Discussione:Comuni della Lituania
Municipalità vs Comuni[modifica wikitesto]
La traduzione di savivaldybė è "comune", più che "municipalità". Non sarebbe più corretto rinominare in "Comuni della Lituania", visto che comune è un termine più italiano, sicuramente, a mio parere, più corretto di municipalità, che è chiaramente una traduzione letterale dell'inglese "municipality" (che fra l'altro è un modo per indicare, appunto, i comuni)? БуккияСкажи мне! 14:47, 16 feb 2009 (CET)
Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]
Gentili utenti,
ho appena modificato 2 collegamento/i esterno/i sulla pagina Comuni della Lituania. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20070223182632/http://db.std.lt/rdb_en/Dialog/varval.asp?ma=TeritoEN&ti=Total+area%2C+population+and+density&path=..%2FDatabase%2F1.%20Geographical%20Data.%20Population%20and%20Environment%2F1.4.%20Gyventojai%2F&lang=1 per http://db.std.lt/rdb_en/Dialog/varval.asp?ma=TeritoEN&ti=Total+area%2C+population+and+density&path=..%2FDatabase%2F1.%20Geographical%20Data.%20Population%20and%20Environment%2F1.4.%20Gyventojai%2F&lang=1
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20070609164122/http://www.std.lt/en/ per http://www.std.lt/en/
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 10:35, 17 feb 2018 (CET)