Chutzpah
Questa voce o sezione sull'argomento linguistica non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. |
Chutzpah (חֻצְפָּה) è una parola ebraica traducibile con "insolente" ed "impertinente".
Nello yiddish chutzpah (חוצפה) ha acquisito significati anche positivi, passati anche nella lingua inglese, grazie all'uso cinematografico, televisivo e letterario.
Nonostante l'utilizzo iniziale abbia un'accezione negativa, la parola chutzpah possiede alcuni risvolti interessanti nella sua incarnazione in inglese: esprime ammirazione per l'essere audacemente non conformista nel proprio campo, oltre ad una particolare presunzione ed arroganza nel mostrarsi tale.
Uno degli esempi più semplici circolanti sullo chutzpah è il seguente: "Un ragazzo viene processato per l'omicidio dei propri genitori e si appella alla bontà umana del giudice perché oramai orfano."
Parole imparentate in yiddish sono khotsef (חצוף) e khatsufeh (חצופֿה), i quali significano rispettivamente "uomo impudente" e "donna impudente".