Discussione:Ammino ossidasi

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Nome voce[modifica | modifica wikitesto]

C'è una sorta di disputa sul corretto nome da usare per la voce. Andiamo con ordine:

Un utente fa questa richiesta.

Io dopo una ricerca su google, non penso che sia necessario un'inversione di redirect ed opto per un semplice spostamento della voce, convinto che google sia per casi come questo (e nella sua fallibilità) un buon filtro.

Lo stesso utente mi dice che secondo lui le due parole van separate.

Un altro utente, nella mia talk mi dice che secondo lui ci vuole la doppia m, supportando la sua affermazione con i riferimenti di tutti i testi di chimica da lui consultati e conosciuti.

Riassumo i risultati della mia ricerca in google:

   * 426 risutlati per Monoamminossidasi
   * 645 risultati per Monoamino ossidasi
   * 771 risultati per Monoaminossidasi

Opto ovviamente per la ricerca più fruttifera.

Ora però scopro un nuovo risultato che mi lascia perplesso

   * 9.450 risultati per Monoaminoossidasi

Che ne dite? Resto pronto a corregeere qualunque mio errore. --kiado 18:55, 1 mar 2007 (CET)

amina o ammina?[modifica | modifica wikitesto]

Potrei sbagliare, ma "amino" è un anglicismo. In italiano la "m" è doppia. Nello specifico, userei "monoamminoossidasi" come titolo della voce e farei tutti i redirect che servono. --Paginazero - Ø 19:45, 1 mar 2007 (CET)

io ho sempre creduto si dicesse amina, poichè così mi hanno insegnato.
la parola ha fatto la sua apparizione nella chimica italiana attraverso il francese amine.
ma invece, ho scoperto che deriva semplicemente da "ammoniaca", la quale a sua volte fu così battezzata perchè il suo sale si raccoglieva in libia attorno al tempio di Giove Ammone!
--fava romana 19:04, 1 mar 2007 (CET)

"Monoamino ossidasi" è un'altra possibile denominazione di questi enzimi ed è equivalente alla forma "monoaminossidasi". In termini molto spiccioli la denominazione rende conto del substrato (in questo caso una mono-ammina) e della tipologia di reazione catalizzata (ossidazione = ossidasi) da cui Monoamino ossidasi che altro non è che la forma estesa di monoaminossidasi, meno cacofonica. Riguardo a "monoaminoossidasi", dicitura che personalmente non mi è mai capitato di udire o incontrare, credo che si tratti di una forma erronea e se non ricordo male nella fusione di due parole che terminano con una stessa vocale una di queste deve essere elisa. Mi viene in mente il caso di "microrganismo", forma corretta, e "microorganismo" il cui uso, nonostante avversato, continua a imperversare (e su google si impone 879.000-228.000 !). Riguardo ad altri possibili cambiamenti su wikipedia secondo me si può anche lasciare la situazione attuale.

--Cisco79 - αω 21:33, 1 mar 2007 (CET)

Io concordo con paginazero, in italiano si dice ( o meglio, ho sempre letto e sentito dire) ammino (come ammoniaca, ammine, ammidi), ad esempio GABA acido gamma ammino butirrico. Per quanto riguarda la voce della discussione per me si potrebbero fare dei redirect visto che sono usate varie denominazioni (ad esempio su un mio libro ho trovato monoamminoossidasi). --Alchimico 15:43, 2 mar 2007 (CET)

Bene allora. Se c'è consenso sulla proposta di p0, io procederei con i dovuti spostamenti, redirect e orfanizzazioni. Fatemi sapere. --kiado 15:49, 2 mar 2007 (CET)