Onomastica giapponese: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichetta: Annullato
Aggiunta voci correlate
Etichetta: Annullato
Riga 11: Riga 11:
== Voci correlate ==
== Voci correlate ==
* [[Suffissi onorifici giapponesi]]
* [[Suffissi onorifici giapponesi]]
*[[Kanji]] e lista di kanji JLPT1-4 con Primo Cinese Medio
*[[Radicali Kangxi]]
*[[Dizionario Kangxi]]
*[[Ricostruzione filologica dei sinogrammi più diffusi]] con appendice
*[[Ricostruzione filologica dei sinogrammi HSK1]]
*[[Ricostruzione filologica dei sinogrammi HSK2]]
*[[Ricostruzione filologica dei sinogrammi HSK3]]
*[[Ricostruzione filologica dei sinogrammi HSK4]]
*[[Radicali (giapponese)]]
*[[Kana]] con ricostruzione filologica
*[[Katakana]]
*[[Hiragana]]
*[[Termini giapponesi per contare]] (classificatori)
*[[Sistema di numerazione giapponese]]
*[[Rōmaji|Romaji]]
*[[On'yomi|Lettura on]]
*[[Kun'yomi|Lettura kun]]
*[[Man'yōgana|Man'yogana]]
*[[Furigana]]
*[[Okurigana]]
*[[Lingua cinese]]
*[[Cinese moderno standard]]
*[[Guanhua]]
*[[Lingua cantonese|Cantonese]]
*[[Caratteri cinesi|Hanzi]]
*[[Cinese medio]] e varietà storiche di giapponese
*[[Pinyin]]
*[[Caratteri cinesi semplificati|Caratteri semplificati]]
*[[Caratteri cinesi tradizionali|Caratteri tradizionali]]
*[[Lingua coreana]]
*[[Hanja]] e lista di 1800 hanja base
*[[Busu (coreano)]]
*[[Lingua vietnamita]]
*[[Alfabeto vietnamita]]
*[[Chữ nôm|Chu nom]] e lista di Han tu' base
*[[Linguaggio onorifico giapponese]]
*[[Politica linguistica nel Giappone moderno]]
*[[Suffissi onorifici giapponesi]]


== Collegamenti esterni ==
== Collegamenti esterni ==

Versione delle 19:59, 10 nov 2020

Nell'onomastica giapponese i nomi propri (日本人の氏名?, nihonjin no shimei) sono composti da un cognome seguito da un nome proprio di persona. Tuttavia è solo nel 1898, in seguito al rinnovamento Meiji, che tutti i giapponesi sono stati obbligati a dotarsi di cognome; prima il cognome era una caratteristica delle persone di alto rango, mentre la gente comune di solito aveva solo un nome.[1]

Inoltre, quando si riporta un nome giapponese nell'alfabeto latino, dal periodo Meiji è convenzione usare l'ordine nome-cognome tipico dell'Occidente;[2] è una pratica tuttora diffusa nei testi in lingue occidentali, ma l'ordine nativo cognome-nome può essere usato per personaggi storici.[3]

I nomi giapponesi sono generalmente scritti in kanji, sebbene l'hiragana sia spesso utilizzato per i prenomi femminili. I cognomi più diffusi sono Satō, Suzuki e Takahashi.[4]

Note

  1. ^ (EN) Tomoko Otake, What to call baby?, su The Japan Times, 22 gennaio 2012.
  2. ^ (EN) Tomohiro Osaki, Moves are afoot to push media to switch Japanese name order in English, but will it work?, su The Japan Times, 31 maggio 2019.
  3. ^ (JA) 三.国際化に伴うその他の日本語の問題, su mext.go.jp (archiviato dall'url originale il 25 agosto 2012).
  4. ^ (EN) Most common Japanese family names by prefecture, su The Japan Times, 11 ottobre 2009.

Voci correlate

Collegamenti esterni

Controllo di autoritàLCCN (ENsh87004903 · J9U (ENHE987007543957205171