Discussione:Tomás de Torquemada

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Al di là di tutto il paragrafo che mi sembra POV, fatico a comprendere come il fatto di sottoporsi a una disciplina fisica e spirituale rigida o punire esemplarmente altri colleghi (ma anche l'incorruttibilità, che c'entra? semmai può dare indicazioni sull'avidità) possa certificare che il carattere di una persona non è crudele.

"non fu affatto di carattere malvagio e crudele, anzi si sottoponeva ad una rigida disciplina fisica e spirituale, era incorruttibile davanti alle offerte di denaro e davanti al potere e puniva esemplarmente gli inquisitori che contravvenissero ai loro doveri. "


Qui comincia il testo di Aki : Il pragrafo che citi mi sembra POV problematico in modo gravissimo. Voglio dire le motivazioni nel modo più preciso possibile: "A differenza di quanto la leggenda nera ci ha tramandato, gli storici moderni concordano sul fatto che fu sì un inquisitore rigido ed intransigente, ma non fu affatto di carattere malvagio e crudele,.. " In questa frase 1) si presuppone che la "leggenda nera" sia "diversa" dalle valutazioni storiche, e che essa consista nell'ipotesi di un "carattere malvagio" della persone. 2) Non sono citati gli "storici moderni" è non si chiarisce in che cosa consista la valutazione radicalmente diversa rispetto agli storici, che so, del 1950. E davvero *tutti* gli storici "moderni" hanno cambiato idea, o magari c'è solo una piccola corrente revisionista?

"anzi si sottoponeva ad una rigida disciplina fisica e spirituale, era incorruttibile davanti alle offerte di denaro e davanti al potere e puniva esemplarmente gli inquisitori che contravvenissero ai loro doveri." 1) si dà per scontato che la leggenda nera dipenda direttamente da valutazioni su abitudini di moralità private del personaggio, la disciplina fisica e la non corruttibilità con denaro insomma sono direttamente collegate ad una diversa valutazione storica. Questo collegamento tra le due cose è decisamente valutativo, opinabile e POV; 2) non si specifica nemmeno cosa intendeva per "loro doveri" (POV : dà per scontato che i doveri siano cose "buone" e le punizioni pure).

"Inoltre si sono trovate numerose lettere in cui raccomandava ai suoi inquisitori pietà, moderazione e carità (queste lettere sono state scoperte soltanto molto tempo dopo: non era dunque propaganda)." Questo passo sarebbe l'unico accettabile se ci fosse una citazione, e nel contesto di un pattern di fonti diverse per raffigurare la personalità, rapporti ecc.

"Inoltre i processi erano motivati da sospetti di false conversioni e non costrinse nessuno a convertirsi al cattolicesimo con la forza. Non processò mai nessuno in quanto ebreo o musulmano, ma soltanto i convertiti (in spagnolo conversos). " Questo passo è - a mio giudizio - vicino ad essere rivoltante. Chi scrive sembra supporre che processare un convertito sia accettabile o meno grave che processare uno di altra religione. Considerare inoltre che centinaia di migliaia di persone in Spagna si erano convertite forzatamente, sotto la minaccia di morte. I conversos perciò sono in linea di massima già vittime e perseguitati.

"Purtroppo in Spagna era nato peraltro,per la prima volta in Europa, il concetto di limpieza de sangre (letteralmente pulizia del sangue,si voleva attuare una distinzione razzista) che induceva al pregiudizio anche verso i veri convertiti - (molti convertiti dall'ebraismo salivano rapidamente le gerarchie politiche ed addirittura ecclesiastiche e questo era visto da alcuni come una minaccia alla fede cattolica, specialmente quando fossero stati non sinceramente convertiti) che finì per causare a molti ebrei la scelta drammatica di convertirsi o lasciare il paese (cfr. Cardini/Montesano, La lunga storia dell'inquisizione, pagg. 118-119-120)." Ora, chi legge il passo precedente vede che nn è consegunte dal punto di vista logico. Infatti se il concetto di limpieza de sangre minaccia i convertiti, la frase finale - che parla di scelta drammatica di ebrei se convertirsi o andarsene - non è conseguente. Dato che anche da convertiti, gli ex ebrei sarebbero stati perseguitati, piuttosto la scelta era tra morire e anadarsene.

Per queste ragioni, propongo di rimuovere totalmente il paragrafo. Aki 21:45, 14 ott 2007 (CEST)[rispondi]

Credo sia una voce da rifare praticamente in toto. Concordo quindi. Di difficile lettura, errata nel senso e nell'impostazione.


Concordo, per tutte le motivazioni ben addotte e spiegate da Aki, procedo alla rimozione.--Maxos (msg) 22:00, 25 mar 2008 (CET)[rispondi]

ultime modifiche[modifica wikitesto]

Ho aggiunto nel post nazionalità il fatto che è stato Inquisitore generale spagnolo. Mi sembra infatti che debba essere detto nell'intro, poichè è il ruolo che l'ha reso famoso (sicuramente più dell'essere stato priore del convento di Santa Cruz). Ho aggiunto anche il link a grande inquisitore o inquisitore generale e alcuni testi di bibliografia (ahimè in inglese, ma uno, disponibilie su google libri, può essere utile per riferimenti per ampliare la voce).--Desyman (msg) 14:47, 25 nov 2008 (CET)[rispondi]