportati alla voce Crimini bianchi (fiction flop di Canale 5). Gli ascolti di Joy oltre ad essere senza fonte non mi convincono. Come può una serie di Mediaset Premium totalizzare più di 1 milione di telespettatori? IMHO è già tanto se riescono a fare 100.000 telespettatori, figuriamoci 1 milione (in seconda serata, poi...)! Secondo l'anonimo va persino meglio di La 7! Per me sono da rollbackare, e per voi?--93.44.55.152 (msg) 18:12, 19 set 2009 (CEST)[rispondi]

✔ Annullate le modifiche. Le linee guida sui dati di ascolto sono appena "entrate in vigore", e questo è uno dei casi tipici per cui esse sono state inserite. --Яαиzαg 19:41, 19 set 2009 (CEST)[rispondi]

Trame Episodi Heroes IV stagione[modifica wikitesto]

come potete vedere stanno già iniziando a inserire le trame, anzi presunte trame degli episodi. Dico presunte perchè questi episodi non sono ancora andati in onda nemmeno negli USA! Non sarebbe il caso di impedire di inserire le trame almeno fino a quando non si trasmetta quell'episodio negli USA? o almeno fino a quando non si possano inserire notizie certe di cui si citi la fonte? Che ne pensate? --Supernino - (contattami!) 19:10, 20 set 2009 (CEST)[rispondi]

Devono ancora trasmettere le puntate originali della stagione, eliminerei senza farmi alcun problema. Restu20 19:17, 20 set 2009 (CEST)[rispondi]
Assolutamente da togliere. Queste frasi dicono già tutto: "Da nuovi spoiler sembrerebbe", "Con gli ultimi trailer, vediamo", "Dalle ultime foto rilasciate veniamo a sapere", "Confrontando gli spoiler usciti fino ad ora con il trailer rilasciato al Comic Con, sappiamo che inizieranno le nuove storyline di Claire, Hiro e Nathan-Sylar per lo meno", "Sappiamo che per il primo episodio Adrian Pasdar e Zachary Quinto hanno lavorato insieme, ma poco altro. Dal trailer si può vedere" , "le informazioni non sono molto numerose, possiamo supporre però che avrà in qualche modo a che fare" --Яαиzαg 20:44, 20 set 2009 (CEST)[rispondi]
non scherziamo, neppure da porsi il dubbio. Vigilanza e pulizia feroce su tutte le voci di stagioni che stanno iniziando. invito quindi, se posso permettermi, a mettere negli osservati speciali alcune di queste voci. --Gregorovius (Dite pure) 21:35, 20 set 2009 (CEST)[rispondi]
bene, vi aiuterò anch'io a vigilare e eventualmente segnalerò qui. nel caso in questione ho messo 2 righe come testo nascosto invitando a non scrivere notizie non certe e a non inserire le trame prime della messa in onda originale. --Supernino - (contattami!) 22:16, 20 set 2009 (CEST)[rispondi]

One_Tree_Hill#Cast_e_personaggi... il cast dei personaggi principali è stato "trasformato" in tabella... posso annullare la modifica senza alcun problema (ho già avuto problemi in passato con l'utente in questione e non vorrei riaverli) oppure non ho alcun diritto? Cioè le linee guida non dicono nulla in proposito ma perchè una tabella che appesantisce e basta? -- Mara_3_7 (C'è posta per me) 17:59, 24 set 2009 (CEST)[rispondi]

ho rolbaccato io. se cerchi negli archivi, Mara, troverai una bozza informale di come organizzare quelle sezioni. ora esco: potresti recuperarla, ripostarla qui così se va bene a tutti la officializziamo ? --Gregorovius (Dite pure) 18:07, 24 set 2009 (CEST)[rispondi]
ok no problem... mo la cerco, pareva anche a me che qualcosa fosse già stato detto tempo fa...-- Mara_3_7 (C'è posta per me) 18:38, 24 set 2009 (CEST)[rispondi]
ehm... è stata ripristinata la tabella [[qui... io non voglio riavere questioni (vi prego!) quindi non ri-annullo nulla... per il resto discussioni già fatte qui e qua-- Mara_3_7 (C'è posta per me) 19:08, 24 set 2009 (CEST)[rispondi]

Ho pensato io ad annullare nuovamente la modifica, linkando questa discussione. Se si vuole ufficializzare la cosa, io do il mio parere. Innanzitutto sono contrario a una tabella anche per i personaggi, sinceramente non ne vedo il bisogno e trovo che "tabellizzare" tutto faccia perdere alla voce quella sostanzialità (anche grafica) che deve avere. Le tabelle già esistenti sulle stagioni sono IMO davvero funzionali e le linee guide che le riguardano piuttosto buone, ma eviterei l'inserimento di ulteriori tabelle. Lo standard che IMO sarebbe il migliore da adottare (anche visivamente e graficamente) sarebbe quello adottato da voci come Dr. House - Medical Division (è la prima che mi viene in mente, curando la voce abitualmente) e diverse altre. L'idea sarebbe quella di utilizzare l'intestazione con il punto e virgola ; per suddividere i personaggi, a mio parere sarebbe una buona soluzione e diversa dal solito elenco puntato:

Nome personaggioNome attore – doppiato da Nome doppiatore
Descrizione del personaggio con eventualmente le stagioni di presenza e il motivo di abbandono della serie.

Qui un esempio pratico.

Inoltre IMO nella voce della serie TV andrebbero trattati solo i personaggi principali ed in maniera pressoché sintetica, per poi a linkare ad una voce di approfondimento sui personaggi. Non mi sembrano opportune voci di serie TV che solo quasi esclusivamente elenchi di descrizioni di personaggi anche minimi o di guest star varie, come ho notato in alcune voci. Attendo altre opinioni. --Яαиzαg 21:38, 24 set 2009 (CEST)[rispondi]

Piano con le voci di personaggi :) anche se sul concetto di fondo (non dilungarsi sui personaggi nella voce sulla serie) concordo.
Nel merito dello schema. La proposta non mi piace, sorry. Io preferirei un sano elenco puntato, così (poi i dettagli si possono cambiare, mi interessa discutere il concetto):
  • nome_attore1, interpreta nome_personaggio1 (in originale: eventuale nome originale) (stagione/stagioni), doppiato da nome_doppiatore1 (stagione/stagioni): segue breve descrizione del personaggio.
  • nome_attore2, interpreta nome_personaggio2 (in originale: eventuale nome originale) (stagione/stagioni), doppiato da nome_doppiatore2 (stagione/stagioni): segue breve descrizione del personaggio.
poi non è che la proposta di RanZag faccia schifo intendiamoci, solo che personalmente quella formattazione mi ha sempre convinto poco, anche e soprattutto perché introduce uno sproposito di grassetto, fortemente deprecato da queste parti.
--Kal - El 00:31, 25 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ma un elenco puntato del cast e dei personaggi non rischia di essere un doppione di quello già presente nel {{Fiction TV}}? Visto che mi occupo molto di Lost, mi permetto di farvi notare il paragrafo sul cast che c'è nella voce della serie (Lost#Cast e personaggi): s[[i è puntato su una forma più discorsiva, un'accenno di descrizione, l'ingresso nel cast. Non dico che sia migliore delle altre proposte: è solo un'altra alternativa da valutare. In ogni caso, no alle tabelle. --SimoneMLK]] I have a wiki... 00:45, 25 set 2009 (CEST)[rispondi]
IMO no, perché è discorsivo. Ma io mi sono spiegato male, dimenticando una cosa; ritocco lo schema già postato per essere più chiaro.
Già che ci sono segnalo che "Cast e personaggi" mi sembra un orrido ibrido, che andrebbe sostituito con "Interpreti e personaggi".
La forma adottata in Lost è troppo poco schematica (ok, sempre meglio della tabella però...), ci si perde. Sempre IMO, eh. Kal - El 01:26, 25 set 2009 (CEST)[rispondi]
Concordo anche con l'elenco puntato, se si vuole evitare il grassetto. Mi sembra, insieme alla mia proposta, una giusta via di mezzo tra la tabella e la prosa. Io sarei però per mettere prima il personaggio e poi l'attore, dopotutto quella che segue è la descrizione del personaggio, e la sezione è sui Personaggi: va bene citare gli attori, ma la biografia di essi va lasciata nelle loro rispettive voci e se si vuole affrontare la questione casting allora in questo caso si potrebbe mettere in una sezione a parte che parli sono del casting e non dei personaggi, in questa sezione andrebbe bene la prosa. --Яαиzαg 08:50, 25 set 2009 (CEST)[rispondi]
Certo, nulla vieta di fare Personaggi e interpreti. Ovviamente delle biografie degli attori nemmeno si accenna nelle voci delle serie, forse mi sono spiegato male. La questione casting (parliamo di assegnazione dei ruoli, vero?) si può affrontare a parte.
Faccio solo presente che dal punto di vista "da fuori" pensavo a mettere prima l'attore (vero[1]) del personaggio (finto[1]) per privilegiare il punto di vista esterno. --Kal - El 13:29, 25 set 2009 (CEST)[rispondi]

OK, capisco il voler guardare la fiction principalmente dal punto "realistico". Faccio due esempi mettendoci dei valori (sempre di personaggi di House che conosco meglio :) per vedere meglio come verrebbe graficamente. Per me non c'è male, si potrebbe intitolare Interpreti e personaggi principali (difatti dovrebbero andarci solo i principali con un link di approfondimento).

  • Lisa Edelstein, interpreta Lisa Cuddy (stagioni 1-in corso), doppiata da Roberta Pellini:
    Direttrice sanitaria dell'ospedale, pratica ormai raramente la sua professione, preferendo la parte amministrativa. La sua specializzazione è endocrinologia. Vorrebbe avere un figlio ma nonostante i numerosi metodi a cui fa ricorso non riesce a rimanere incinta; comunque nell'episodio Gioia al mondo della quinta stagione riesce ad adottare una neonata di una sua paziente. È il capo di House ed è anche l'unica che riesca a tenergli testa nelle discussioni. Deve spesso vedersela con le sue battute sessiste e con la sua logica.
  • Olivia Wilde, interpreta Tredici (in originale: Thirteen) (stagioni 4-5), doppiata da Laura Lenghi (stagione 4) e da Pinco Pallo (stagione 5)[2]:
    Chiamata Tredici per il numero che portava al collo durante la selezione del personale, per molto tempo non viene rivelato nulla di lei, nemmeno il nome; è specializzata in medicina interna; House scopre che potrebbe avere corea di Huntington, malattia genetica che uccise la madre. Alla fine della quarta stagione viene convinta a fare il test, che si rivela positivo. Ha una relazione con Foreman.
Secondo me può andare. Sentiamo altri pareri. --Яαиzαg 14:17, 25 set 2009 (CEST)[rispondi]
per me va bene interpreti e personaggi elimando grassetti, corsivi etc etc... Nel caso però uno stesso attore interpreti due personaggi (es. Heroes dove l'attrice Ali Larter interpreta nelle prime due stagioni Niki Sanders e successivamente Tracy Strauss) sorgerebbe un problema che invece non si verificherebbe nel caso di personaggi e interpreti-- Mara_3_7 (C'è posta per me) 14:41, 25 set 2009 (CEST)[rispondi]
in effetti forse è meglio prima personaggi e poi interpreti...--Supernino - (contattami!) 18:46, 25 set 2009 (CEST)[rispondi]
  1. ^ a b Perdonate la banalizzazione (Kal-El)
  2. ^ Mi sono chiaramente inventato alcuni dati per poter usare tutti i "valori" (RanZag)
  3. per i film come si procede ? potremmo fare come loro --Gregorovius (Dite pure) 21:32, 27 set 2009 (CEST)[rispondi]
    Progetto:Cinema/Film/Modello. --Kal - El 20:24, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]
    mmm, loro suddividono le sezioni. io direi che siamo d'accordo sulla forma, l'unica cosa è scegliere se fare Interpreti e personaggi o personaggi e interpreti... in entrambe i casi ci sono pro e contro, non so. la mia propensione è per Personaggi e interpreti...-- Mara_3_7 (C'è posta per me) 20:16, 29 set 2009 (CEST)[rispondi]
    Sì, direi che sulla forma siamo d'accordo. Anch'io sarei propenso per Personaggi e interpreti. Infatti mentre nel template FictionTV si può pensare all'elenco Interpreti-Personaggi come la parte riservata al cast e alla "realtà" della serie (che difatti non richiede prosa in quanto la biografia degli attori deve rimanere nelle relative voci), l'elenco Personaggi-Interpreti da mettere nella sezione della voce sarebbe la parte dedicata ai personaggi e alla "finzione" della serie (che invece richiede la descrizione dei personaggi principali, con eventualmente un link di approfondimento). --Яαиzαg 20:35, 29 set 2009 (CEST)[rispondi]
    nessun problema (ovviamente) anche a usare "Personaggi e interpreti", ci mancherebbe. Va bene anche così, l'importante è riuscire a giungere a un modello condiviso. --Kal - El 21:48, 29 set 2009 (CEST)[rispondi]

    [rientro] Ok, se siamo tutti d'accordo il modello sarebbe il seguente:

    • nome_personaggio1 (in originale: eventuale nome originale) (stagione/stagioni), interpretato da nome_attore1, doppiato da nome_doppiatore1:
      breve descrizione del personaggio.
    • nome_personaggio2 (in originale: eventuale nome originale) (stagione/stagioni), interpretato da nome_attore2, doppiato da nome_doppiatore2 (stagione/stagioni) e da nome_doppiatore3 (stagione/stagioni):
      breve descrizione del personaggio. (questo nel caso un unico personaggio sia stato doppiato da più persone)

    Ok? Ufficializziamo con una sezione nelle linee guida? --Яαиzαg 22:07, 29 set 2009 (CEST)[rispondi]

    per me va bene...-- Mara_3_7 (C'è posta per me) 17:42, 30 set 2009 (CEST)[rispondi]
    idem per me. --Kal - El 12:58, 1 ott 2009 (CEST)[rispondi]
    Soprano71 13:15, 1 ott 2009 (CEST)[rispondi]
    anche per me va bene --Supernino - (contattami!) 13:59, 1 ott 2009 (CEST)[rispondi]
    mi accodo al consenso, commosso (in un mese abbiamo sbozzato praticamente tutti i punti dubbi che avevamo) e spaventato, dal momento che ora toccherà sistemare praticamente tutte le voci ;) --Gregorovius (Dite pure) 14:57, 1 ott 2009 (CEST)[rispondi]
    Ok, appena possibile aggiungo la sezione nelle linee guida. --Яαиzαg 17:38, 1 ott 2009 (CEST)[rispondi]

    (rientro) solo un'ultima cosa (lo so che rompo, eh eh!)... se un personaggio appare in tutte le stagioni mettiamo, come nell'esempio sopra (stagioni 1-in corso) o non mettiamo nulla? -- Mara_3_7 (C'è posta per me) 20:47, 1 ott 2009 (CEST)[rispondi]

    Sì, direi di metterlo comunque, se è specificato non ci sono dubbi. --Яαиzαg 20:51, 1 ott 2009 (CEST)[rispondi]
    Ho inserito la sezione nelle linee guida. Se qualcosa non va, fatelo presente. --Яαиzαg 22:24, 2 ott 2009 (CEST)[rispondi]


    Abbiate pazienza. L'introduzione è fuorviante e opinabile almeno in un passaggio: «Nelle voci delle serie televisive, la sezione relativa ai personaggi ed ai corrispondenti interpreti deve comprendere solamente i personaggi fittizi strettamente principali. Per tutti gli altri (secondari, minori, guest star) va creata una voce di approfondimento da linkare in cima alla sezione, utilizzando il template {{vedi anche}}.»[grassetto -mi scusino i puristi della netiquette, è per evidenziare-mio] Non è chiaro, non si capisce bene cosa voglia dire. Va creata una voce per ciascun personaggio minore (direi di no)? oppure una voce per tutti i secondari (direi di sì)? e poi che criterio è «strettamente principali»? non sarebbe meglio suggerire di attenersi ai "regular" ("personaggi fissi" direi che rende l'espressione in italiano). Propongo una riformulazione:

    Nelle voci delle serie televisive, il paragrafo relativo ai personaggi e ai corrispondenti interpreti deve comprendere solamente i personaggi fissi (i cosiddetti regular). Per tutti gli altri (secondari, minori, guest star) va creata una voce unica che li raccolga, da linkare in cima al paragrafo sotto al titolo, utilizzando il template {{vedi anche}}.

    E questa è una proposta di riformulazione (per inciso: io preferisco il termine paragrafo a sezione, che è un anglicismo, da section, che poi è il loro paragrafo).

    Poi Personaggi e interpreti (questo non è emerso con chiarezza nella discussione e non me sono reso conto, colpa mia) perché "vietare" di dividerlo in sottoparagrafi (Fissi, ricorrenti, secondari, ospiti, altro)? Sempre col rimando alla voce/voci di approfondimento ma eviterebbe liste lunghissime nel template (tipo così, ma son sicuro di aver visto di parecchio peggio). Scusate la riapertura ma mi sembrano cose importanti. --Kal - El 23:49, 2 ott 2009 (CEST)[rispondi]

    Hai ragione Kal, la frase che hai evidenziato può essere soggetta ad un diversa interpretazione. Tuttavia anche il riferirsi a personaggi fissi può portare a confusione. Mi spiego meglio: per diverse serie (soprattutto quelle con un numero consistente di stagioni) i personaggi possono essere fissi anche solo per qualche stagione (e non tutte le stagioni della serie) e allo stesso tempo essere ritenuti enciclopedici (e quindi meritanti di una voce propria). Bisognerebbe IMO specificare ancora meglio il "fissi", in modo da indicare che si intende fissi "stagionalmente" (ad esempio alcune serie hanno rinnovato completamente il cast più volte, quindi dire fissi potrebbe portare ad incomprensioni). Per quanto riguarda il resto, io sarei del parere di indicare solo i personaggi principali nella voce della serie, lasciando gli altri nel link di approfondimento, anche perché ogni personaggio ha bisogno di una sua descrizione (seppur minima), se no si ridurrebbe tutto a puri elenchi, e il solo introdurre quelli minori sarebbe eccessivo. Se volete tolgo la sezione dalle linee guida finché non si è chiarito questo punto. --Яαиzαg 00:06, 3 ott 2009 (CEST)[rispondi]
    Vero. Si può specificare che il concetto di "personaggio fisso" o "regular" è riferito anche a una singola stagione (es: Kara Zor-El in Smallville). Per il resto ritengo da valutare il problema dei listoni nel template (e volendo posso fare ricerche più approfondite): a quel punto li preferisco solo nel corpo della voce (parlo di personaggi non principali, sia chiaro), e non sarebbero più una ripetizione. --Kal - El 00:31, 3 ott 2009 (CEST)[rispondi]

    Dando un'occhiata a diverse serie mi è venuto un ulteriore dubbio. In alcune serie oltre ai personaggi fissi sono presenti solo pochi personaggi "ricorrenti" (diciamo secondari, la cui apparizione è saltuaria), facendo un esempio minimo, 2 o 3. In questo caso si è piuttosto incerti sul da fare. Seguendo le attuali linee guida i 2-3 personaggi minori dovrebbero avere una voce di approfondimento che li contenga, ma è inutile creare una voce per 2-3 personaggi di cui si sa presumibilmente molto poco (essendo minori). Per di più tali personaggi non sono enciclopedici e non possono avere una voce propria. Quindi l'unica soluzione, se tali personaggi hanno una rilevanza seppur minima per la trama, è inserirli nel paragrafo della voce della serie. In definitiva il mio parere sarebbe quello di non parlare di una "separazione fissa" dei personaggi nelle linee guida, ma lasciare più spazio al buonsenso e alla variabilità delle situazioni a cui ci si trova di fronte. Semplicemente direi:

    Nelle voci delle serie televisive va inserito un paragrafo relativo ai personaggi che deve seguire le seguenti linee guida. Se il numero dei personaggi si rivela eccessivo per la voce della serie, è consigliabile creare una voce di approfondimento che raccolga personaggi secondari e minori (i quali vanno quindi esclusi dalla voce della serie), da linkare in cima al paragrafo sotto al titolo, utilizzando il template {{vedi anche}}.

    @Kal: Riguardo alla seconda questione, ti riferisci al template FictionTV? --Яαиzαg 14:24, 3 ott 2009 (CEST)[rispondi]

    Sì, certo; chiedo venia: ho dimenticato di specificarlo. --Kal - El 00:32, 4 ott 2009 (CEST)[rispondi]
    Beh, per quanto riguarda i personaggi da inserire nel template si potrebbe indicativamente stabilire di mettere quelli indicati nella sezione Personaggi e interpreti della voce. Infatti, se si prende per buona l'ultima versione da me proposta, se il numero è ristretto, tutto bene, se il numero è eccessivo per la voce (e quindi anche per il template), si dovrà fare una "selezione" e decidere i personaggi più importanti da tenere nella voce principale. Ricordo che questa scelta va oltre il fatto che i personaggi abbiano una voce propria o meno. Anche se 30 personaggi avessero una voce propria, bisognerebbe fare comunque una scelta (penso sia difficile che 30 personaggi siano tutti allo stesso livello di protagonismo nella serie). Di tutti gli esclusi dalla scelta (che abbiano una voce o meno) andrà fatta una voce collettiva di approfondimento (con wikilink per quelli che hanno la voce e senza wikilink per quelli che non l'hanno, in quanto non enciclopedici). Però rimango del parere che nelle linee guida non vada messo un criterio fisso per stabilire questa distinzione, in quanto le situazioni sono molto variabili e mettere un criterio generale porterebbe inevitabilmente a confusioni varie. Per fare un esempio, anche relativamente ai criteri di enciclopedicità si è deciso di dare una distinzione tra personaggio principale e minore piuttosto aperta, in quanto tutto dipende dalle situazioni che si considera. Lo stesso, IMO, per quanto riguarda i personaggi da mettere in voce principale in caso di elenchi eccessivi. --Яαиzαg 16:13, 4 ott 2009 (CEST)[rispondi]
    Il problema si pone quando una serie è molto lunga e cambiano magari anche radicalmente i protagonisti nel tempo (o il cast si allarga o viene significativamente modificato). In quei casi non si può pretendere di non avere la lista lunga anche nel template a meno di fare selezioni POV (solito esempio, ma funziona). Però ci si dovrebbe dare una regolata in casi come questo: possibile qualcuno di questi non sia secondario o ricorrente? Sono d'accordo che un numero fisso non sia oppotuno stabilirlo: ciascuna serie ha le sue prerogative ed è la voce a doverle illustrare, non il trattamento della serie a doversi adattare per farlo sottostare a uno standard rigido. Certo se fossero tutte semplici come questa qui: due protagonisti fissi, sempre, senza il minimo dubbio sulla loro centralità. Ma vabbé, quella è utopia :) --Kal - El 16:59, 4 ott 2009 (CEST)[rispondi]

    Certo, il fatto di voler essere "aperti" nella suddivisione dei personaggi è proprio un motivo per venire incontro alle eccezioni e ai casi particolari. Se in una serie come Smallville (che io non conosco) ci sono una ventina di personaggi allo stesso livello di importanza (e tutti protagonisti) a questo punto non resta che metterli tutti. Ovviamente nella norma le serie televisive hanno una "scala di importanza" nei personaggi, e quelli principali non superano la decina, ma le eccezioni esistono, soprattutto per le serie longeve in cui il cast viene più volte stravolto. Se per voi va bene inserisco questo testo al posto di quello attuale, in conclusione con esso si vuole fare in modo che i personaggi delle serie vengano giudicati caso per caso (per i motivi già detti) e allo stesso tempo si vuole sottolineare l'orientamento generale ad essere limitati con il numero dei personaggi nella voce principale e nel template (per quanto possibile), e soprattutto a escludere l'uso di elenchi (senza testo) e tabelle.

    Nelle voci delle serie televisive va inserito un paragrafo relativo ai personaggi che deve seguire le seguenti linee guida. Se il numero dei personaggi si rivela eccessivo per la voce della serie, è consigliabile creare una voce di approfondimento che raccolga personaggi secondari e minori (i quali vanno quindi esclusi dalla voce della serie e dal template FictionTV), da linkare in cima al paragrafo sotto al titolo, utilizzando il template {{vedi anche}}. --Яαиzαg 18:00, 4 ott 2009 (CEST)[rispondi]

    Indi che si fa :) ? Se non vi sono pareri contrari, applico questa variazione nella sezione appena aggiunta nelle linee guida, in modo che non si creino confusioni e che non vi siano regole troppo fisse (che come si è visto non riuscirebbero ad abbracciare tutte le tipologie di fiction). --Яαиzαg 19:22, 7 ott 2009 (CEST)[rispondi]
    ✔ Fatto. --Яαиzαg 23:28, 9 ott 2009 (CEST)[rispondi]

    Sempre su Homer[modifica wikitesto]

    Ho finito di tradurre qui la voce inglese di Homer Simpson, se per voi va bene stasera la metto a posto di quella attuale. La differenza principale (per chi non ha voglia di leggersi le due versioni :-D) è che in questa è presente una vera analisi del personaggio, si parla della sua creazione, sviluppo e doppiaggio e anche dell'importanza che ha avuto a livello culturale. Spero che la traduzione non sia troppo malvagia e almeno sia un minimo comprensibile. Devo mettere a posto alcune cose nei template e nella bibliografia, ma non sono cose incredibili. Se per voi va bene, procedo. Restu20 19:46, 27 set 2009 (CEST)[rispondi]

    ottimo lavoro, da fargli fare la trafila vaglio e poi vetrina --Gregorovius (Dite pure) 21:30, 27 set 2009 (CEST)[rispondi]
    Si può sempre fare con calma questo :-). Restu20 21:36, 27 set 2009 (CEST)[rispondi]
    ✔ Fatto sostituita la voce (qualche giorno fa ho avuto anche il commento positivo di Valerio79). Restu20 22:13, 27 set 2009 (CEST)[rispondi]

    Segnalo che ho aperto il vaglio sulla voce Homer Simpson (lo so ormai ho rotto con questa storia :-D). Restu20 22:27, 27 set 2009 (CEST)[rispondi]

    Heroes (vaglio)[modifica wikitesto]

    Ciao ragazzi. Ho aperto un vaglio per Heroes. Vi invito a partecipare come suggeritori e, se volete, anche come revisori. --Supernino - (contattami!) 14:51, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]

    Sul template "stagioni di Dallas"[modifica wikitesto]

    Sebbene sia stato seguito il template-standard riguardo alle stagioni di Dallas, ho delle riserve sulla posizione della Miniserie. Essendo la stagione n. 0 della serie, credo sia del tutto fuorviante inserirla sotto la voce "Altro" (e per giunta dopo il film tv, problema cmq risolvibilein un nanosecondo). C'è un modo per ovviare a questo "inconveniente"? --Malawix ~ scrivimiqui ~17:23, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]

    Così va meglio? --Яαиzαg 17:45, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]
    Scusa, ho visto solo oggi. Benissimo. Grazie! :) --Malawix ~ scrivimiqui ~20:34, 29 set 2009 (CEST)[rispondi]

    Titolo corretto[modifica wikitesto]

    Che titolo è più corretto: Desperate Housewives (com'è adesso) o il più esteso Desperate Housewives - I segreti di Wisteria Lane? Io credo sia più giusto il secondo. Che ne dite. BART scrivimi 17:52, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]

    Mi pare di ricordare che per le serie televisive vada messo il titolo quando viene messo in onda in italiano. Siccome si ostinano a mettere questi orribili sottotitoli, credo purtroppo ci dobbiamo adeguare :-). Restu20 17:55, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]
    Già. --Яαиzαg 18:00, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]
    Purtroppo. --SimoneMLK I have a wiki... 18:05, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]

    Quindi spostiamo? BART scrivimi 18:07, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]

    Sì. Penso io all'inversione. --Яαиzαg 18:14, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]
    fermi tutti. il sottotitolo l'ha messo esclusivamente RaiDue. la trasmissione su FOX ItaliaFOX Life si chiama semplicamente "Desperate Housewives"! --valepert 18:30, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]
    in effetti cercando in rete la serie si trova sotto il nome di "Desperate Housewives", il sottotitolo "i segreti..." sembra essere una prerogativa di Rai 2. Questo spiegherebbe perchè fin'ora su wiki come titolo principale è stato lasciato solo "Desperate Housewives" e allora è bene lasciarlo così...--Supernino - (contattami!) 18:35, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]
    Se è così sarebbe meglio per tutti. Mi ricordavo però che anche Fox Life ogni tanto metteva il sottotitolo, ma è solo un mio ricordo e non vale sicuramente come fonte :-). Restu20 18:39, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]
    Probabilmente hanno ragione Valepert e Supernino, ho cercato su internet e facendo affidamento sui cofanetti che sono stati commercializzati, il sottotitolo non è presente. Guardate qua. BART scrivimi 18:41, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]
    (conflittato) bastava controllare i collegamenti esterni della voce. il sito ufficiale della Fox credo che sia una fonte più che affidabile ;-) --valepert 18:43, 28 set 2009 (CEST) ps. rivolto a tutti: la prossima volta che pensate sia necessario un cambiamento del titolo della voce, segnalatelo (anche) nella talk della pagina. magari qualcuno ha in WL quella e non la discussione del progetto correlato :).[rispondi]
    Allora credo che sia da togliere anche a Brothers & Sisters - Segreti di famiglia. --SimoneMLK I have a wiki... 18:43, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]
    Credo che bisogna sempre fare affidamento con che titolo è stato commercializzato in DVD, piuttosto che con la messa in onda televisiva. BART scrivimi 18:48, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]
    Se non sbaglio i DVD della serie non riportano il sottotitolo. --Яαиzαg 19:13, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]
    A me sa più di tagline, che di sottotitolo. Sui DVD, la prima , le altre due hanno altro sopra. --Azrael 20:31, 28 set 2009 (CEST)[rispondi]