Discussione:Topesio

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Jump to navigation Jump to search

Topesio e Felice[modifica wikitesto]

Visto che questa voce dice che Topesio e "Felice il bel gagà" sono la stessa persona, in buona fede ho creato un redirect chiamato Felice il bel gagà che porta a questa voce (o meglio che portava, visto che poi l'ho cancellato--KingFanelfanelia 16:36, 16 ott 2007 (CEST)). Poi però ho visto che Banda Disney cita Felice e Topesio come se fossero due personaggi diversi. Le voci sono evidentemente in conflitto, chi ha ragione? Ho cercato su Inducks, ho scoperto che c'è una pagina per Il bel gagà e una per Topesio, che però indica come primo nome ufficiale italiano Bubbo ... Bubbo ?!? non l'ho mai sentito chiamare così, forse in qualche fumetto molto vecchio? Inoltre dalla pagina Inducks vedo che il personaggio di Ranulfo coincide con Topesio, solo che è il suo nome brasiliano (mi ricordo di quella storia con i banana split...), e che "There are two versions of this character, one taller than the other. The names Mortimer and Monty (and their various translations) are often used for both" ... ma non capisco quali siano le "due versioni" del personaggio... forse una versione è Slicker/Felice ? O stiamo parlando dunque di tre personaggi diversi, due dei quali chiamati Topesio/Ranulfo/Mortimer/Montmorency/Monty e un altro chiamato Slicker/Felice/il bel gagà? Allora sarebbe il caso di fare due voci? (notate che nelle pagine inducks citate, i personaggi hanno nomi diversi nelle varie lingue, ma in francese si chiamano entrambi Ratino...). --KingFanelfanelia 11:46, 28 set 2007 (CEST)

Inoltre, per aggiungere confusione alla confusione, l'interlink porta a en:Mortimer Mouse, che però è indicato nella voce inglese come zio di Minni! --KingFanelfanelia 12:30, 28 set 2007 (CEST)

Risoluzione per i dubbi[modifica wikitesto]

Probabilmente l'utente non ha visto che nella pagina Topesio il nome italiano di Topesio è Bubbo ma anche Topesio.Comunque esistono molti personaggi Disney con il nome Mortimer(vedi la pagina Mortimer). Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 79.19.205.91 (discussioni · contributi) .

Quando dici "L'utente" ti riferisci a me o a chi ha redatto per primo la voce Topesio ? Sul fatto dei molti personaggi Disney con il nome Mortimer elencati alla voce Mortimer ... beh, conosco bene quella voce, perché l'ho scritta io con il poco che sapevo (prima era un redirect a Topesio). Quello che volevo sapere per migliorare la voce è quali sarebbero le "two versions" di Topesio (Inducks è fumoso al riguardo), in quali storie italiane viene chiamato Bubbo, e se effettivamente "il bel Gagà" sia tutt'altro personaggio come sostiene il sito Inducks. --KingFanelfanelia 09:14, 3 gen 2008 (CET)
Quando ho scritto "l' utente" mi riferivo a te. Comunque sulla pagina di Topesio ho cancellato che si chiamava anche Felice, il bel gagà e che appariva per la prima volta nella storia Topolino e il bel gagà. Scusa se non firmo i miei mesaggi: voglio che la mia identità resti segreta! Perfavore quando hai finito di leggere, cancella il messaggio. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 82.107.250.159 (discussioni · contributi) . 19:49, 14 gen 2008Originariamente postato qui, spostato da KingFanel
Primo: per convenzione, non si postano messaggi nella pagina personale di un utente (vedi Aiuto:Pagina utente, al massimo nella sua pagina di discussione, ad ogni modo non è questo il caso: avresti dovuto postare qui, e infatti ho copiato qui il tuo post). Secondo: la tua vera identità è al sicuro, non pretendo certo che tu ti firmi con nome e cognome, del resto quasi nessuno qui lo fa. Però ci sono convenzioni da rispettare, come quella di usare la firma come descritto in Aiuto:Uso della firma (il terzo pulsante da destra, "Firma con data e ora", appone il proprio nome utente se si è utente registrato, o il proprio indirizzo IP se non registrato). Non è nemmeno buona norma chiedere di "cancellare messaggi dopo averli letti" (in stile Missione Impossibile o Ispettore Gadget), è bene che le discussioni restino per futuro riferimento (e cancellarli sarebbe inutile: un messaggio, anche se cancellato, può infatti essere recuperato dalla cronologia). Inoltre non scrivere i titoli in MAIUSCOLO, equivale ad URLARE. --KingFanelfanelia 08:42, 15 gen 2008 (CET)
Scusa se scrivevo in maiuscolo. Non sapevo che equivalesse ad urlare. Beh, ho riguardato le pagine dell'I.N.D.U.C.K.S. e mi sembra strano che Felice/il bel gagà e Topesio/Bubbo in francecese si chiamino tutti e due "Ratino". Tutto ciò è molto strano. Ti faccio una domanda: quando dici "Inducks è fumoso al riguardo" cosa vorrebbe dire "fumoso"?
Scusa se non ho firmato anche questa volta: non sono riuscito a fare la firma.Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 79.23.89.105 (discussioni · contributi) .
E tu scusami se non ho risposto subito! Non sono perennemente su Wikipedia ;-)) Dico che I.N.D.U.C.K.S. è fumoso perché dice "There are two versions of this character, one taller than the other" ("ci sono due versioni di questo personaggio, una più alta dell'altra"), ma vorrei capire in dettaglio in quali storie apparirebbero le "due versioni" del personaggio, e se hanno altre differenze a parte l'altezza. Anche la questione del Ratino che citi è misteriosa: forse i francesi considerano Topesio e il bel Gagà come se fossero la stessa persona, mentre sono persone diverse, peccato che io non abbia sottomano fumetti francesi... e anche se li avessi, beh, non so il francese :( Ciao --KingFanelfanelia 08:35, 22 gen 2008 (CET)
Umm...forse è più probabile che esistano due Ratino, cioè, uno è Topesio e uno è il bel Gagà. Questo discorso che ho appena scritto coincide perfettamente con quello che hai scritto alla pagina Mortimer.
A proposito del mio idirizzo IP (che avrai sicuramente visto), non sono due utenti che scrivono lo stesso discorso, sono sempre io che scrivo da un altro computer. Ciao!
P.S.=Scusa di nuovo, ma proprio non ci riesco a fare la firma. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 82.107.250.159 (discussioni · contributi) .
Avevo capito che eravate la stessa persona! Suggerimento: Aiuto:Come registrarsi. Da registrati la vita è più comoda... --KingFanelfanelia 08:30, 23 gen 2008 (CET)

Secondo questo sito Felice e Topesio sono la stessa persona e credo anch'io sia così anche perchè si assomigliano molto. Potrebbe essere accaduto per Topesio la stessa cosa che è accaduta a Pippo (prima si chiamava Dippy poi gli hanno cambiato nome in Goofy). Poi non so io e quel sito ci potremmo anche essere sbagliati.--213.140.19.116 18:28, 4 feb 2008 (CET)

Sorry to say this but this website claims many things that are just plain wrong. Sometimes it would even invent "connections" between universes that never existed. Mr. Slicker is a crook who tried to rob Minnie, whereas Mortimer/Montmorency albeit anthipatic only tries to seduce Minnie. Gottfredson gave them different names, and Slicker does not have proeminent teeth and is significantly taller than the early Mortimer. Please look at Inducks for that. They have nothing to do with each other. Or88 (msg) 06:35, 23 ago 2008 (CEST)

Siamo alle solite[modifica wikitesto]

Qualcuno ha di nuovo creato il redirect da Felice a Topesio. Dobbiamo deciderci una volta per tutte. 1) Facciamo due voci separate, ma poi risulterebbe poco da dire sui due personaggi; 2) visto che i due personaggi hanno molte caratteristiche in comune, li trattiamo entrambi in una sola voce, specificando che sono due personaggi diversi ma che sono spesso confusi tra loro (vedi). --KingFanelfanelia 08:47, 20 mag 2009 (CEST)

Yeah, King! Sono con te fratello, per cominciare avvertiamo l'IP che a creato il redirect, segnaliamo la cosa al progetto Disney, e poi vediamo cosa succede. E con l'apertura di questa nuova sezione posso dire addio all'IP che non mi faceva riconoscere.--Fir42 aka 82.107.250.159 (msg) 12:10, 25 ago 2009 (CEST)

✔ Fatto Allora, ho fatto tutto quello che ho scritto sopra e, il risultato che è venuto fuori spiega in modo molto dettagliato quello che è successo.

Il messaggio originale è stato scritto da Lerichard, mentre la traduzione è stata scritta da Jalo.


Montmorency Rodent e Mortimer Mouse erano in origine distinti, anche se molto simili, e sono stati fusi in uno.
Mortimer Mouse è rivale di Topolino. Mortimer fu creato per i cartoons, ed usato la prima volta nel comics di Floyd Gottfredson, nel 1936 (codice ZM 010).
Montmorency Rodent fu creato da Gottfredson nel 1941 (codice ZM 045). Gottfredson notò che aveva basato Montmorency sul più vecchio Mortimer, ma gli cambiò nome perché il nipote di Topolino, Morty, era un personaggio più importante di quanto fosse stato nel 1936, e non voleva che i due avessero nomi simili. Comunque, Montmorency non era proprio un Mortimer "rinominato"; dopo essere stato introdotto nel 1941, Montmorency fu trattato come se Topolino non l'avesse mai conosciuto prima, mentre in realtà Topolino aveva già conosciuto Mortimer. Inoltre, anche se Mortimer ed il nuovo Montmorency erano fisicamente molto simili, Montmorency era leggermente più alto, senza baffim e col pelo grigio invece che nero.
Negli anni '70, il programma dello Studio usò un personaggio chiamato Mortimer, basato sul disegno del 1936. Lo stesso personaggio apparve in seguito nelle produzioni brasiliane degli anni '70 e '880.
Dagli anni '90 in poi, Egmont in Danimarca usò Montmorency Rodent, basandolo sul disegno del 1941. Montmorency aveva i baffi nelle nuove storie dato che era stato adattato dal personaggio di Mortimer, che li aveva sempre avuti.
Negli anni '90, dopo aver preso la decisione di scrivere nuove storie con un nemico di Topolino, la Walt Disney Animation usò il nome Mortimer con l'aspetto del Montmorency del 1941. Nei comics di Gemstone, quando venivano usate le storie del danese Montmorency, il personaggio si chiama Mortimer. Mortimer è considerato il nome che gli attuali lettori (specialmente i più giovani) associano a quel disegno.
In Inducks, entrambi i personaggi sono attualmente chiamati Montmorency Rodent. Il personaggio Mr. Slicker, slegato da Mortimer e Montmorency, viene considerato a parte.
~~
Riguardo al dibattito Slicker/Montmorency, la Inducks li considera personaggi differenti, come Gottfredson voleva fare. Il sito web Hoozoo fu il primo, negli anni '90, a dire che erano lo stesso personaggio. Questo "fatto" sarebbe anche stato riportato in qualche enciclopedia Disney che fu utilizzata come fonte da Hoozoo. In altri libri e comics Disney, questo errore viene corretto. Nonostante Slicker ad una prima occhiata sembri simile all'amante di Minnie ed al rivale di Topolino, in realtà è solo interessato a derubare Minnie, ed è un criminale come Sylvester Shyster. Montmorency, nonostante ami mettersi in mostra, è solo un rivale in amore ed è semplicemente interessato a fare la corte a Minnie. (Originariamente posato qui, spostato da Fir42) --Fir42 aka 82.107.250.159 (msg) 16:19, 27 ago 2009 (CEST)
Meno uno. Topesio è sistemato :-).--Fir42 aka Donald442 (msg) 17:18, 28 ago 2009 (CEST)
✔ Fatto Meno due. Anche Felice è sistemato :-D.--Fir42 aka Donald442 (msg) 21:20, 28 ago 2009 (CEST)
... the end?

Scorporo[modifica wikitesto]

Ho corretto la voce con grande fatica. Apprezzo lo sforzo per unire Topesio e Felice nella stessa voce, ma sarebbe stato meglio se avesse fatto maggiore attenzione. Avete frainteso quello che voleva dire Lerichard. Lui (o lei?) aveva detto che Mr. Slicker (Felice) era completamente slegato da Mortimer (Topesio) e Montmorency (Bubbo) e che Topesio e Bubbo erano stati fusi negli anni 90 nello stesso personaggio. Voi invece che avete fatto? Avete confuso Felice (Mr. Slicker) con Bubbo (Montmorency) mettendo sotto il paragrafo "Felice il bel gagà" le caratteristiche e la storia del personaggio "Bubbo" con il risultato che avete commesso errori grossolani come "Topolino e il bel gagà" risalente al 1941 (invece la storia del 1941 a cui Lerichard si riferiva era Topolino e l'illusionista)... Sbagliare è umano ma la prossima volta fate maggiore attenzione e prima di scrivere cose inesatte documentatevi bene (un vero fan Disney saprebbe che "Topolino e il bel gagà" è stata pubblicata nel 1930 e non nel 1941!)--79.23.147.23 (msg) 14:31, 24 gen 2010 (CET)

Sono convinto che non è stato errore nostro, ma, probabilmente, di traduzione (forse Jalo avrà sbagliato qualcosa) o roba simile. E comunque mica possiamo essere tutti perfettini poiché uno deve essere "un vero fan disney", non so se questo lo hai capito.--FiR 11:11, 21 feb 2010 (CET)