Discussione:Giuramenti di Strasburgo

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Storia
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)

Tolto dalla categoria "Storia della linguistica" perché non pertinente[modifica wikitesto]

  • La traduzione dei giuramenti è una bozza. Da una parte ho cercato di rendere fede al testo originale, dall'altra, evitando una semplice traduzione letterale, ho cercato di rendere comprensibile il contenuto dei giuramenti. Modifiche di miglioramento non solo sono gradite, ma necessarie! Ho voluto sobbarcarmi questo compito perché ho ritenuto fosse necessario colmare la mancanza su Wikipedia di una seppur imperfetta traduzione. --Andreadeisedizi (msg) 22:47, 21 mar 2008 (CET)[rispondi]
  • All'inizio: (Sacramentā Argentariae in latino); il segno di lunga sulla a è sbagliato: la -a del neutro plurale latin è sempre stata breve, e quindi senza segno diacritico nell'uso comune. Moreno Morani . Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 80.117.37.203 (discussioni · contributi) 12:31, 5 lug 2009 (CEST).[rispondi]

Modifica del titolo[modifica wikitesto]

Essendo presenti nel testo due giuramenti, propongo la modifica del titolo in "Giuramenti di Strasburgo". Schinni99 (msg) 09:18, 12 nov 2018 (CET)[rispondi]

OK, provvedo allo spostamento (tutte le altre versioni linguistiche infatti usano il plurale). --Ruthven (msg) 12:11, 14 nov 2022 (CET)[rispondi]