Amin al-Rihani
Amīn Fāris Anṭūn al-Rīḥānī o Rayḥānī, noto in Occidente come Ameen Rihani (in arabo أمين الريحاني?; Fraiké, 24 novembre 1876 – Fraiké, 13 settembre 1940) è stato uno scrittore libanese, figura assai importante del movimento letterario del mahjar, sviluppatosi negli Stati Uniti d'America grazie a un gruppo di intellettuali arabi americani; fu anche uno dei primissimi teorici del nazionalismo arabo.
Biografia
[modifica | modifica wikitesto]Rīḥānī era il primogenito di una famiglia di sei figli del Libano, appartenente alla Chiesa maronita. All'età di dodici anni emigrò con i suoi a New York e la sua istruzione fu logicamente autodidatta, cosa che non gli impediva, mentre studiava, di aiutare suo padre nel suo magazzino.
Fece ritorno in Libano nel 1898 e dopo la prima guerra mondiale passerà molto tempo in Vicino Oriente. Da piccolo, mostrava un vivo interesse per la letteratura e fu così che cominciò a scrivere i suoi libri in inglese, tra i quali va ricordato il romanzo Il Libro di Khalid (The Book of Khalid), uscito a New York nel 1911 con alcune illustrazioni eseguite da Khalil Gibran. È il primo arabo, secondo Samir Kassir, ad aver pubblicato libri in inglese, senza peraltro rinunciare alla propria lingua natia[1].
Il suo lavoro fece così parte di un importante movimento intellettuale che fiorì tra gli arabi che vivevano negli Stati Uniti, di cui si deve ricordare innanzi tutto Khalil Gibran, che per motivi di difficile pronuncia da parte degli statunitensi, mutò il proprio nome Ğubrān Ḫalīl Ğubrān in Kahlil Gibran.
All'inizio degli anni venti, Rīḥānī effettuò un viaggio nella Penisola araba. Fu così che capì l'importanza della creazione di uno Stato moderno e unitario (l'Arabia Saudita). In Arabia farà la conoscenza di ʿAbd al-ʿAzīz b. Saʿūd, il fondatore dell'Arabia Saudita, del quale divenne amico.[2]. Scrisse su questo evento un libro, Mulūk al-ʿArab (I re degli Arabi), che ebbe un notevole successo di pubblico e di critica.
Rīḥānī è stato un fervente difensore del nazionalismo arabo. Sosteneva non solo l'unità dei paesi arabi della Penisola araba ma, più ampiamente, l'unità di tutto il mondo arabo. Considerato come una figura importante del nazionalismo, egli esprimeva il suo auspico di veder emergere una nazione araba secolarizzata in cui non vi fosse maggioranza o minoranza, ma solamente cittadini.
La priorità di Rīḥānī era quella di diffondere l'ideologia nazionalista araba e il sentimento di unità fra la popolazione.[3]. Come altri ideologi cristiani del nazionalismo arabo, Rīḥānī riconosceva il posto speciale occupato da Maometto e dall'Islam nel processo identitario arabo.[4]. Ma il suo impatto sul nazionalismo arabo è contestato.
Rīḥānī è morto nel suo villaggio di Fraiké (al-Furaykah) il 13 settembre 1940 all'età di 64 anni, a seguito di un incidente di bicicletta che gli provocò gravissime fratture del cranio.[5] La notizia della sua morte sollevò una viva emozione in Libano e in tutto il mondo arabo.
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ Samir Kassir, Histoire de Beyrouth, Parigi, Fayard, p. 394
- ^ Kassir, op. cit., p. 395
- ^ Maher Charif, Riḥanat al-Nahda fī l-fikr al-ʿarabī, Damasco, Dar al-Mada, 2000.
- ^ C. Ernest Dawn, "The Origins of Arab Nationalism", in: R. Khalidi, L. Anderson e M. Muslih (ed.s), The Origins of Arab Nationalism, New York, Columbia University Press, 1991, p. 11
- ^ Biografia di Amin al-Rihani.
Bibliografia
[modifica | modifica wikitesto]- E. Rossi, "Lo scrittore arabo libanese Amīn er-Rīḥānī", Oriente Moderno, vol. XX, 1940, pp. 555–558.
- Amino [sic] Rihani, Viaggio lungo le coste dell'Arabia, a cura di E. Asinari di San Marzano, Corbaccio, Milano 1942.
- F. Gabrieli, La letteratura araba, Sansoni/Accademia, Firenze-Milano 1967, pp. 264, 267.
- A. Pellitteri, "Al-Qawmiyyāt: note sul pensiero politico di Amīn ar-Rīḥānī (1876-1940)", Oriente Moderno, Vol. 3, n. 1-6, 1984, pp. 109–120 (gen/giu 1984).
- Amin Rihani, I grattacieli di Allah, traduzione di C. Weiss, FMR, vol. XII, novembre 1987, n. 56, pp. 50–58.
- E. Naddaf, Sintesi culturale e strutture narrative in "The Book of Khalid" di Amin Rihani, Università degli Studi di Sassari, 1996 (cfr. Una lettura del The Book of Khalid, in 100 Years of Selected Writings on Ameen Rihani's The Book of Khalid, edited and with an Introduction by P. Jahshan, Platform International, Washington, D.C., 2011, pp. 141–162).
- G. Corm, Il Libano contemporaneo. Storia e società, Jaca Book, Milano 2006, pp. 60, 363.
- J. Wallach, La vita straordinaria di Gertrude Bell: avventuriera, consigliera di re, alleata di Lawrence d'Arabia, Greco & Greco Editori, Milano 2006, p. 531.
- I. Camera d'Afflitto, Letteratura araba contemporanea. Dalla naḥdah a oggi, Nuova Edizione, Carocci, Roma 2007 (III ed. 2010), pp. 90, 95, 130-131, 181-182.
- G. Meotti, Rihani, il poeta arabo fiero di essere americano (archiviato dall'url originale il 4 marzo 2016)., Liberali per Israele, 21 gennaio 2008.
- G. Meotti, Gli uomini e le rovine. Il nemico della jihad non è l'Occidente: è la civiltà., Il Foglio, 24 gennaio 2009, p. 4.
- F. Medici, "Jasad" e l'emancipazione della donna araba., Aprileonline, 17 novembre 2009.
- Poeti arabi a New York. Il circolo di Gibran, introduzione e traduzione di F. Medici, prefazione di A. Salem, Bari, Palomar, 2009, pp. 31–91.
- Geoffrey P. Nash, "Rihani and Carlyle on Revolution and Modernity", in: Nathan C. Funk and Betty J. Sitka (eds), Ameen Rihani: Bridging East and West, New York, University Press of America.
- P. Gallifuoco, Amīn Rīḥānī, primo intellettuale arabo studioso della questione palestinese (PDF) (archiviato dall'url originale il 5 maggio 2015)., in Oriente, Occidente e dintorni... Scritti in onore di Adolfo Tamburello, a cura di F. Mazzei e P. Carioti, vol. III, Università degli Studi di Napoli "L'Orientale", Dipartimento di Studi Asiatici, Istituto Italiano per l'Africa e l'Oriente, Napoli 2010, pp. 1167–1181.
- “Poeti arabi a New York” a cura di Francesco Medici, su Puglialibre, Sito Web Realizzato da Fabrizio Savella, 22 gennaio 2010. URL consultato il 18 settembre 2021 (archiviato dall'url originale il 24 aprile 2015).
- F. Medici, Project Khalid. Un tributo ad Ameen Rihani. URL consultato il 6 febbraio 2018 (archiviato dall'url originale il 7 dicembre 2012)., Paneacqua, 31 gennaio 2011.
- F. Medici, "Figli dei cedri in America. Il carteggio tra Ğubrān Ḫalīl Ğubrān e Amīn Fāris al-Rīḥānī (PDF). URL consultato l'8 novembre 2017 (archiviato dall'url originale il 19 novembre 2011).", Arablit, Roma, Istituto per l'Oriente Carlo Alfonso Nallino, anno I, numero 1, giugno 2011, pp. 83-112.
- F. Medici, New York celebra Ameen Rihani. URL consultato il 6 febbraio 2018 (archiviato dall'url originale il 30 novembre 2012)., Paneacqua, 4 novembre 2011.
- T. Fine, "First Italian Translation of The Book of Khalid. Interview with Francesco Medici (La prima traduzione italiana del Libro di Khalid. Intervista a Francesco Medici)". URL consultato il 25 settembre 2019 (archiviato dall'url originale il 16 agosto 2012)., Project Khalid website, July 10, 2012 (bilingual version/versione bilingue).
- Ameen Rihani, Semi per il coltivatore, traduzione di C. Addis, Faligi Editore, Aosta 2013.
- Ameen Rihani, Ğubrān, fratello e compagno, in K. Gibran, Il profeta e il bambino, inediti e testimonianze raccolti e tradotti da F. Medici, Editrice La Scuola, Brescia 2013, pp. 180-190.
- A. Meringolo, Lettere internazionali, New York, 15/5/2013., «La rivista Il Mulino», 15 maggio 2013.
- F. Medici, Il Museo Rihani. URL consultato il 2 dicembre 2019 (archiviato dall'url originale il 2 febbraio 2014)., Centro Studi e Ricerche di Orientalistica, 29 luglio 2013.
- F. Medici, "Io sono l'Oriente" di Ameen Rihani. URL consultato il 2 dicembre 2019 (archiviato dall'url originale il 13 giugno 2015)., Centro Studi e Ricerche di Orientalistica, 28 settembre 2013.
- F. Medici, Un autoritratto di Ameen Rihani. URL consultato il 2 dicembre 2019 (archiviato dall'url originale il 10 giugno 2015)., Centro Studi e Ricerche di Orientalistica, 19 novembre 2013.
- V. Pinto, Kadima. Saggi sull'identità ebraica contemporanea (1998-2012), Vincenzo Pinto Editore, Lecce 2013, p. 160.
- Ameen Rihani, Il Libro di Khalid, illustrazioni originali di K. Gibran, traduzione e cura di F. Medici, prefazione di P. Branca, postfazione di K.F. Allam, Mesogea, Messina 2014 ( anteprima di lettura dei primi capitoli dell'opera (PDF).[collegamento interrotto]).
- M. Roncalli, Poesie e primavere arabe., Corriere della Sera, inserto di Bergamo, 6 marzo 2014, p. 11 ( versione pdf (PDF). URL consultato il 17 maggio 2019 (archiviato dall'url originale il 4 marzo 2016).).
- M. Roncalli, L'Oriente visto da Brooklyn, Avvenire (Agorà), 4 aprile 2014, p. 12.
- K.J. Boloyan, "Il Libro di Khalid" di Ameen Rihani. URL consultato il 2 dicembre 2019 (archiviato dall'url originale il 19 aprile 2014)., Centro Studi e Ricerche di Orientalistica, 17 aprile 2014.
- A. Volpi, Rihani. Il libro di Khalid (archiviato dall'url originale il 26 giugno 2014)., Doppiozero, 24-06-2014.
- «Le Livre de Khaled» d'Amine Rihani traduit en italien., «L'Orient - Le Jour», Beyrouth 27-06-2014.
- "Il Libro di Khalid" di Ameen Rihani in italiano, su newspaper.annahar.com. URL consultato il 18 settembre 2021 (archiviato dall'url originale il 31 luglio 2014). An-Nahar, Beirut, Libano, 1º luglio 2014 [recensione in arabo].
- T. Fine, Francesco Medici Publishes Italian Translation of First Arab-American Novel., The Huffington Post, October 6, 2014.
- S. Hamadi, Medio Oriente: i cristiani fra la tutela del dittatore e ‘paura del cambiamento’., Il Fatto Quotidiano, 12 novembre 2014.
- J. Guardi, "Il Libro di Khalid" di Ameen Rihani., «letturearabe», 1º dicembre, 2014.
- F. Medici, I Malaavia cantano Ameen Rihani. URL consultato il 2 dicembre 2019 (archiviato dall'url originale il 4 marzo 2016)., Centro Studi e Ricerche di Orientalistica, 25 dicembre 2014.
- G. Turco, recensione a: Malaavia, Frammenti compiuti, Ma.Ra.Cash Records, Italia 2014.[collegamento interrotto], MovimentiPROG, 09 mar 2015.
- Poeti arabi della diaspora, versi e prose liriche di K. Gibran, A. Rihani, M. Naimy, E. Abu Madi, traduzione e cura di Francesco Medici, presentazione di Kegham Jamil Boloyan, prefazione di Ameen Albert Rihani, con due poesie musicate dai Malaavia, Stilo Editrice, Bari 2015.
- G. Kalem, An anthology of Arab-American poetry by Francesco Medici. URL consultato il 30 giugno 2019 (archiviato dall'url originale il 29 settembre 2015)., Kahlil Gibran Global Forum and News, September 27, 2015.
- F. Medici, La "donna combattente" secondo Ameen Rihani. URL consultato il 2 dicembre 2019 (archiviato dall'url originale l'11 dicembre 2015)., Centro Studi e Ricerche di Orientalistica, 10 dicembre 2015.
- C. Pinto, recensione a: Ameen Rihani, Il Libro di Khalid, Mesogea, Messina 2014, «incroci», n. 35, gennaio-giugno 2017, pp. 128–129.
- S. Relli, http://www.canadausa.net/il-libro-di-khalid/[collegamento interrotto], canadausa.net, 25 luglio 2017.
- F. Medici, Juhan’s Jihad and the Blond Beast: Ameen Rihani between Islamic Doctrine and Nietzschean Perspective, in Axes in the Philosophy of Ameen al Rihani (Mahawer Falsafat al Rihani), Beirut: Notre Dame University-Louaize, 2017, pp. 364–411.
- S. Pierantoni Giua, Migrazioni interiori tra Oriente e Occidente., Dialoghi Mediterranei, n. 29, 1 gennaio 2018.
- A. Rihani, Juhan, cura e traduzione di F. Medici, prefazione di I. Camera d'Afflitto, Stilo Editrice, Bari 2019.
Altri progetti
[modifica | modifica wikitesto]- Wikisource contiene una pagina in lingua inglese dedicata a Amin al-Rihani
- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Amin al-Rihani
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- The Ameen Rihani Organization, su ameenrihani.org.
- Project Khalid, su projectkhalid.org. URL consultato il 22 maggio 2011 (archiviato dall'url originale il 13 aprile 2011).
- Ameen Rihani Museum - Freikeh, su discoverlebanon.com.
- Azzurra Meringolo, Little Syria (MP3).[collegamento interrotto], audioreportage, Rai Radio 3 Mondo, 27 agosto 2013 (nel corso del programma, la lettura in anteprima di alcuni brani della prima traduzione italiana del romanzo The Book of Khalid [Il Libro di Khalid]).
- A. Rihani, Canto Sufi., versione musicale di una lirica tratta da Poeti arabi della diaspora, traduzione e cura di Francesco Medici, Stilo Editrice, Bari 2015.
- A. Rihani, Le torri e la notte., versione musicale di una lirica tratta da Poeti arabi della diaspora, traduzione e cura di Francesco Medici, Stilo Editrice, Bari 2015.
- Mahjar writer Rihani's verse meets new-age music (archiviato dall'url originale il 17 dicembre 2015)., The Daily Star - Lebanon, Jun. 08, 2015.
Controllo di autorità | VIAF (EN) 17374300 · ISNI (EN) 0000 0001 2122 516X · BAV 495/305723 · Europeana agent/base/84725 · LCCN (EN) n50053353 · GND (DE) 11886694X · BNE (ES) XX1582383 (data) · BNF (FR) cb13485083n (data) · J9U (EN, HE) 987007307877505171 |
---|