Yu degli spettri
| Yu degli spettri | |
|---|---|
| manga | |
| Titolo originale | Yū Yū Hakusho |
| Autore | Yoshihiro Togashi |
| Editore | Shueisha |
| 1ª edizione | aprile 1991 – dicembre 1994 |
| Collana 1ª ed. | Weekly Shōnen Jump |
| Tankobon | 19 (completa) |
| Editore it. | Star Comics |
| 1ª edizione it. |
|
| Tankobon it. | 19 (completa) |
| Genere | Shōnen |
| Yu Yu | |
|---|---|
| serie TV anime | |
| Titolo dell'anime | |
| Titolo originale | Yū Yū Hakusho |
| Autore | Yoshihiro Togashi |
| Regia | |
| Character design | |
| Studio | Studio Pierrot |
| Musiche | Yusuke Honma |
| Rete | Fuji Television |
| 1ª TV | 10 ottobre 1992 – 7 gennaio 1995 |
| Episodi | 112 (completa) |
| Aspect ratio | 4:3 |
| Reti italiane | |
| 1ª TV it. | 24 giugno 2001 |
| Episodi it. | 112 (completa) |
| « E non dimenticatevi... che sono già morto una volta! » | |
|
(Yusuke Urameshi, alla fine di ogni anticipazione nella seconda stagione dell'anime.)
|
Yu degli spettri (幽☆遊☆白書 Yū Yū Hakusho?, "Libro bianco sui fantasmi") è un manga scritto e disegnato da Yoshihiro Togashi, la cui serializzazione è iniziata nel 1990 sul magazine Weekly Shōnen Jump, e terminata nel 1994; dalla storia narrata nel manga è stato anche tratto una serie anime (trasmessa in Italia col titolo Yu Yu) per un totale di 112 puntate suddivise in quattro stagioni (due serie principali), e due film d'animazione di cui il primo doppiato da un cast differente da quello della serie animata.
Una prima pubblicazione, in Italia, è iniziata nel luglio del 1998, all'interno della testata contenitore Express della Star Comics, ma la serie non fu edita per intero, a causa della chiusura della testata stessa nel settembre del 2000; un mese dopo, il medesimo editore ripropose dall'inizio il manga, pubblicandolo per intero, questa volta, nella collana Zero, con l'ultima uscita avvenuta nell'aprile del 2002.
Indice |
[modifica] Trama
Il protagonista è un quattordicenne di nome Yusuke Urameshi, un piccolo delinquente che non ha rispetto né per le regole, né per le autorità. Nonostante ciò, un bel giorno si sacrifica per salvare un bambino che sta per essere investito da un'auto: la sua morte, non prevista nell'aldilà, crea un certo scompiglio (anche perché il bambino in questione sarebbe sopravvissuto lo stesso all'incidente, senza farsi un graffio). Per risolvere questa situazione incerta, gli viene proposto l'incarico di detective del mondo degli spiriti, e viene riportato in vita.
Durante il corso delle varie indagini, incontrerà quelli che diventeranno suoi compagni inseparabili: Kuwabara Kazuma, un liceale come Yusuke; Hiei e Kurama, dei demoni dalle sembianze umane.
La storia continua affrontando vari nemici tra cui "le 4 venerabili bestie", i fratelli Toguro, esseri dall'incontenibile forza sconfitti durante un torneo di arti marziali nere, e infine il torneo che decide il re del mondo dei demoni, in cui vengono ribaltati tutti i punti di riferimento bene/male fino a quel momento stabiliti.
[modifica] Personaggi
| Per approfondire, vedi la voce Personaggi di Yu degli spettri. |
[modifica] Termini del mondo di Yu degli spettri
- Mondo umano (Ningenkai): è il mondo dove si svolge la prima parte della storia.
- Mondo degli spiriti (Reikai): l'aldilà sia per i demoni che per gli umani, in esso le anime vengono smistate tra Paradiso e Inferno.
- Mondo dei demoni (Makai): tradotto dalla Star Comics come Mondo degli spettri, è il mondo dove risiedono gli youkai.
- Kekkai: barriera molto potente alzata dal mondo degli spiriti per dividere due mondi, quello degli umani da quello dei demoni. In questo modo i demoni troppo potenti non possono passarvi ed entrare nel mondo degli umani.
- Reigan: fascio di energia astrale che, fatto fluire da tutto il corpo attraverso l'indice della mano destra, è utilizzato da Yusuke come arma (per lo stile, una specie di pistola). Conosciuto anche come Raggio astrale nel doppiaggio televisivo.
- Yougan variante del Reigan utilizzando l'energia demoniaca.
- Spada Astrale (Reiken): è la tecnica di Kuwabara, Concentra la sua energia astrale nella mano e si materializza un fascio di energia solida che appare come infuocata. Nel corso del tempo impara a direzionarla e a ridurla/ingrandirla di dimensioni e forma.
- Energia astrale (Reiki): energia spirituale posseduta dagli umani.
- Seikouki (Aura sacra): energia sacra posseduta da Shinobu Sensui e altri pochi esseri umani.
- Energia demoniaca (Youki): energia posseduta dai demoni. Conosciuta anche come energia spettrale, nell'adattamento del manga.
- Mondo degli inferi: nominato nel secondo film, I guerrieri dell'Inferno ed adattato in Mondo delle anime nere nella traduzione Star Comics degli anime comics del suddetto film, era l'aldilà del mondo dei demoni, prima che il suo re Yakumo provasse a conquistare il mondo umano e venire sconfitto da Re Enma che li imprigionò nell'Universo delle Tenebre.
- Universo delle Tenebre: anch'esso nominato nel secondo film e tradotto dalla Star Comics come Universo Nero è la dimensione in cui furono esiliati Yakumo e i suoi seguaci ed in cui il mondo degli spiriti scarica l'energia negativa degli esseri umani.
[modifica] Doppiaggio
| Personaggio | Originale | italiano |
|---|---|---|
| Yusuke Urameshi | Nozomu Sasaki | Davide Garbolino Luca Sandri[1] |
| Kazuma Kuwabara | Shigeru Chiba | Claudio Moneta Marcello Cortese[1] |
| Hiet Jaganshi | Nobuyuki Hiyama | Felice Invernici Gianni Quilico[1] |
| Kurama Shuichi Minamino | Megumi Ogata | Dania Cericola Valeria Falcinelli[1] |
| Keiko Yurimura | Yuri Amano | Alessandra Karpoff |
| Botan | Miyuki Sanae | Federica Valenti |
| Atsuko Uramenshi, madre di Yusuke | Yoko Somi | Patrizia Salmoiraghi |
| Piccolo Enma | Mayumi Tanaka | Lara Parmiani |
| Maestra Genkai | Naoko Kyoda | Caterina Rochira |
| Maestra Genkai da giovane | Megumi Hayashibara | Irene Scalzo |
| George Saotome | Tomomichi Nishimura | Sante Calogero (ep.10-56) Paolo Sesana (ep.57-66) |
| Sakyo | Nobuyuki Furuta | Guido Cavalleri (ep.23-56) Patrizio Prata (ep.57-65) |
| Shizuru Kuwabara | Ai Orikasa | Loredana Nicosia (ep.22, 27-56) Sonia Mazza (ep.57-66) |
| Voce narrante | Tomomichi Nishimura | Marco Balzarotti |
[modifica] Media
[modifica] Manga ed anime comic
Il fumetto, dopo la pubblicazione ad episodi su Weekly Shōnen Jump, è successivamente stato pubblicato in 19 tankōbon; . In Giappone è stato recentemente ristampato in edizione Deluxe, e grazie al nuovo formato l'autore ha potuto ritoccare alcune tavole. A partire dal mese di maggio 2007, con cadenza prima quindicinale e poi mensile, la casa editrice Star Comics ha pubblicato i cinque volumi degli anime comic. I primi tre numeri contengono la trasposizione cartacea dei due film, mentre gli ultimi due dal titolo Yu degli spettri - Perfect Files contengono episodi inediti, schede dei personaggi, interviste con i doppiatori, una piccola enciclopedia terminologica e degli schizzi preparatori (settei in giapponese).
[modifica] Anime
In Italia l'anime è stato trasmesso inizialmente da La7, che ha proposto solamente la prima stagione, e successivamente ripreso da MTV che ha messo in onda tutti gli episodi dalla metà del 2005 al 5 aprile 2006, inizialmente in fascia pomeridiana (attorno alle 15:30), successivamente in fascia preserale (19:00 e 19:30). Esistono due edizioni della versione home video: una distribuita nelle edicole da DeAgostini in 38 uscite che presenta tutti gli episodi col titolo Yu Yu Hakusho - Ghost Files, ed un'altra per i negozi edita da Yamato Video che raccoglie in 5 cofanetti la sola prima serie.
[modifica] Episodi
Gli episodi sono suddivisibili in quattro saghe:
- Saga del detective del mondo degli spiriti (ep. 1-25)
- Saga del torneo delle arti marziali nere (ep. 26-66)
- Saga del capitolo nero e di Sensui (ep. 67-94)
- Saga dei tre re (ep. 92-112)
Le ultime due saghe si intersecano nel momento in cui finisce quella di Sensui e comincia quella dei tre re (episodi 92 - 93 - 94)
| Per approfondire, vedi la voce Episodi di Yu Yu. |
[modifica] Musica
La colonna sonora sia dell'anime sia dei film di Yu degli spettri è stata composta da Yusuke Honma.
[modifica] Sigle
- Opening theme (OP)
- Hohoemi No Bakudan (微笑みの爆弾? "Un sorriso esplosivo") di Matsuko Mawatari; episodi 1~112
- Ending theme (ED)
- Homework Ga Owaranai (ホームワークが終わらない? "Compiti per casa senza fine") di Matsuko Mawatari; episodi 1~29
- Sayonara byebye (さよならbyebye? "Addio ciao ciao") di Matsuko Mawatari; episodi 30~59
- Unbalance Na Kiss Wo Shite (アンバランスなKissをして? "Dare un bacio sbilanciato") di Hiro Takahashi; episodi 60~83
- Taiyou Ga Mata Kagayaku Toki (太陽がまた輝くとき? "Quando il sole splende") di Hiro Takahashi; episodi 84~102
- Daydream Generation (デイドリームジェネレーション? "Generazione di sogni ad occhi aperti") di Matsuko Mawatari; episodi 103~111
Nell'ultimo episodio non c'è sigla finale.
[modifica] I film
- Il sigillo d'oro (Yu Yu Hakusho - The Movie) (1992 - doppiato e distribuito in Italia nel primo DVD della serie distribuito da DeAgostini nel 2007)
- Yu Yu Hakusho - I guerrieri dell'inferno (幽★遊★白書: 冥界死闘篇・炎の絆 Yū Yū Hakusho: Meikai Shitō Hen - Honō no Kizuna?) (1994 - doppiato in italiano e distribuito da Yamato Video. E' stato trasmesso in prima visione TV dal canale satellitare Man-ga il 13 novembre 2011)
[modifica] Adattamento in Italia
L'adattamento di anime e manga diverge nella traduzione di alcuni termini, in modo particolare i nomi delle tecniche, siano esse in inglese o giapponese sono state tradotte in italiano fatta eccezione per il Reigan, in tradotto come Raggio Astrale nella prima stagione, ma chiamato col nome originale nella seconda.
Altra differenza è la traduzione del termine yokai, adattato nell'anime con demone e con spettro nel manga.
Per quanto riguarda i nomi dei personaggi le uniche differenze di adattamento si riscontra nella traduzione del nome di Koenma, letteralmente tradotto in Piccolo Enma (il Ko all'inizio del nome in giapponese sta infatti per "piccolo", "giovane"), mentre nel manga è rimasto Koenma, tranne che nei primi volumi dov'è chiamato "Re Junior dell'Inferno" (essendo suo padre Enma il re del mondo dei morti buddista), e nei nomi in codice di compagni di Sensui, tradotti in italiano.
Una differenza di adattamento si riscontra anche fra la serie TV e il secondo film, essendo stati doppiati da due staff di doppiaggio diversi e con diverso cast. Nell'anime il nome "Yusuke" e "Hiei" sono pronunciati così come sono scritti, mentre nel doppiaggio del film con le pronuncia giapponese (Yuske e Hiee), e vi è anche una diversa traduzione di Reigan chiamato nel film Onda Astrale.
[modifica] Differenze tra anime e manga
Considerato che i volumetti del manga sono 19 (contenenti in media 4/5 miniepisodi) mentre le puntate 112, è facile intuire che l'anime proceda piuttosto a rilento e che indugi spesso in particolari che nel manga non sono presenti.
- Yusuke nel manga fuma, beve e gioca d'azzardo mentre nell'anime no, ovviamente per motivi di censura, in Giappone infatti il fumo e l'alcool sono severamente vietati ai minori di 21 anni.
- Sono stati, inoltre, tagliati alcuni episodi del periodo in cui Yusuke era un fantasma, ad esempio quello del cane Jiro, del tasso, del bambino stregato e del rapimento di Keiko.
- George, a lungo spalla di Koenma, è un personaggio presente solo nell'anime.
- La madre di Yusuke è un personaggio molto più presente nel manga rispetto all'anime.
- Nell'anime Kuwabara, prima di conoscere Yukina, fa il cascamorto con Botan mentre nel manga no.
- L'ultimo Torneo, quello per l'Unificazione del Mondo dei Demoni, nel manga è molto breve e viene lasciato "in sospeso", nel senso che dopo pochi incontri Yusuke si risveglia nel letto quando esso è già concluso, dando al manga un finale un po' atipico. Nell'anime invece questa parte è stata allungata di ben 7/8 puntate, che ne forniscono quindi una versione un po' "alternativa" anche se il vero e proprio finale non cambia. Alcuni combattimenti nell'anime prevedono una diversa distribuzione dei turni, altri sono proprio inediti.
- Alcune scene dell'anime sono più violente nel manga, per esempio nel manga Raizen strappa un pezzo di pelle della spalla a Yusuke, mentre nell'anime si limita a affondare i denti.
- Nell'anime, Shizuru e Sakyo, ovvero la sorella di Kuwabara e l'onorevole membro del Nero Nero Club, durante il Torneo delle Arti Marziali Nere si conoscono e nascono le premesse per un rapporto, e lei si dispiace quando lui muore. Nel manga, invece, i due si ignorano.
- Alla fine del manga Genkai muore definitivamente lasciando il suo terreno in eredità a Yusuke e compagni, mentre nell'anime comunica solamente ai ragazzi la sua volontà di voler lasciare la sua proprietà a loro e di usarli per dare un rifugio ai demoni che si perdono nel mondo umano.
[modifica] Note
[modifica] Collegamenti esterni
- (JA) Sito ufficiale dell'anime
- (JA) Sito ufficiale dei videogame
- Scheda su Yu degli spettri de Il mondo dei doppiatori
- (EN) Scheda sul manga Yu degli spettri dell'Anime News Network's Encyclopedia
- (EN) Scheda sull'anime Yu degli spettri dell'Anime News Network's Encyclopedia
- Yu degli spettri.it, completo fansite italiano
- (EN)Guida agli episodi TV
|
|