Wikipedia:Vetrina/Segnalazioni/Ethica

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Ethica (inserimento)

(Autosegnalazione). L'Ethica di Spinoza è uno dei testi più grandi e difficili della storia della filosofia. Ci ho lavorato tentando di fornire, oltre che un inquadramento storico dell'opera, una spiegazione dettagliata di tutti i suoi passaggi teorici principali. Per far ciò mi sono avvalso sia di citazioni dirette del testo, sia di fonti secondarie (in particolare la Guida alla lettura di E. Scribano). Credo che forse la voce possa aspirare alla vetrina, ma considererei un successo anche la stellina d'argento: lascio esprimere il proprio parere in proposito a chi vorrà valutarla. Grazie a tutti :) --M.L.WattsWatts up? 14:02, 8 nov 2013 (CET)[rispondi]

Questa voce è stata sottoposta a un vaglio

Pareri
  • Favorevole all'inserimento in vetrina. Ho partecipato al vaglio apprezzando la completezza e precisione del lavoro svolto da Watts. La voce è di livello accademico: presenta l'opera in maniera seria ed equilibrata, anche da un punto di vista storico, e può costituire un valido aiuto per studenti e non, interessati ad approcciarsi ad uno dei testi filosofici più entusiasmanti e complessi di sempre. --Spinoziano (msg) 16:37, 8 nov 2013 (CET)[rispondi]
  • Favorevole all'inserimento in vetrina. Nulla da eccepire, la voce è fantastica e in più corredata da molte note. MNepi (msg) 00:20, 9 nov 2013 (CET)[rispondi]
  • Commento: Attenzione a note come questa: Tutte le citazioni tra virgolette dell'Etica sono tratte da Baruch Spinoza in Emilia Giancotti etc.. È una nota che va bene per un testo cartaceo, ma non per una voce di wp, perché attribuisce alla voce una instabilità in potenza cui non vale assolutamente la pena costringersi. Voglio dire che, se domani mattina un IP cita da un'altra edizione con un edit del tutto corretto, senza che nessuno voglia fare una cosa sbagliata si genera un errore. Se ho capito male, mi scuso, e in ogni caso grazie a tutti per aver curato la voce su uno dei libri più belli del mondo! :) pequod76talk 18:06, 19 nov 2013 (CET)[rispondi]
Hai ragione, è un'osservazione molto valida (solamente, immagino tu intenda "stabilità", non "instabilità"). Ci avevo pensato, ma non mi era venuta in mente nessuna soluzione. Da un lato evidentemente è necessario citare la traduzione da cui sono tratte le citazioni, dall'altro mettere una nota per ogni citazione tra virgolette solo per indicare la traduzione di riferimento mi sembrerebbe inutile e scomodo anche dal punto di vista del lettore (no?). Alla fine mi sembra che se qualcuno, IP o chiunque altro, vuole aggiungere alla voce una citazione dal testo è sua responsabilità o assicurarsi che provenga dalla medesima traduzione delle altre o indicare per quella singola citazione da quale altra traduzione proviene; se non lo fa non si tratta più di un edit del tutto corretto, e quindi non c'è da stupirsi che si generi un errore. Per prevenire questo rischio non c'è, temo, altra soluzione che il retropatrolling tramite OS di un utente o due... --M.L.WattsWatts up? 23:19, 19 nov 2013 (CET)[rispondi]
Ciao! No, intendevo proprio "instabilità in potenza", ma il senso è quello. Perdonami, non c'è niente di scorretto nell'inserire una citazione che ipotizziamo valida e pertinente in voce senza assicurarsi che qualcuno non abbia scritto una nota come quella, perché, data la natura di wp, quella nota purtroppo è molto problematica. Ripeto: data la natura di wp, perché per il resto comprendo bene le tue remore. È "problematica" quanto espressioni come ivi, ibidem e robe del genere. Purtroppo non credo ci sia altra soluzione che mettere una nota del tipo "ref name" a ogni citazione. A parte lo sbattimento (eventualmente, in omaggio al vostro apprezzato sforzo e al grande Spinoza, me ne occupo io, che non mando in vetrina un bel nulla! :D ), non credo che il lettore ne abbia gran danno. Resta fermo che anche il nostro immaginario IP è tenuto a indicare l'autore della traduzione che cita. pequod76talk 23:40, 19 nov 2013 (CET)[rispondi]
Avevo interpretato male il discorso sull'instabilità, ma il senso in effetti era chiaro. Comprendo bene la problematicità di quel tipo di nota, comunque... e in effetti, al di là di considerazioni utopiche sul buon comportamento del contributore occasionale, aggiungere una nota puntuale per ogni citazione con l'indicazione della traduzione è probabilmente il sistema più efficiente per prevenire l'insorgere di possibili errori. Ho fatto la modifica in questo senso (dal punto di vista dello sbattimento niente di grave!) e, a parte il fatto ora che la nota 23 non è proprio il massimo dell'estetica, per il resto mi sembra funzionare. Si può sempre ripensarci, naturalmente. Grazie delle osservazioni :) --M.L.WattsWatts up? 20:28, 20 nov 2013 (CET)[rispondi]
  • Commento: Ho letto in talk voce la discussione sul titolo. Non per fare il guastafeste, ma forse il titolo giusto è Etica (Spinoza). Capisco che possa non piacere, ma è il nostro modo normale di disambiguare e il titolo in italiano è ovviamente il più diffuso. Se proprio non calasse giù, credo comunque che vada previsto come redirect. pequod76talk 23:52, 19 nov 2013 (CET)[rispondi]
    Anzitutto è un piacere vederti da queste parti, stimato pequod ;) Riguardo alla tua obiezione, in quella talk si diceva, fra le altre cose, che il titolo Etica, anche nelle edizioni italiane, non è più diffuso di Ethica – più che ai titoli di copertina, mi riferisco a come l'opera viene citata in generale nei testi italiani; ne conveniamo? – e lo stesso vale per molti altri titoli latini, quindi mi sembra che la tua obiezione vacilli. Cmq, prima di leggerti, ho suggerito un'altra piccola aggiunta nella talk della voce, sempre a proposito del titolo Ethica. Il redirect che suggerisci ovviamente si può creare. --Spinoziano (msg) 14:59, 20 nov 2013 (CET)[rispondi]
    Ho controllato, anche il Reale-Antiseri la cita con la h, quindi vada. :-) pequod76talk 16:53, 20 nov 2013 (CET)[rispondi]
    Sì, insomma, l'idea era che non essendoci una netta prevalenza del titolo italiano o di quello latino fosse da prediligere la versione senza disambigua tra parentesi nel titolo, cioè Ethica. Poi si potrebbe discutere sulla questione se ciò obblighi o meno a usare la dicitura Ethica anche nel corpo della voce... (Comunque, a meno che non si decida di sposare la voce, in effetti il redirect che indichi tu lo creerei.) --M.L.WattsWatts up? 20:28, 20 nov 2013 (CET)[rispondi]
    Be', nell'incipit tutti i titoli sono illustrati, quindi il titolo Ethica va benissimo, quale che sia il modo in cui la si indica nel testo. Ho creato il redirect e non era nemmeno orfano! pequod76talk 00:21, 21 nov 2013 (CET)[rispondi]
  • Favorevole all'inserimento in vetrina Voce scritta in buono stile ed esaustiva. Forse l'unico neo sono le poche immagini, ma non compromette assolutamente il suo riconoscimento per la stellina d'oro.--TeenAngels1234 (msg) 19:54, 29 nov 2013 (CET)[rispondi]
Se Watts è d'accordo, si potrebbe aggiungere un'altra immagine di Spinoza fra quelle disponibili. Magari alla sezione "Fortuna dell'opera"? --Spinoziano (msg) 15:47, 3 dic 2013 (CET)[rispondi]
Certo, non ci vedo nulla di male. Purtroppo la voce, per l'argomento stesso di cui tratta, non si presta molto a essere corredata da una gran varietà di immagini, ma aggiungere un altro ritratto dell'autore non può far male... --M.L.WattsWatts up? 19:57, 3 dic 2013 (CET)[rispondi]
  • Favorevole all'inserimento in vetrina Credo sia inutile puntualizzare sugli aspetti formali quali convenzioni e fonti che sono presenti perfettamente in ogni dove, così come sulla buona scrittura che in voci come queste è più forse una necessità per una lettura scorrevole. Ho particolarmente apprezzato nella voce l'organizzazione che rende un lavoro non certo tra i più facili della storia delle filosofia accessibile, inoltre il capitolo introduttivo e quello sulla fortuna dell'opera costituiscono quel "più" che mi convincono a dare il voto della vetrina senza indecisioni. --Melancholia (msg?) 10:53, 6 dic 2013 (CET)[rispondi]


Risultato della discussione:
La voce è da vetrina
La voce è da vetrina
La procedura di inserimento della voce in Vetrina ha dato esito positivo.

In assenza di obiezioni valide, la decisione può essere ratificata e la segnalazione archiviata entro un paio di giorni dal termine della discussione.

Commenti: Segnalazione partecipata, con quattro pareri favorevoli e nessuno negativo; tutte le obiezioni e i commenti hanno avuto risposta. La procedura può dunque aver tranquillamente un esito positivo.
Archiviatore: --Aplasia 09:15, 8 dic 2013 (CET)[rispondi]


Commento: : approfitto di questa chiusura di Aplasia, che condivido, per rimarcare una certa differenza che c'è stata tra questa segnalazione e la precedente su Arsinoe, appunto un buon grado di partecipazione alla discussione, che s'accompagna ai pareri favorevoli espressi. Ecco, per rispondere a Epidosis, quando sono pochi ad esprimersi, non è solo la mera conta numerica a far decidere chi tira le somme e propone la chiusura della procedura, ma è auspicabile che ci sia stata una discussione partecipata che non ha evidenziato magagne nella voce. --Er Cicero 11:30, 8 dic 2013 (CET)[rispondi]