Discussione:Self-energia

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Fisica
Matematica
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)

Ok, sono contento che la voce si sia salvata ma ora ho dei dubbi sugli ultimi inserimenti fatti da Cisco79. Mi paiono una traduzione diretta dalla voce inglese che creano più confusione di quanto non chiariscano. Tra le altre cose che io sappia i diagrammi di Feynman si scrivono nella rappresentazione dei momenti, e non in quella degli spazi. --J B 16:26, 12 dic 2007 (CET)[rispondi]

Se non ricordo male mi pare si possa applicare l'isomorfismo. Per il resto chi mi conosce bene sa che io non faccio mai traduzioni a pappagallo, e anzi proprio in questo caso ho anche aggiunto un esempio per cercare di semplificare le cose. Va bene inserire formule matematiche, ma occorre anche contestualizzarle un minimo altrimenti restano fine a loro stesse e trasmettono ben poche informazioni. Per fortuna poi in Wikipedia ci sono fior fiore di fisici che possono sempre intervenire nelle voci rendendo un concetto ancora più chiaro (piuttosto che fornendo sterili equazioni matematiche)... Segnalo anche questa lezione di chimica teorica che tratta l'equazione di Dyson e dalla quale magari si può trarre qualche altro spunto. --Cisco79 17:21, 12 dic 2007 (CET)[rispondi]
Ehi, calma! :-) Non volevo offendere nessuno. Mi limitavo a presentare dei dubbi che mi erano venuti. --J B 09:43, 13 dic 2007 (CET)[rispondi]
I tuoi dubbi sono perfettamente legittimi e anzi ti rinnovo nuovamente l'invito a intervenire tranquillamente nella voce per chiarire magari ulteriormente o con un altro linguaggio dei punti che tu ritenessi particolarmente "nebulosi". Ho fiducia nelle tue conoscenze e certamente non mi offendo mica se applichi delle modifiche, considerato anche la natura di Wikipedia stessa e che io per primo sono lieto quando una voce "cresce" (anche in qualità) o quando magari egoisticamente imparo qualcosa di nuovo. --Cisco79 12:12, 13 dic 2007 (CET)[rispondi]

Ok, la voce ora e' a posto. E' molto meglio della voce del wiki inglese, molto confusionaria; del francese, striminzita; del tedesco che invece va a farfalle. Penso che sia ancora molto perfettibile ma per il momento ci possiamo accontentare.--EMajor 00:27, 19 dic 2007 (CET)[rispondi]