Discussione:Bilinguismo amministrativo in Italia

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Linguistica
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)

Template:Divisione amministrativa e lingue riconosciute[modifica wikitesto]

A mio avviso, l'incipit delle voci di comuni e frazioni del Friuli dovrebbe riportare anche il nome in lingua friulana, a prscindere dal fatto che esso sia la denominazione ufficiale riconosciuta dalla regione, l'oggetto di una delibera del relativo comune ovvero che sia recepita nello statuto comunale.

Stando a WP:Uso delle fonti, per qualsiasi edit -compresa la citazione di un nome in lingua locale- è sufficiente che vi sia una fonte autorevole. Dovrebbe quindi essere sufficiente avere l'attestazione del nome friulano da parte di un qualsiasi atto amministrativo del comune e/o della regione, in quanto sono entrambe fonti amministrative autorevoli per WP.

La situazione si ripete anche nelle altre regioni soggette a bilinguismo amministrativo.

Nel caso, della legge regionale del Friuli sembra esserci una diversa qualificazione delle denominazioni ufficiali decise dalla regione, previ pareri vari, rispetto ai toponimi in lingua friulana approvati dagli enti locali.--Ciccio81ge (msg) 23:29, 16 lug 2020 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 19:52, 9 ott 2022 (CEST)[rispondi]