Discussione:Instruction level parallelism

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Voce incomprensibile Chiedo cancellazione[modifica wikitesto]

La voce inizia così:

L'Instruction Level Parallelism (parallelismo a livello d'istruzione) o ILP è una misura delle istruzioni in un programma che possono essere eseguite in parallelo da un sistema di calcolo. La ricerca di codice parallelo a livello di istruzioni è una priorità nei moderni microprocessori che sono dotati di molte unità di calcolo e usualmente seguono una struttura a pipeline quindi l'individuazione e lo sfruttamento delle istruzioni eseguibili in parallelo permette di utilizzare le unità funzionali dei processori innalzandone le prestazioni. Consideriamo il seguente frammento di pseudocodice: ...   eccetera.

Vi pare che sia italiano comprensibile? A parte qualche banalità (es. è una priorità nei moderni microprocessori che sono dotati di molte unità di calcolo e usualmente seguono una struttura a pipeline), tutto il resto è oscuro.

Per farmi un'idea almeno della materia ho letto la voce inglese e qui ho capito molto già alla seconda lettura (il mio inglese è scolastico).

In breve: ho rinunciato a questa e continuato sulla voce inglese. Per dare un'idea ne ho fatto tradurre l'incipit da Google:

Il parallelismo a livello di istruzione (ILP) è una misura di quante delle istruzioni in un programma per computer possono essere eseguite simultaneamente. (Instruction-level parallelism (ILP) is a measure of how many of the instructions in a computer program can be executed simultaneously.)

Incredibile! Italiano buono e chiaro, migliore della mia traduzione mentale.

Perciò credo che la nostra voce possa fare solo danni, si fa prima ad imparare le lingue che a decifrarla. Ne chiedo la cancellaione. Saluti. --151.43.232.110 (msg) 19:21, 25 ott 2018 (CEST)[rispondi]