Discussione:Triolismo

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Enciclopedicità dubbia[modifica wikitesto]

Il Cuckold è una pratica sessuale che induce all'eccitazione esistente. Non vedo perchè ci siano dubbi di enciclopedicità. Tra l'altro il dubbio non ha una motivazione. Per me può essere tolto. Assieme al tmp V. --Avversariǿ (msg) 14:55, 4 mar 2010 (CET)[rispondi]

Levo i tag. Posti senza motivo da utente anonimo. --Avversariǿ (msg) 13:43, 11 mar 2010 (CET)[rispondi]

revisione parte[modifica wikitesto]

"....Con l'aumentare dei contatti tra sconosciuti cresce anche il rischio di incontrare sieropositivi o persone pericolose con forti disturbi mentali. Molti casi mettono alla luce la pericolositá di questi incontri, pratiche eseguite tra l'altro non solo con sconosciuti. Negli Stati Uniti come in Europa ad esempio, sono aumentati casi di pestaggi, omicidi e vendette amorose collegate con perversioni analoghe al cuckoldismo "

Mi sembra un pò pretestuoso come argomento, con una condanna implicità. Anche frequentare certi posti o certi ambienti ha li stessi rischi, non vedo come mischiare tutto ciò con questa pratica posa dare meglio la definizione di essa. Consiglio togliere questa parte anche perchè senza fonte. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 87.16.83.155 (discussioni · contributi).

Più che altro va levata perchè assurda. ------Avversariǿ - - - >(dispe) 22:42, 8 dic 2010 (CET)[rispondi]

Modifiche POV o fantasiose[modifica wikitesto]

Al prossimo inserimento da parte di IP di passaggi non immediatamente verificabili con fonti e corredati da note puntuali chiederò la protezione della pagina. --------Avversariǿ - - - >(dispe) 20:07, 14 feb 2011 (CET)[rispondi]

Spostamento?[modifica wikitesto]

[@ Carnby] sono sicuro che il termine triolagnia sia senza dubbio quello più corretto dal punto di vista psicologico, ma il termine più diffuso è senza dubbio cuckold, quindi credo che sia più logico creare un redirect da triolagnia a cuckold e non viceversa.--fringio · 01:13, 28 nov 2016 (CET)[rispondi]

[@ Fringio] Forse in certi ambienti delle sottoculture BDSM e simili cuckold è diffuso, ma nella mia esperienza non l'ho mai sentito né letto (tranne una volta in un sito musicale); sui vocabolari che possiedo (Zingarelli e Devoto-Oli) non c'è, non si trova neppure sui libri di psicologia clinica (che preferiscono altri termini come triolagnia) e sfido a dire che cuckold sia un termine molto conosciuto, diffuso e pronunciato più o meno correttamente presso gli italofoni. Inoltre cuckold non significa ‘cuculo’ in inglese moderno (come si afferma sbrigativamente nella voce) e deriva invece dal francese cucuault, più o meno ‘cuculo cattivo’.--Carnby (msg) 11:12, 28 nov 2016 (CET)[rispondi]
Personalmente, soprattutto dopo l'avvento della pornografia online, credo che cuckold sia molto più conosciuto di triolagnia (tant'è che la voce è al titolo attuale dal 2008, mentre prima di ieri il termine "triolagnia" non era nemmeno indicato nella voce (né esisteva un redirect).--fringio · 12:29, 28 nov 2016 (CET)[rispondi]
Osservazione importante: si identifica il termine cuckold come un neologismo importato con l'avvento della pornografia in rete, come fenomeno di massa. Però così la si considera comunque una voce gergale o al massimo appartenente a un linguaggio settoriale, esattamente come triolagnia, che ha dalla sua però la, diciamo, «scientificità accademica» (ed è citata in almeno un repertorio lessicale). A mio avviso, non è abbastanza conosciuto come altri neologismi dello stesso ambito, ad esempio MILF, che è comparso anche nel titolo di uno spettacolo comico di Angelo Pintus (cuckold non è mai stato usato in casi simili, credo).--Carnby (msg) 18:38, 28 nov 2016 (CET)[rispondi]
Non so, credo che tra i due termini ci sia più o meno un equilibrio: uno è più diffuso, uno è più corretto dal punto di visto tecnico.--fringio · 19:06, 28 nov 2016 (CET)[rispondi]
Il termine è diffuso anche su siti mainstream, es[1] (e anche sul dizionario [2][3])--151.67.198.102 (msg) 23:17, 28 nov 2016 (CET)[rispondi]
Va bene per il primo (anche se non basta certo per considerarlo «diffuso» in italiano), ma il secondo non è pertinente perché si tratta un dizionario bilingue che attesta la presenza in inglese di cuckold (e ci mancherebbe, c’è naturalmente anche sull’Hazon) non in italiano (e infatti viene tradotto come ‘cornuto’); seguendo quanto c’è scritto lì si dovrebbe spostare a “cornificazione” l’intera pagina...--Carnby (msg) 12:51, 29 nov 2016 (CET)[rispondi]
I miei due centesimi, rigorosamente senza fonti. Entrambi i termini sono poco conosciuti e poco usati in italiano, perché appartengono a delle nicchie. Chi frequenta siti porno online probabilmente ha più familiarità col termine inglese, che ritengo sia ancora solo inglese, ergo in italiano "cuckold" non è una parola che esiste; d'altro canto chi in un modo o nell'altro ha familiarità con la psicologia, ha probabilmente avuto a che fare col termine italiano. Possiamo fare un calcolo spannometrico e decidere che siccome è probabile che i fruitori di pornografia online siano abbastanza superiori a chi ha studiato psicologia, il termine inglese è il più conosciuto fra gli italiofoni, ma la verità è che sono entrambi termini abbastanza oscuri all'italiofono medio, ma soprattutto nessuno dei due termini è nettamente e inequivocabilmente più diffuso dell'altro, sempre IMHO visto che tutto il ragionamento non ha fonti. Ma in questo caso la scelta ovvia penso non possa che ricadere sul termine più proprio e corretto utilizzato dalla lingua italiana per descrivere il soggetto di questa voce di un'encicolpedia in lingua italiana, piuttosto che su un termine straniero utilizzato nell'ambito di una sottocultura che usufruisce di pornografia online, che quindi naviga e legge il termine straniero più che altro appunto su siti web stranieri. Scusate se mi sono dilungato per esprimere una posizione semplice: "triolagnia" IMHO dovrebbe essere il titolo della voce, non il redirect. :-) --Phyrexian ɸ 06:21, 30 nov 2016 (CET)[rispondi]
Apprezzo e condivido l’intervento. Da notare che l’intera voce è senza fonti, tranne appunto il riferimento a triolagnia che ho trovato su un manuale di psicologia clinica.--Carnby (msg) 13:17, 30 nov 2016 (CET)[rispondi]
Sì, sono d'accordo anche io, quindi sposto :)--fringio · 16:58, 30 nov 2016 (CET)[rispondi]
Quindi la norma del nome più diffuso è ufficialmente abolita.--151.67.198.102 (msg) 00:48, 1 dic 2016 (CET)[rispondi]
Se non si legge tutta la discussione, sì, sembra sia stata abolita. Se si legge tutta la discussione, si può notare come sia stato evidenziato che nessuno dei due termini ha, in generale, una diffusione nettamente superiore all'altra e, quindi, si è preferito utilizzare il termine tecnico italiano, invece di un inglesismo.--fringio · 16:18, 1 dic 2016 (CET)[rispondi]
è sbagliato usare il termine triolagnia il termine corretto è Cuckold dal quale deriva cuckoldismo. È un termine nuovo perché rappresenta ina cosa nuova. --Settespiriti (msg) 23:26, 5 ott 2023 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] in seguito alla richiesta di [@ Carnby] di ribaltare lo spostamento fatto da [@ Gambo7] ho fatto un paio di ricerche veloci che attestassero la prevalenza in italiano di un termine (triolagnia o triolismo) rispetto all'altro, ma non ho trovato alcunché di significativo. Sicuramente un termine scientifico in italiano deve prevalere IMHO sul termine in lingua inglese diffuso nella cultura popolare di cuckold. Quindi vi chiederei se esiste un dizionario, testo medico, enciclopedia in italiano che attesti la prevalenza di un termine rispetto all'altro, perché noi è all'uso in italiano che dobbiamo riferirci e le fonti in altre lingue non sono utili. Perché così rischiamo di andare avanti a giocare a "ping pong" spostando periodicamente la voce da un titolo all'altro. :-) -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:04, 1 ago 2021 (CEST)[rispondi]

Sostanzialmente la differenza è nell'approccio etimologico, triolismo si rifà alle tendenze quali esibizionismo, masochismo, sadismo, ecc.
Triolagnia è più indicativo dell'azione, della situazione di triolismo messa in atto.
In ogni caso da quel che vedo dai risultati on-line (non ho manuali sotto mano) Freud ne trattava come triolismo appunto; e le ricorrenze di Google sono inequivocabili: 20 mila contro 2 mila. --Gambo7(discussioni) 11:16, 1 ago 2021 (CEST)[rispondi]
[@ L'Ospite Inatteso] A suo tempo fu deciso di spostare la voce da cuckold a triolagnia perché non esisteva un termine comune ampiamente diffuso in Italia (tranne in ambiti estremamente marginali, come la sottocultura BDSM), mentre triolagnia era presente almeno su un manuale di psicologia clinica (citato nella voce: Fernando Liggio, Trattato moderno di psicopatologia della sessualità). Triolismo invece non mi pare presente da nessuna parte e a supporto di questo termine si citano solo due testi in inglese. Si può supporre che nella traduzione italiana sia stata usata la parola in questione, ma allora perché non citare la traduzione italiana?--Carnby (msg) 11:20, 1 ago 2021 (CEST)[rispondi]
A beneficio della discussione, se può essere utile, una fonte affidabile credo possa essere Google Scholar, dove trovo: 7 ricorrenze per triolismo contro 1 sola ricorrenza per triolagnia. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:31, 1 ago 2021 (CEST)[rispondi]
Infatti non comprendo questa ostinazione a sostenere che triolismo non abbia riscontri --Gambo7(discussioni) 11:52, 1 ago 2021 (CEST)[rispondi]
[@ L'Ospite Inatteso] [@ Gambo7] No, ora va bene dato che sono stati citati testi attendibili (anche se dalle occorrenze citate vanno escluse almeno il testo esoterico Psicoanalisi del male e la tesi di laurea di Sanzovo). Un paio di questi testi sarebbe bene citarli nell'incipit, comunque.--Carnby (msg) 13:03, 1 ago 2021 (CEST)[rispondi]
[@ Carnby] sì, sono d'accordo per citarne un paio nell'incipit. Scegliete voi che cosa citare. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 13:11, 1 ago 2021 (CEST)[rispondi]
[@ L'Ospite Inatteso] [@ Gambo7] Attenzione: ho ricontrollato il testo di Liggio che stabilisce una differenza tra triolagnia e triolismo, entrambi riuniti nella categoria del triangolismo.--Carnby (msg) 13:25, 1 ago 2021 (CEST)[rispondi]
Il punto è un altro, cioè che si sta lavorando al contrario, ovvero si sta cercando la traduzione italiana "più giusta" perché nel 2016 si decise di spostare la voce, nata per trattare il cukolding, e all'unico termine che un unico utente diceva di aver trovato come riferimento on-line volendo escludere a priori l'anglicismo più diffuso; al giorno d'oggi si parla tanto di cuckold mentre nessuno parla di trolismo, è un dato di fatto, mi sembra inutile cercare un'italianizzazione di un concetto che nell’italiano colloquiale non è mai stato utilizzato, se non nel ristretto ambito della sessuologia clinica. Triangolismo poi figuriamoci, praticamente non esiste neanche su Google; e dal termine presumo si limiti a raccogliere le situazioni di promiscuità sessuale insieme a quelle di triolismo. --Gambo7(discussioni) 13:45, 1 ago 2021 (CEST)[rispondi]
Si parla tanto di cuckold? Ma dove? Eppure leggo giornali e riviste popolari e non lo sento mai nominare. Per favore non scambiamo le sottoculture per la società italiana così com'è. Tantopiù che questo cuckold non c'è neppure sui dizionari dell'uso.--Carnby (msg) 14:08, 1 ago 2021 (CEST)[rispondi]
Mai visto nemmeno triolagnia su giornali e riviste popolari. --Gambo7(discussioni) 08:13, 2 ago 2021 (CEST)[rispondi]
PS: nessuno qua scambia le sottoculture per la società. Ma se il termine e l'accezione resta di pertinenza di una sottocultura bisogna prenderne atto. Altrimenti eliminiamo pure Femdom, Femminilizzazione (BDSM) e Crossdressing perché non ne ha mai parlato Panorama... --Gambo7(discussioni) 08:25, 2 ago 2021 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] ho inserito un articolo scientifico e un articolo di quotidiano generalista che parlano di cuckold. --Gambo7(discussioni) 08:20, 2 ago 2021 (CEST)[rispondi]