Discussione:Apemosine

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Ho corretto alcuni errori di italiano ("un infausta notizia", "suscito" invece che "suscitò") e di punteggiatura (un po' troppo frequenti per una voce che dovrebbe essere enciclopedica).

  • "Ermes, che la possedette e rimase incinta": detta così, sembra che sia Ermes a rimanere "incinta" (un evento buffissimo, tra l'altro). D'altra parte, l'informazione non viene data da nessuna fonte antica (nel caso il solo Apollodoro): probabilmente, si tratta di speculazione moderna, ma allora va segnalata come tale, non considerata parte del mito.
  • "avendo paura del padre e del fratello cercò in tutti i modi di opporsi finendo per essere violentata dal dio": che confusione!!! Assolutamente illogico, anche perché una riga prima si è già anticipato che Ermes "la possedette".
  • "sarà proprio lui ad uccidere il padre": siccome il contesto è tutto al passato, non è possibile usare il futuro, ma il condizionale passato.
  • "secondo un'altra versione": purtroppo, la ricerca sul Tesaurus della lingua greca non ha permesso di individuare quest'altra fonte. Apollodoro è l'unica, Diodoro infatti non parla di Apemosine (ho controllato personalmente il testo in lingua originale).

Mi sono permesso di aggiungere qualche particolare per rendere più fruibile la voce, vista la scarsità di fonti classiche sull'argomento. Buona giornata!!!! :-))) --151.21.100.70 (msg) 22:06, 19 lug 2008 (CEST)[rispondi]