Discussione:Repubblica Federale di Jugoslavia

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Cambio nome[modifica wikitesto]

è un errore grave che la repubblica nata tra gli anni 90 e il 2000 si chiami Jugoslavia con la J. Nei documenti ufficiali italiani,la repubblica Federale di Iugoslavia è sempre indicata con la I,invece la J era usata per la repubblica titina. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 93.41.145.105 (discussioni · contributi).

Quali documenti ufficiali? Ho provato a cercare qualcosa e per esempio quirinale.it riporta solo Repubblica Federale di Jugoslavia (con Repubblica Federale di Iugoslavia 0 risultati), come camera.it (Jugoslavia, Iugoslavia) e senato.it (Jugoslavia, Iugoslavia). --Simo82 (scrivimi) 17:44, 21 giu 2010 (CEST)[rispondi]


Io ho lavorato nell'ufficio immigrazione,cittadinanza e legalizzazione documenti alla prefettura di perugia come tirocinante nel 2008,e nei documenti che venivano scambiati con l'ambasciata c'era questo problema. Essendo lo stato erede della ex Jugoslavia,non si ponevano enormi problemi,ma essendo il nome italiano Iugoslavia e non tanto Jugoslavia,la corretta errige era quella con la I.Che poi in alcuni enti si usi ancora il termine con la J è un mero problema di mancanza di innovazione nella dicitura,cosa che capitava molte volte.Il ministero degli Esteri(che doveva fare la rettifica) non ha semplicemente avuto un canale di comunicazione con quello degli Interni(da cui le prefetture),e prefetture e consolati rispettivamente si occupano di rapporti con l'estero. Ricordo che in enti centrali si avevano ancora fino a 10 anni fa nomi come Porta Littoria invece che La Thulle,quindi che Camera,Senato e Quirinale abbiano queste mancanze non sorprende.Bisognerebbe vedere come compare al Governo.

è lo stesso problema che avevamo quando invece di scrivere Moldavia,essi traducevano semplicemente in Moldova,che è il nome estero. Nel caso della Iugoslavia il problema era che si usava la dicitura di un altra lingua,cioè Jugoslavia,mentre quella italianizzata era quella con la I.Infatti nei documenti accettavano entrambi,ma il nome esatto è Iugoslavia. Seguendo invece il ragionamento opposto potremmo chiamare le nazioni con nomi come Portugal,France,Suomi....

La cosa giusta sarebbe mettere il nome con la I come principale,e poi come redirect quello con la J.