Yattaman

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui.
bussola Disambiguazione – Se stai cercando il film, vedi Yattaman - Il film.
Yattaman
serie TV anime
Ganchan dello Yattaman
Ganchan dello Yattaman
Titolo originale Time Bokan Series: Yattaman
Autore Tatsuo Yoshida
Regia
Sceneggiatura
Character design
Mecha design Kunio Okawara
Studio Tatsunoko
Musiche Masayuki Yamamoto
Rete Fuji TV
1ª TV 1º gennaio 1977 – 27 gennaio 1979
Episodi 108 (completa)
Durata ep. 24 min
Reti italiane
1ª TV it. 1983
Episodi it. 108 (completa)
Genere Commedia

Yattaman (タイムボカンシリーズ ヤッターマン Time Bokan Series: Yattaman?) è un anime giapponese prodotto nel 1977 dalla Tatsunoko, appartenente alle serie Time Bokan, di cui è la seconda e la più famosa. La prima trasmissione in Italia è avvenuta su Rete 4 nel 1983, successivamente diventerà popolare grazie alle tv locali. Nel 2008 in Giappone è stato prodotto e trasmesso un remake della serie, inedito in Italia.

Dalla serie è stato anche tratto un film live action omonimo del 2009 diretto dal regista Takashi Miike ed arrivato in Italia nel 2011.

La sigla italiana del cartone animato era scritta da Riccardo Zara (che l'aveva tratta da un suo precedente lavoro che sarebbe dovuto servire per la serie Tommy e Huck) ed incisa dai suoi Cavalieri del Re sul singolo Yattaman/Mr. Baseball.[1]

Yatterman
serie TV anime
Titolo originale Yatterman
Autore Tatsuo Yoshida
Regia Hiroshi Sasagawa
Sceneggiatura
Character design Futago Kamikita
Mecha design Kunio Okawara
Animazione Akira Amemiya
Direzione artistica Mitsuki Nakamura
Studio Tatsunoko
Musiche Masayuki Yamamoto
Rete NTV
1ª TV 14 gennaio 2008 – 27 settembre 2009
Episodi 60 (completa)
Durata ep. 24 min
Episodi it. inedito
Genere Commedia

Nel picchiaduro per la console Wii intitolato Tatsunoko vs. Capcom: Ultimate All Stars, sono inclusi tre personaggi selezionabili tratti da Yattaman ossia Yatta1, Yatta2 e Miss Dronio.[2][3]

Trama[modifica | modifica sorgente]

La storia si svolge negli anni ottanta in un periodo di tempo lungo alcuni anni. Il terzetto di ladri e truffatori conosciuto come Trio Drombo, il cui simbolo è un teschio, viene contattato e "arruolato" dal Dottor Dokrobei, un misterioso e potentissimo personaggio che si presenta loro sempre e solo in voce, collocata all'interno di un oggetto diverso di volta in volta, con impresso un teschio, che poi al termine della spiegazione, esplode.

Il loro compito, da quel momento, sarà trovare i quattro frammenti della pietra Dokrostone, riuniti i quali si potrà ottenere un favoloso tesoro (il gran filone d'oro citato nella sigla italiana). Il Trio Drombo inizia così a organizzare l'ennesima truffa per poter racimolare i soldi necessari alla realizzazione del robot da combattimento che li porterà nel luogo dove secondo Dokrobei "dovrebbe" esserci un frammento della pietra. Inutile dire che l'intuizione del Dottore nella maggior parte dei casi si rivelerà sbagliata.

Ma i tre non hanno fatto i conti con i paladini della giustizia, gli Yattaman (due ragazzini di nome Ganchan e Janet, detti anche Yatta1 e Yatta2), che scoprono i loro piani e li inseguono con i loro mezzi robot a forma di animali. Giunti nel luogo prescelto, le due formazioni si scontrano, prima fisicamente e poi per mezzo dei rispettivi robot. Ganchan ha come arma una Kendama, con la quale colpisce uno dei tre nemici e, premendo un tasto, scatena una scossa elettrica, così come Janet ha un bastone telescopico dal quale escono scosse elettriche. Alla fine, più per la stupidità o la sfortuna dei cattivi che per la bravura dei buoni, il bene trionfa. Il trio Drombo si riavvia mesto verso casa a bordo di un tandem, ma le loro sofferenze non sono finite: il Dottor Dokrobei, collegato a loro tramite un altoparlante a forma di teschio installato sulla bici, è scontento di loro ed elargisce di volta in volta una terribile punizione a distanza. Ad esempio, li trasforma in tre oche e li fa inseguire da un lupo, trasforma il terreno su cui poggiano i piedi in sabbie mobili, fa apparire delle scarpe molleggianti ai loro piedi, telecomanda il tandem a distanza fino a condurli nel luogo della punizione (ad esempio il cimitero spaziale) e altro ancora. I tre, dalla disperazione, esclamano ripetutamente "al diavolo Dokrobei!!!".

Questo esilarante canovaccio si ripete per tutte le puntate della serie, sino all'ultima, dove uno stupito Trio Drombo riesce a mettere insieme la Dokrostone e ne scopre l'insospettabile legame col Dottor Dokrobei. Quest'ultimo, infatti, è soltanto un alieno a forma di teschio, che si era rotto in pezzi atterrando sulla Terra, ma ora che il suo corpo si è ricomposto, potrà tornare sul suo pianeta. Scopriranno, dopo aver consegnato l'ultimo pezzo (completando il teschio) della pietra Dokrostone la vera identità di Dokrobei, e che il famoso tesoro non è mai esistito.

Il trio, scoperto di essere stato ingannato, decide di separarsi prendendo 3 sentieri diversi. Ma si riuniranno di nuovo perché i 3 sentieri si riunificano in una sola strada.

I personaggi[modifica | modifica sorgente]

Di seguito sono elencati i vari personaggi di questa serie, con i nomi originali giapponesi tra parentesi.

Yattaman[modifica | modifica sorgente]

Gli eroi della serie:

Ganchan (ガンちゃん Ganchan?)
(doppiatore: Yoshiko Ohta - 1a Marco Joannucci, 2a Alessio Cigliano)
Ha 13 anni, sebbene nella versione italiana la sua età venga completamente ignorata e gli venga assegnato un doppiatore con una voce da adulto. È un ragazzino dotato di un eccezionale talento per la meccanica, modifica Yatta Can, un robot a forma di cane costruito dal padre (ex designer di giocattoli), e lo trasforma in un'eccezionale macchina da combattimento; in seguito creerà le altre Yatta-macchine per contrastare il trio Drombo. Combatte con il nome di Yatta1 e la sua arma è un kendama in grado di lanciare scosse elettriche.
Janet (アイちゃん Ai-chan?)
(doppiatrice: Mari Okamoto - 1a Beatrice Margiotti, 2a Antonella Rendina)
Compagna di Kanchan, anche lei tredicenne, combatte insieme a lui contro il trio Drombo. Cela la sua identità dietro lo pseudonimo di Yatta2. La sua arma è un bastone paralizzante che emette scariche elettriche.
Robbie Robbie (オモッチャマ Omocchama?)
(doppiatore: Reiko Katsura - 1a Giovanni Brusatori, 2a Marco Joannucci)
Robottino tuttofare costruito da Ganchan. Mascotte degli Yattaman, li aiuta in battaglia somministrando alle Yatta-macchine un tonico in grado di renderle più potenti. Il suo corpo è a forma di dado (che viene utilizzato nella scelta delle macchine robot di volta in volta), nel quale può far rientrare la testa e gli arti, come una tartaruga nel suo guscio.
Nella versione originale della serie termina tutte le sue battute con "koron".

Trio Drombo[modifica | modifica sorgente]

I cattivi della serie:

Miss Dronio (ドロンジョ Doronjo?)
(doppiatore: Noriko Ohara - 1a Emanuela Fallini, 2a Margherita Sestito)
24 anni, aspirante attrice e capo del Trio Drombo. Una donna determinata a perseguire i propri scopi ma anche piuttosto irascibile, di solito scatena le sue ire sui suoi sottoposti. Dronio è single, in cerca di marito, e verso la fine della serie inizierà a subire il fascino di Yatta1, finendo per tifare per lui in certi casi! Memorabile in quanto primo personaggio femminile dei cartoni animati (perlomeno in Italia) a mostrare ripetutamente il seno (solitamente in seguito a incidenti o esplosioni che ne lacerano il costume). A metà cartone animato i suoi scagnozzi, inizialmente attratti dal suo fascino, iniziano a disprezzarla e deriderla per via delle prime rughe, e i buoni protagonisti tentano di spiegarle che per avere un bell'aspetto bisogna innanzitutto avere dei buoni sentimenti. Boyakki e Tonzula, infatti, inizieranno ad essere attratti da Janet col tempo.
Boyakki (ボヤッキー Boyacky?)
(doppiatore: Jōji Yanami - Bruno Cattaneo)
25 anni, progettista e costruttore dei macchinari da guerra del Trio Drombo. Allampanato, curvo, baffuto, dentuto e decisamente sfortunato, l'ingegnere del gruppo è perdutamente innamorato (non ricambiato) di Miss Dronio, che spesso preferisce usarlo come punching ball umano, ma verso la fine del cartone animato (specialmente quando Dronio cambierà doppiatrice), inizierà a disprezzarla e le sue preferenze andranno verso la buona e dolce Janet. Pur essendo molto brutto, dice di avere al suo seguito moltissime ammiratrici.
Tonzula (トンズラー Tonzurā?)
(doppiatore: Kazuya Tatekabe - 1a Giorgio Del Bene, 2a Alessio Cigliano)
30 anni, uomo di fatica del Trio. Un personaggio goffo e sgraziato, bassissimo e dalla barba trascurata, ma fortissimo, affianca Boyakki nei combattimenti corpo a corpo con gli Yattaman.
Dottor Dokrobei (ドクロベー Dokurobē?)
(doppiatore: Junpei Takiguchi - Bruno Cattaneo)
Misterioso personaggio che si autodefinisce "il re dei ladri"; similmente al Charlie di Charlie's Angels, non si fa mai vedere e invia le sue istruzioni al Trio per mezzo di messaggi registrati che si autodistruggono. È il responsabile delle punizioni più o meno crudeli subite dal Trio dopo ogni loro sconfitta, anche se egli stesso ammette che alle volte dà loro informazioni sbagliate per il sadico gusto di punirli. Il suo nome si lega al simbolo del Trio Drombo, un teschio (dokuro, in giapponese). Alla fine della serie si vedrà il suo vero aspetto, ma si scoprirà essere un androide: in realtà, Dokrobei era un'entità extraterrestre che, vagando nello spazio con la sua navicella, rimase coinvolto nell'esplosione in cui nacque la Terra. Nell'esplosione, il suo corpo venne spezzato in quattro parti, che si sparsero per le epoche e i continenti della Terra. Una volta ricostruito il corpo, Dokrobei potrà fare ritorno a casa.

Come Robbie Robbie anche lui in originale finisce le sue battute con un intercalare: "bah" (pron. beh)

I mezzi degli Yattaman[modifica | modifica sorgente]

Yatta Can (ヤッターワン Yattā Wan?)
Un incrocio fra un enorme cane giocattolo e un camion dei pompieri, possiede una sirena, una campanella sul muso e due idranti sulle spalle, quando ingerisce il tonico a forma di osso escono da una finestrella posta sulla parte anteriore tre cagnolini che suonano a rullo di tamburi e dalla bocca escono mini robot mammiferi diversi (a volte anche formiche o dinosauretti), che vanno a distruggere la macchina robot nemica.
Yatta Pellicano (ヤッターペリカン Yattā Perikan?)
Un mezzo analogo a Yatta Can, con la differenza che assomiglia a un grosso pellicano ed è in grado di viaggiare sia su terra che nel cielo grazie ai suoi propulsori, quando ingerisce il tonico a forma di pesce gatto, appaiono sulla parte anteriore tre uccelli che utilizzano il becco come una tromba e dal becco escono mini robot uccelli.
Yatta Pesce (ヤッターアンコウ Yattā Ankō?)
Un sottomarino a forma di rana pescatrice; gli Yattaman possono decidere se rimanere aggrappati ai lati del veicolo o entrare in una cabina di pilotaggio. Il suo tonico è un panino imbottito (una "michetta") ed i mini robot (pesci, a volte anche terrestri) sono introdotti dal suono di tre pesciolini trombettieri dalle cui trombe escono delle bolle d'acqua (ragione per cui il suono risulta un po' stonato).
Yatta King (ヤッターキング Yattā Kingu?)
Dopo la distruzione di Yatta Can a opera dei Drombo, Ganchan e Janet costruiscono un'enorme versione dello Yatta Can, in grado di contenere ben tre altri Yatta-veicoli autosufficienti (che cioè non necessitano di essere pilotati dagli Yattamen) a mo' di matrioska. Essi sono rispettivamente Yatta Bull, Yatta Panda e Yatta Doiler. Quando ancora non li aveva, era lui a far uscire gli animaletti yatta dalla bocca, facendo suonare però prima l'ouverture del Guglielmo Tell di Rossini dai cagnolini contenuti all'interno della botticella che porta appesa al collo. Il suo tonico è un osso, molto più grande di quello di Yatta Can, nonché molto più pesante: è necessaria la forza di Robbie Robbie per sollevarlo e spesso non basta neanche quella (specie quando il robottino a forma di dado ha le batterie un po' scariche).
Yatta Panda (ヤッターパンダ&コパンダ Yattā Panda & Kopanda?)
Un panda che viaggia su un motorino e porta il suo cucciolo Baby Panda sulla testa. Quando ingerisce il tonico a forma di canna da zucchero, Baby Panda si appresta a suonare usando il germoglio di bambù nella sua bocca come un flauto.
Yatta Bull (ヤッターブル Yattā Buru?)
Rappresenta un Bulldog, viaggia su ruote poste sotto le zampe anteriori, si muove con le zampe posteriori sollevate. Quando ingerisce il tonico a forma di hot-dog, appare un cagnolino che suona un rullo di tamburi, come succedeva per Yatta Can.
Yatta Doiler (ヤッタードジラ Yattā Dojira?)
Una specie di dinosauro giallo, il cui "corpo" è in realtà un barile. Sulla sommità di esso (la "schiena" del robot) vi è una cupola che consente l'alloggio degli Yattaman. Il suo tonico è un disco di pane farcito ed il robottino che introduce i mini robot è un dinosauretto che suona una diamonica dall'interno di un uovo.
Yatta Elefante (ヤッターゾウ Yattā Zō?)
Un colossale elefante robot che può volare e andare anche nello spazio (prenderà il posto di Yatta King verso la fine del cartone animato). Contiene ben quattro Yattarobot: i tre già contenuti in Yatta King più Yatta Campione. A differenza di tutti gli altri, Yatta Elefante non possiede alcun tonico.
Yatta Campione (ヤッターよこづな Yattā Yokozuna?)
Un robot dalle sembianze di canguro (anche se in molti sostengono sia un levriero o una capra) che combatte come un lottatore di sumo. Invece di avere il tradizionale robottino ad introdurre i mini-attaccanti, l'annuncio viene effettuato da un petulante gatto in kimono, che appare nel visore che si rivela sotto la piastra centrale della corazza, una volta ricevuto il tonico. Quest'ultimo è la "stella bianca", una sorta di sfera chiodata (come specificato nell'episodio 93).

La mascotte del Trio Drombo[modifica | modifica sorgente]

Anche il trio Drombo ha una mascotte: si tratta di un maiale meccanico che si attiva quando qualcuno (generalmente è Miss Dronio verso Boyakki) fa o riceve dei complimenti. Prima si apre una botola dalla quale si solleva una palma meccanica, poi esce il porcellino che dice "Anche un maiale può arrampicarsi su un albero quando viene adulato" emettendo un suono dalle narici. Il successo del personaggio fu tanto popolare che la "song of Odate Buta", ossia la "Canzone del Maialino Portafortuna", finì per sostituire il vecchio inno di costruzione dei robot dei malvagi. Un'altra mascotte è una maialina, oppure lo scheletro provocatore (quest'ultimo molto odiato da Miss Dronio, che gli tira un pugno ogni volta che esce dalla botola). Inoltre, esso appare sporadicamente anche in altri anime della serie.

N.B. Nelle ultime puntate, quando il trio Drombo inizia a servirsi di minirobot per tentare di distruggere le Yatta-macchine, appaiono anche tre scheletri trombettieri che ne annunciano l'entrata in campo.

Episodi[modifica | modifica sorgente]

Prima serie - 1977[modifica | modifica sorgente]

Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giappone
1 Yattaman entra in azione
「ヤッターマン出動だコロン」 - yattaman shutsudō da koron
1º gennaio 1977
Nella cantina di un negozio di giocattoli due ragazzini, Ganchan e Janet, stanno costruendo un robot a forma di cane; contemporaneamente i tre gestori di un ristorante, Miss Dronio, Boyakki e Tonzula, ricevono per posta una torta, dalla quale esce un teschio nero parlante che afferma d'esser il re dei ladri, ovvero il Dottor Dokrobei. Uno dei suoi antenati, dopo aver nascosto il favoloso tesoro da lui accumulato, ne impresse l'ubicazione nella "Pietra Dokrostone", che divise poi in quattro pezzi: uno lo possiede già Dokrobei, gli altri li devono rintracciare loro tre.
Il trio Drombo assume così il suo primo incarico, quello di procurarsi uno dei pezzi della pietra che si trova in una cassetta di sicurezza alla banca nazionale americana con sede a New York, e partono col loro strano robot formato con pezzi di padelle da cucina assemblati. Ma Robbie Robbie, il robottino a forma di dado da gioco, ha udito tutto e può quindi correre ad avvisare del pericolo gli "Yattaman": Ganchan e Janet a bordo di Yatta Can corrono al loro inseguimento.
La tragicomica battaglia si conclude con un esercito di coccodrilli verdi miniaturizzati che, usciti dalla bocca di Yatta Can, ben presto mettono fuori combattimento il robot-padella. L'indicazione di Dokrobei era errata, difatti quello conservato alla banca non era un frammento della dokrostone, bensì d'un osso di balena: ma il ladro misterioso non vuol sentire scuse di sorta e punisce i tre inetti per aver fallito nella missione loro affidata gettandoli in un fiume.
2 Il naso della sfinge
「プジィプトの水売り娘だコロン」 - pujiiputo no mizu uri musume da koron
8 gennaio 1977
Il ristorante del trio Drombo si è trasformato in una pasticceria, ma dall'interno di una torta esce il teschio di Dokrobei che li manda in Egitto; difatti un frammento della pietra è stato localizzato all'interno di una delle narici della Sfinge. Ganchan, che ha udito tutto, può farli inseguire da Yatta Can; purtroppo appena arrivano notano con disappunto che alla Sfinge manca il naso.
Venuti a sapere che se l'è procurato un certo Hassan si dirigono nel vicino villaggio alla sua ricerca; lungo la strada una vecchia venditrice di souvenir li informa che può procurarsi il naso. I tre la seguono di nascosto ed arrivano alla casa di un ragazzo che, guarda caso si chiama proprio Hassan; egli è colui che produce per la venditrice souvenir falsi, con l'intento di guadagnar abbastanza soldi per potersi sposare con la sua bella.
Ma mentre il giovane sta costruendo il naso ecco presentarsi Yatta Can e immediatamente dopo il trio Drombo che guida un robot-torta: inizia la battaglia e dalla bocca di Yatta Can esce un esercito di formichine robotiche armate di martello e scalpello che iniziano senza esitazione a fare a pezzi l'avversario. Come punizione per essersi lasciati battere così indegnamente Dokrobei li getta in un vortice di sabbia nel bel mezzo del deserto.
3 L'ombrello del re
「フロダリビーチの大王だコロン」 - furodaribichi no daiō da koron
15 gennaio 1977
4 Avventura al Polo
「北極海のアザラシだコロン」 - hokkyoku umi no azarashi da koron
22 gennaio 1977
5 Il falso profeta
「イルカ王国の宝だコロン」 - iruka ōkoku no takara da koron
29 gennaio 1977
6 Palazzo del sole
「トンカの神殿を守るコロン」 - tonka no shinden wo mamoru koron
5 febbraio 1977
7 Il carnevale di Rio
「レオのカーニバルだコロン」 - reo no kanibaru da koron
5 febbraio 1977
8 L'uomo dell'Himalaya
「イマラヤの雪男だコロン」 - imaraya no yukiotoko da koron
19 febbraio 1977
9 L'amico Tarzan
「アフリシャ探検だコロン」 - afurisha tanken da koron
26 febbraio 1977
10 Il mostro del lago
「ナス湖のナッシーだコロン」 - nasu mizūmi no nasshi da koron
5 marzo 1977
11 Il triangolo misterioso
「ナゾの三角領域だコロン」 - nazo no sankaku ryōiki da koron
12 marzo 1977
12 L'isola di ferragosto
「トースター島の秘密だコロン」 - tosuta shima no himitsu da koron
19 marzo 1977
13 Le favolose Amazzoni
「びっくりアマゾメスだコロン」 - bikkuri amazomesu da koron
26 marzo 1977
14 Il grande ladro
「大怪盗ドンパンだコロン」 - dai kaitō donpan da koron
2 aprile 1977
15 La piccola Pessy
「ナイプスの少女だコロン」 - naipusu no shōjo da koron
9 aprile 1977
16 La regina di Yametai
「ヤメタイコクの女王だコロン」 - yametaikoku no joō da koron
16 aprile 1977
17 I favolosi Beatliz
「ビートラズは歌うだコロン」 - bitorazu ha utau da koron
23 aprile 1977
18 Ricerche allo zoo
「赤ちゃんパンダが生まれるコロン」 - akachan panda ga umare ru koron
30 aprile 1977
19 Spedizione sulle Alpi
「ああ!フンバルジャンでコロン」 - aa! funbarujan de koron
7 maggio 1977
20 I gangster
「暗黒街のカッポレだコロン」 - ankokugai no kappore da koron
14 maggio 1977
21 Il grande Red
「燃えよ!レッドスリーだコロン」 - moe yo! reddosuri da koron
21 maggio 1977
22 I tesori di Naibabà
「ナイババの宝だコロン」 - naibaba no takara da koron
28 maggio 1977
23 Il gatto Puffetto
「フラダースの猫だコロン」 - furadasu no neko da koron
4 giugno 1977
24 Vinca il migliore
「ナイチンガールは天使だコロン」 - naichingaru ha tenshi da koron
11 giugno 1977
25 L'uomo della pianura
「ナゼカ平原の宇宙人だコロン」 - nazeka heigen no uchūjin da koron
18 giugno 1977
26 Il mistero della donna lupo
「狼女がやって来たコロン」 - ookamionna gayatte kita koron
25 giugno 1977
27 Avventura sottoterra
「地底国の大冒険だコロン」 - chitei kuni no daibōken da koron
2 luglio 1977
28 La principessa sulla Luna
「月世界のかぐや姫だコロン」 - tsukisekai nokaguya hime da koron
9 luglio 1977
29 Viaggio a Tequila City
「ソーケー牧場の決闘だコロン」 - soke bokujō no kettō da koron
16 luglio 1977
30 L'isola di King Kong
「キングモングの島だコロン」 - kingumongu no shima da koron
23 luglio 1977
31 L'isola di Robinson Crusoe
「ドビンソン・クロースルだコロン」 - dobinson. kurosuru da koron
30 luglio 1977
32 Spedizione al Polo Sud
「南極点のドクロだコロン」 - nankyoku ten no dokuro da koron
6 agosto 1977
33 Il detective
「モーロック・オームズだコロン」 - morokku. omuzu da koron
13 agosto 1977
34 L'isola del diavolo
「謎のヘンクツ王だコロン」 - nazo no henkutsu ō da koron
20 agosto 1977
35 Avventure sottomarine
「海底ほとほとマイルだコロン」 - kaitei hotohoto mairu da koron
27 agosto 1977
36 La crudele Carmen
「ハルメン カスバに帰るだコロン」 - harumen kasuba ni kaeru da koron
3 settembre 1977
37 Una questione poco pulita
「ケチスの商人だコロン」 - kechisu no shōnin da koron
10 settembre 1977
38 Viaggio nel tempo
「忍者サスケは男だコロン」 - ninja sasuke ha otoko da koron
17 settembre 1977
39 L'esorcista
「エカコシストだコロン」 - ekakoshisuto da koron
24 settembre 1977
40 La coppa Billy Boop
「ブーブルースのカップだコロン」 - buburusu no kappu da koron
1º ottobre 1977
41 La storia di Pannocchio
「ピノッキンは良い子だコロン」 - pinokkin ha yoi ko da koron
8 ottobre 1977
42 Terrore sulla Freccia Azzurra
「国際列車パニックだコロン」 - kokusairessha panikku da koron
15 ottobre 1977
43 Il mago
「白鳥の王子だコロン」 - hakuchō no ōji da koron
22 ottobre 1977
44 I tre moschettieri
「ドロンボー三銃士だコロン」 - doronbo sanjūshi da koron
29 ottobre 1977
45 La Donna delle Nevi
「雪女の秘密だコロン」 - yukionna no himitsu da koron
5 novembre 1977
46 Il coraggioso Jam Tell
「アイアムテルは勇者だコロン」 - aiamuteru ha yūsha da koron
12 novembre 1977
47 Una strana avventura
「家あり子の冒険だコロン」 - ie ari ko no bōken da koron
19 novembre 1977
48 La gara
「死のレースに挑戦だコロン」 - shino resu ni chōsen da koron
26 novembre 1977
49 Il bandito buono
「オニエ山のスッテン童子だコロン」 - onie yama no sutten dōji da koron
3 dicembre 1977
50 L'isola degli orchi
「柿太郎の鬼退治だコロン」 - kaki tarō no oni taiji da koron
10 dicembre 1977
51 Il ranocchio parlante
「カエルの王子様だコロン」 - kaeru no ōjisama da koron
17 dicembre 1977
52 Gilber il pirata
「海賊船長ジルバーだコロン」 - kaizokusen chō jiruba da koron
24 dicembre 1977
53 Il potente buono
「怪人ヒネクレスだコロン」 - kaijin hinekuresu da koron
31 dicembre 1977
54 La balena rossa
「赤鯨を狙えだコロン」 - aka kujira wo nerae da koron
7 gennaio 1978
55 Il duello
「カン流島の大決闘だコロン」 - kan ryū shima no dai kettō da koron
14 gennaio 1978
56 Il grande incontro
「ピンクペアのベルトだコロン」 - pinkupea no beruto da koron
21 gennaio 1978
57 I folletti Kappa-River
「カッパ河原の決戦だコロン」 - kappa kawara no kessen da koron
28 gennaio 1978
58 La corsa del Macao
「舌切りインコだコロン」 - shita kiri inko da koron
4 febbraio 1978
59 Il divo del cinema
「ボケトルマン参上だコロン」 - boketoruman sanjō da koron
11 febbraio 1978
60 Fratello e sorella
「アタランデスの海坊主だコロン」 - atarandesu no umi bōzu da koron
18 febbraio 1978
61 I mostri marini
「マンジュとスシ王だコロン」 - manju to sushi ō da koron
25 febbraio 1978
62 La scimmia volante
「空飛ぶ孫六空だコロン」 - kūhi bu mago roku sora da koron
4 marzo 1978
63 Agenzia di spedizioni
「イヤミ重太郎だコロン」 - iyami jū tarō da koron
11 marzo 1978
64 Viaggio nello spazio
「タコの惑星だコロン」 - tako no wakusei da koron
18 marzo 1978
65 Il diavolo di Rashomon Gate
「らしょう門の鬼だコロン」 - rashō mon no oni da koron
25 marzo 1978
66 L'eruzione del vulcano
「ハレマンジャロの大爆発だコロン」 - haremanjaro no daibakuhatsu da koron
1º aprile 1978
67 Come imparare la scherma
「剣道一直線だコロン」 - kendō icchokusen da koron
8 aprile 1978
68 La regina delle nevi
「雪の女王だコロン」 - yuki no joō da koron
15 aprile 1978
69 La conquista del monte Maborost
「マボロスト山征服だコロン」 - maborosuto yama seifuku da koron
22 aprile 1978
70 L'elmetto di pietra
「くらい山のひよ若丸だコロン」 - kurai yama nohiyo jaku maru da koron
29 aprile 1978
71 Il vaso di legno
「泣き虫鉢かぶり姫だコロン」 - naki mushi hachi kaburi hime da koron
6 maggio 1978
72 La bella addormentata
「ネムール森の美女だコロン」 - nemuru mori no bijo da koron
12 maggio 1978
73 Il bagno bollente
「釜ゆでゴエモンだコロン」 - kama yude goemon da koron
19 maggio 1978
74 Viaggio nell'Impero romano
「ハシレメドスの友情だコロン」 - hashiremedosu no yūjō da koron
26 maggio 1978
75 Un'antica arte marziale
「忍術ジライヤだコロン」 - ninjutsu jiraiya da koron
3 giugno 1978
76 Duello nella Via Lattea
「天の川の決闘だコロン」 - ten no kawa no kettō da koron
10 giugno 1978
77 La venditrice di lampade
「銅仮面だコロン」 - dō kamen da koron
17 giugno 1978
78 La maschera di bronzo
「ランプ売りの少女だコロン」 - ranpu uri no shōjo da koron
24 giugno 1978
79 Il mago di Guz
「グズの魔法使いだコロン」 - guzu no mahōtsukai da koron
1º luglio 1978
80 La storia di Satomi
「サトミ三犬伝」 - satomi san inu den
8 luglio 1978
81 L'artista mediocre
「凡才画家ゴーマンだコロン」 - bonsai gaka goman da koron
15 luglio 1978
82 Il samurai
「塚原ボケ伝だコロン」 - tsukahara boke den da koron
22 luglio 1978
83 La grande muraglia
「半里の長城だコロン」 - han sato no chōjō da koron
29 luglio 1978
84 Il gladiatore Spartaos
「勇士スパルタオスだコロン」 - yūshi suparutaosu da koron
5 agosto 1978
85 La principessa Sirena
「人魚姫だコロン」 - ningyohime da koron
19 agosto 1978
86 La giovane guerriera
「ジャンダックは聖女だコロン」 - jandakku ha seijo da koron
26 agosto 1978
87 La lampada magica
「アラランの魔法のランプだコロン」 - araran no mahō no ranpu da koron
2 settembre 1978
88 Rann dai capelli rossi
「赤毛のランだコロン」 - akage no ran da koron
9 settembre 1978
89 Il cavaliere coraggioso
「ノンキホーテだコロン」 - nonkihote da koron
16 settembre 1978
90 Il nuovo continente
「コロンボスの珍大陸だコロン」 - koronbosu no chin tairiku da koron
23 settembre 1978
91 Lo spirito malvagio
「わらしべノン太だコロン」 - warashibe non ta da koron
30 settembre 1978
92 Sogno di una notte di primavera
「春の夜の夢だコロン」 - haru no yoru no yume da koron
7 ottobre 1978
93 Un valoroso guerriero
「あっぱれトマトコケルだコロン」 - appare tomatokokeru da koron
14 ottobre 1978
94 I fratelli Left
「レフト兄弟だコロン」 - refuto kyōdai da koron
21 ottobre 1978
95 La regina del Negitto
「ユメノバトラだコロン」 - yumenobatora da koron
28 ottobre 1978
96 Un airone bianco
「タザギの恩返しだコロン」 - tazagi no ongaeshi da koron
4 novembre 1978
97 Il tempio di Bunbuku
「ぶんぶくお釜だコロン」 - bunbukuo kama da koron
11 novembre 1978
98 Il cane Lucky
「迷犬ラッキーだコロン」 - meiken rakki da koron
18 novembre 1978
99 La spada del re
「アーサー王の剣だコロン」 - asa ō no tsurugi da koron
25 novembre 1978
100 Angel e Gretel
「エンゼルとグレートルだコロン」 - enzeru to guretoru da koron
2 dicembre 1978
101 Alessandro il Grande
「アレスサンダー大王だコロン」 - aresusanda daiō da koron
9 dicembre 1978
102 Il presidente Yashington
「ヤシントン大統領だコロン」 - yashinton daitōryō da koron
16 dicembre 1978
103 Il dottor Schpeizer
「シッパイツアーだコロン」 - shippaitsua da koron
23 dicembre 1978
104 Il regno di Fritten
「イヤ王だコロン」 - iya ō da koron
30 dicembre 1978
105 Il dottor Collector
「コレクター博士だコロン」 - korekuta hakase da koron
6 gennaio 1979
106 Il ragazzo modello
「二宮銀次郎だコロン」 - ninomiya ginji rō da koron
13 gennaio 1979
107 La grande invenzione
「ドジソンの大発明だコロン」 - dojison no daihatsumei da koron
20 gennaio 1979
108 La battaglia di Awaterloo
「アワテルローの戦いだコロン」 - awateruro no tatakai da koron
27 gennaio 1979

Nuova serie - 2008[modifica | modifica sorgente]

GiapponeseKanji」 - Rōmaji In onda
Giappone
1 「ヤッターマン 誕生だコロン!」 - yattaaman tanjō da koron! 14 gennaio 2008
2 「ナニワのたこ焼王決定だコロン!」 - naniwa notako yaki ō kettei da koron! 21 gennaio 2008
3 「バカデミー賞を獲るのだコロン!」 - bakademii shō wo kaku runoda koron! 28 gennaio 2008
4 「北の国キャラ2008だコロン!」 - kita no kuni kyara 2008 da koron! 4 febbraio 2008
5 「王子とチョコレート城だコロン!」 - ōji to chokoreuto shiro da koron! 11 febbraio 2008
6 「花の都のファッションだコロン!」 - hana no miyako no fasshon da koron! 18 febbraio 2008
7 「セレブ姉妹もつらいよだコロン!」 - serebu shimai motsuraiyoda koron! 25 febbraio 2008
8 「おだいばテレビに潜入だコロン!」 - odaiba terebi ni sennyū da koron! 3 marzo 2008
9 「オタンカーメンの呪いだコロン!」 - otankaamen no noroi da koron! 10 marzo 2008
10 「タイガードラマーアツヒメだコロン!」 - taigaadoramaa atsuhime da koron! 17 marzo 2008
11 「ドロンジョ様はお年頃だコロン!」 - doronjo sama hao nengoro da koron! 14 aprile 2008
12 「オモッチャマ危機一髪だコロン!」 - omocchama kikiippatsu da koron! 28 aprile 2008
13 「ぶらり巣鴨のカリスマだコロン!」 - burari sugamo no karisuma da koron! 12 maggio 2008
14 「ヤッターペリカン登場だコロン!」 - yattaaperikan tōjō da koron! 19 maggio 2008
15 「ヤッターメカが仲間割れ?だコロン!」 - yattaameka ga nakama ware? da koron! 16 giugno 2008
16 「悟空探しはゴクウロウだコロン!」 - gokū sagashi ha gokūrō da koron! 23 giugno 2008
17 「お宝鑑定ならプライスレスだコロン!」 - o takara kantei nara puraisuresu da koron! 30 giugno 2008
18 「OldDays下町の夕日だコロン!」 - OldDays shitamachi no yūhi da koron! 7 luglio 2008
19 「無人島でブータレキャンプだコロン!」 - mujintō de būtarekyanpu da koron! 14 luglio 2008
20 「崖っぷちのトールーだコロン!」 - gake ppuchino tōrū da koron! 28 luglio 2008
21 「はりきりホッター魔法の宝だコロン!」 - harikiri hottaa mahō no takara da koron! 4 agosto 2008
22 「ご当地ヒーロー大活躍だコロン!」 - go tōchi hiirō daikatsuyaku da koron! 11 agosto 2008
23 「クリスタルスカル発見だコロン!」 - kurisutarusukaru hakken da koron! 1º settembre 2008
24 「USAの選挙は大接戦だコロン!」 - USA no senkyo ha dai sessen da koron! 8 settembre 2008
25 「ヤッターアンコウ登場だコロン!」 - yattaa ankō tōjō da koron! 10 novembre 2008
26 「歴代三悪オールスター勢揃いだコロン!」 - rekidai san aku ōrusutaa seizoroi da koron! 24 novembre 2008
27 「決戦エド・はるみ江戸でグーだコロン!」 - kessen edo. harumi edo de gū da koron! 8 dicembre 2008
28 「年末SP紅白メカ合戦は大混乱だコロン!」 - nenmatsu SP kōhaku meka kassen ha daikonran da koron! 15 dicembre 2008
29 「フィギュアスケート女王決定だコロン!」 - figyuasukeuto joō kettei da koron! 2 febbraio 2009
30 「バレンタインデーは工場見学だコロン!」 - barentaindeu ha kōjōkengaku da koron! 9 febbraio 2009
31 「アイちゃんに恋のライバル?だコロン!」 - ai channi koi no raibaru? da koron! 16 febbraio 2009
32 「実録!?ドロンボー密着24時だコロン!」 - jitsuroku!? doronbō micchaku 24 toki da koron! 23 febbraio 2009
33 「なんでやねん!大阪が首都?だコロン!」 - nandeyanen! oosaka ga shuto? da koron! 2 marzo 2009
34 「うそっ!ボヤッキーが引退?だコロン!」 - usotsu! boyakkii ga intai? da koron! 9 marzo 2009
35 「さらばドロンボーついに解散だコロン!」 - saraba doronbō tsuini kaisan da koron! 16 marzo 2009
36 「緊急出動!ヤッタージンベエだコロン!」 - kinkyū shutsudō! yattaajinbee da koron! 23 marzo 2009
37 「ドクボンのヒマラヤ探検だコロン!」 - dokubon no himaraya tanken da koron! 30 marzo 2009
38 「新たなる敵ドクロリングハンターだコロン!」 - arata naru teki dokuroringuhantaa da koron! 19 aprile 2009
39 「どうもモグラですが何か?だコロン!」 - dōmo mogura desuga nanika? da koron! 26 aprile 2009
40 「宇宙飛行士はホームシック?だコロン!」 - uchūhikōshi ha hōmushikku? da koron! 3 maggio 2009
41 「第2のドクハン!ハワイでアロハだコロン!」 - dai 2 no dokuhan! hawai de aroha da koron! 10 maggio 2009
42 「巨大スーパー激安戦争!?だコロン!」 - kyodai sūpaa gekiyasu sensō!? da koron! 17 maggio 2009
43 「運動会でサルカニ合戦だコロン!」 - undōkai de sarukani kassen da koron! 24 maggio 2009
44 「忍者の数は何人じゃ!?だコロン!」 - ninja no kazu ha nannin ja!? da koron! 31 maggio 2009
45 「七人のハイパーレスキューだコロン!」 - shichinin no haipaaresukyū da koron! 7 giugno 2009
46 「大相撲ドロンボー場所だコロン!」 - oozumō doronbō basho da koron! 14 giugno 2009
47 「オーストラリアでポチッとなだコロン!」 - ōsutoraria de pochitsu tonada koron! 21 giugno 2009
48 「ヤッターメカ大図鑑だコロン!」 - yattaameka daizukan da koron! 28 giugno 2009
49 「砂漠にかかる天の川だコロン!」 - sabaku nikakaru ten no kawa da koron 5 luglio 2009
50 「その名もヤッタードラゴンなり!だコロン!」 - sono mei mo yattadoragon nari! da koron! 12 luglio 2009
51 「ドクハン!皆既日食でムキムキだコロン!」 - dokuhan! kaikinisshoku de mukimuki da koron! 19 luglio 2009
52 「闘牛バトルはモォーレツだコロン!」 - tōgyū batoru ha moōretsu da koron! 26 luglio 2009
53 「ムフッ♥アフロの女神だコロン!」 - mufutsu ♥ afuro no megami da koron! 2 agosto 2009
54 「ホラ!穴の秘密だコロン!」 - hora! ana no himitsu da koron! 9 agosto 2009
55 「最強ドクハン!アイの運勢急上昇!?だコロン!」 - saikyō dokuhan! ai no unsei kyūjōshō!? da koron! 16 agosto 2009
56 「寝台特急オリオン出発進行だコロン!」 - shindaitokkyū orion shuppatsu shinkō da koron! 23 agosto 2009
57 「ムシゴロウの昆虫王国だコロン!」 - mushigorō no konchū ōkoku da koron! 6 settembre 2009
58 「ヤッターメカ全滅!だコロン!」 - yattaameka zenmetsu! da koron! 13 settembre 2009
59 「ドクロベエ復活だコロン!」 - dokurobee fukkatsu da koron! 20 settembre 2009
60 「さらばドロンボー 今度こそ解散だコロン!」 - saraba doronbō kondo koso kaisan da koron! 27 settembre 2009

Curiosità[modifica | modifica sorgente]

  • Nonostante le serie Time Bokan abbiano come tratto distintivo il viaggio spaziotemporale, proprio Yattaman che di esse è la serie più popolare, non fa mai un uso esplicito di questo espediente narrativo: le Yatta-macchine non sono definite macchine del tempo, e gli Yattaman raggiungono la loro meta solo per mezzo dei loro veicoli, spostandosi cioè nello spazio. In realtà alcuni viaggi sono apparentemente inspiegabili, dato che i luoghi di destinazione sono tratti da fiabe popolari o leggende, oppure sono chiaramente collocabili nel passato o nel futuro (il che quindi effettivamente presupporrebbe un viaggio nel tempo). Esiste un'eccezione: in un episodio viene effettuato un viaggio nel tempo vero e proprio, anche se per mezzo della magia: tutta la puntata è in realtà un omaggio alla serie precedente, La macchina del tempo, che introduceva appunto il concetto di viaggio temporale.
  • La popolarità dei "cattivi" della serie raggiunse un punto tale che in alcune puntate i robot del Trio Drombo sono ispirati ai disegni inviati dai fan, con tanto di foto degli stessi mostrati durante la puntata e ringraziamenti da parte di Boyakki. Ciò fu possibile grazie al fatto che in Giappone le puntate degli anime vengono trasmesse una a settimana e non una al giorno come in Italia, dando dunque tempo ai produttori di "adattare" la storia volta per volta. Ciò spiega pure la frase pronunciata dai robot di Yattaman dopo aver preso il tonico: "E ora, signore e signori, ecco a voi i robot sorpresa della settimana!".
  • Nel 1994 venne trasmesso l'OAV Le macchine del tempo. Nella prima parte si assiste a una gara tra i cattivi delle serie Time Bokan, vinta dal Trio Drombo, che quindi prende parte all'episodio successivo. Qui gli Yattaman sono sposati e vivono felici assieme, mentre il Trio torna a fare i suoi soliti imbrogli. A un certo punto, però, il dottor Dokrobei appare e dice che un pezzo della famosa pietra Dokrostone è finita nell'occhio della Statua del regno di Tatsunokkon. Il trio Drombo dunque si reca lì e, dopo qualche attimo di esitazione, vedendo anche degli strani personaggi, Boyakki capisce tutto: il regno di Tatsunokkon non è altro che la fabbrica di tutti i cartoni animati della Tatsunoko Production (la statua in questione è il cavalluccio marino bianco logo della casa produttrice). Prima di affrontare gli Yattaman, a bordo di un rinato Yatta Can, il Trio Drombo se la deve vedere con altri personaggi di vari anime trasmessi dalla Tatsunoko, tra cui Gatchaman, Tekkaman, Kyashan e Hurricane Polymar. In un'altra scena, il trio Drombo scaglia la Mach 5 del giovane protagonista di Superauto Mach 5 contro il dinosauro Guzura, facendo scappare anche Demetan e gli altri componenti de La banda dei ranocchi.

Omaggi e citazioni[modifica | modifica sorgente]

La serie di Yattaman è diventata così amata e popolare in Giappone da essere citata in altre serie animate e fumetti. Qualche esempio:

  • Il mistero della pietra azzurra (Fushigi no umi no Nadia): in questa celebre serie dello studio Gainax quelli che sembrano essere i cattivi principali sono un terzetto decisamente somigliante al Trio Drombo, dall'aspetto dei membri fino alla loro abitudine di spostarsi su un singolare mezzo meccanico (il Gratan). Grandis ("Rebecca" nella versione italiana), Sanson (Sansone) e Hanson sono molto fedeli nello spirito al terzetto dei cattivi di Yattaman, con le dovute differenze: la donna è rossa di capelli anziché bionda, invece dei due aiutanti stavolta è lo smilzo ad essere forzuto e aggressivo mentre quello robusto fa la parte del genio della meccanica.
  • One Piece: Monkey D. Rufy e la sua ciurma si scontrano con il pirata "Foxy la volpe argentata", che li costringerà a partecipare a una particolare serie di prove. Foxy ha una marcata somiglianza con Boyakki (soprattutto nella forma del viso e del naso più che nel carattere), mentre fra i membri della sua ciurma vi sono un omone enorme e scimmiesco e una bellona dai capelli azzurri e tipico naso a punta.
  • Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia (Abenobashi Maho Shotengai): Vi sono dei piccoli ma simpatici riferimenti a Yattaman in questo recente anime dello studio Gainax trasmesso su MTV Italia nel 2005.
    • Nell'episodio 8 Arumi, la giovane protagonista femminile, per distruggere il mondo ispirato alle simulazioni d'appuntamento in cui si è ritrovato Sasshi (il protagonista maschile) aziona una serie di satelliti armati di laser orbitanti intorno alla Terra premendo un pulsante: detto pulsante sfoggia il simbolo del Trio Drombo (un teschietto rosso) ed è identico al pulsante dell'autodistruzione che a volte si trova sulla plancia di comando dei robot costruiti da Boyakki. Nello stesso episodio, il piano le si ritorce contro e i laser finiscono per colpire il furgone superaccessoriato da cui comandava i satelliti: l'esplosione che risulta è identica alle esplosioni (una via di mezzo tra un teschio e un fungo atomico) generate dalla distruzione dei robot del Trio Drombo.
    • Nell'episodio 10, Sasshi sfoggia una veste da onmyoji (sorta di stregone/divinatore della mitologia giapponese) e per dimostrare che è "double-face" ne balza fuori facendola rivoltare ed entrando nella veste così rivoltata: esattamente come fanno gli Yattaman per entrare nei loro costumi da battaglia.
    • Nell'episodio 3, invece, appare lo Yatta Pelikan.
  • Non va dimenticato che nel 1977, stesso anno di uscita di Yattaman, la casa di produzione Tatsunoko utilizza personaggi simili a Miss Dronio e Tonzura nella serie animata di ambientazione automobilistica Flying Dragon, mettendoli nelle vesti di appartenenti a uno dei team rivali di quello del protagonista. Inoltre, la serie del 1982 Muteking, sempre della Tatsunoko, si rifà ampiamente al canovaccio di Yattaman, sia per quanto riguarda i personaggi, sia per le trame degli episodi.
  • Nell'anime e manga Nana, la protagonista paragona a Miss Dronio un'ipotetica ragazza che farebbe la corte al suo fidanzato.
  • Mario: Boyakki e Tonzula sono stati usati come modello rispettivamente per i personaggi di Waluigi e Wario.
  • Pokémon: Le uscite di scena esplosive del Team Rocket nell'anime Pokémon sono state ispirate dal Trio Drombo.
  • Samurai 7: In una puntata un dottore che aiuta un robot a riparare un suo braccio meccanico è la copia esatta di Boyakki.
  • Flint a spasso nel tempo: Petra Fina e i suoi due scagnozzi sono simili al Trio Drombo.

Note[modifica | modifica sorgente]

  1. ^ Fonte: Tanadelletigri.info/articoli/cdr/yattaman.htm
  2. ^ Gamesource • Tatsunoko vs. Capcom • Recensione. Questi sono i personaggi che incontreremo:
    dal lato Tatsunoko:
    - Ken the Eagle (Techno Ninja Gatchaman)
    - Jun the Swan (Techno Ninja Gatchaman)
    - Casshern (conosciuto come Kyashan in Italia)
    - Tekkaman
    - Polimar (Hurricane Polimar)
    - Yattaman-1 (Yattaman)
    - Karas
    - Doronjo (Yattaman, conosciuta qui in Italia come Miss Dronio)
    - Ippatsuman
    - Gold Lightan
    - Tekkaman Blade
    - Joe the Condor (Techno Ninja Gatchaman)
    - Yattaman-2 (Yattaman)
  3. ^ Impulse Gamer • Tatsunoko vs. Capcom: Ultimate All-Stars • Review. Tatsunoko Characters
    1. Casshan (From Neo-Human Casshern)
    2. Doronjo (From Yatterman)
    3. Gold Lightan (From Golden Warrior Gold Lightan)
    4. Hakushon Daimo (only in Japanese version. From The Genie Family)
    5. Ippatsuman (From Gyakuten! Ippatsuman)
    6. Joe Asakura (From Gatchaman)
    7. Jun the Swan (From Science Ninja Team Gatchaman)
    8. Karas (From Karas)
    9. Polimar (From Hurricane Polymar)
    10. Tekkaman (From Tekkaman: The Space Knight)
    11. Tekkaman Blade (replacement for Daimo in Ultimate All-Stars USA/Europe version. From Tekkaman Blade)
    12. Yatterman-1 (From Yatterman)
    13. Yatterman-2 (From Yatterman)

Bibliografia[modifica | modifica sorgente]

  • Fabio Erba. Yattaman, Calendar Men e le altre Time Bokan. Edizioni & Gadgets, 2004.
  • Andrea Baricordi. Time Bokan Series in Kappa Magazine, aprile 1997.

Voci correlate[modifica | modifica sorgente]

Collegamenti esterni[modifica | modifica sorgente]