Discussione:Bleach: Memories of Nobody

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Una correzione più l'errore con la Camera dei 46, il film e anime sono cose diverse e in parallelo, come a dire che è sbagliato nella saga della storia alternativa di aparesca Inoue zanpakuto come questo si fermò in notte, e mi dispiace un Wikipediano che su Wikipedia in lingua spagnola in modo che qualsiasi errore nella mia edizione è perché

Soy un wikipedista en wikipedia español cualquier error en esta edicion se debe a ello, quiesiera que tomoran en cuenta mi comentario --The big.1 (msg) 18:24, 27 feb 2010 (CET)[rispondi]

Doppiatori italiani[modifica wikitesto]

Un utente anonimo ha aggiunto quelli che teoricamente dovrebbero essere i doppiatori italiani del film che stanno da poco circolando sul web...ma c'è una fonte certa per queste voci? Non sarà una bufala?--HypnoDisk (msg) 19:28, 30 set 2010 (CEST)[rispondi]

News: ho chiesto ad uno dei presunti doppiatori su facebook e mi ha confermato la cosa, quindi presumo che il cast sia vero.--HypnoDisk (msg) 20:02, 30 set 2010 (CEST)[rispondi]

Nuovi doppiatori italiani[modifica wikitesto]

Salve a tutti, ho notato che ieri sono stati aggiunti altri doppiatori italiani alla sezione dedicata al cast. Parlo di questi 4:

  • Byakuya Kuchiki- Patrizio Prata
  • Kenpachi Zaraki- Dario Oppido
  • Soifon- Francesca Bielli
  • Jushiro Ukitake- Paolo Sesana

Visto che ieri è uscito il DVD con doppiaggio italiano incluso, immagino che questi nomi siano veri. Ma potrebbero anche essere falsi, considerando che il cast non è ancora completo (mancano i nomi degli altri antagonisti e degli altri Capitani, ad esempio) e che i nomi dei 4 nuovi doppiatori italiani non sono stati aggiunti alla pagina dei personaggi (a differenza di ciò che è accaduto per i doppiatori italiani già svelati il mese scorso: i doppiatori di Ichigo, Rukia, Renji e degli altri). Qualcuno che possiede già il DVD potrebbe confermare i 4 che ho elencato e, se possibile, aggiungere gli altri doppiatori italiani?Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 94.163.129.230 (discussioni · contributi) 19:34, 4 nov 2010 (CET).[rispondi]

Il doppiatore di Kenpachi non è Dario Oppido, è un altro che non riconosco. Oppido doppia l'omaccione a cui Ichigo taglia un braccio.--Verci (msg) 18:52, 27 nov 2010 (CET)[rispondi]

Template film d'animazione[modifica wikitesto]

Questo film non dovrebbe avere il template film d'animazione invece che quello fumetto e animazione?--HypnoDisk (msg) 20:46, 12 feb 2011 (CET)[rispondi]

Temo di essere ignorante in materia, ma, a rigor di logica, credo che tu abbia ragione. -- Geodefender (msg) 17:50, 18 feb 2011 (CET)[rispondi]
Per i quattro film di Inuyasha (sono cinematografici come questo) c'era il FeA e nella discussione fu richiesto di mettere il tmp film d'animazione e così feci. Tempo fa nel Progetto Anime e Manga mi pare si discusse su questa cosa ma se non erro non si arrivò ad un nulla di fatto. Aspettiamo altri pareri.--HypnoDisk (msg) 17:55, 18 feb 2011 (CET)[rispondi]