Utente:Arria Belli/Questionario

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Translation arrow.svg

Benvenuto nel questionario sulla traduzione. Sourire Per rispondere alle domande, aggiungi un link in basso nella forma « [[/Tuo nome utente]] », dove inserirai le tue risposte. Grazie.

Questionario[modifica | modifica sorgente]

  • Da quanto tempo sei iscritto su Wikipedia?
  • Da quanto tempo traduci su Wikipedia?
  • A partire da che lingue traduci in italiano? (Indica anche se traduci dall'italiano per altre edizioni di Wikipedia.)
  • Fai delle traduzioni utilizzando contemporaneamente fonti in diverse lingue? (Esempio: Traduzione della maggior parte del testo proveniente dalla Wikipedia in lingua inglese, con aggiunte da quella in francese e tedesco.)
  • Durante o dopo una traduzione, aggiungi delle informazioni che non erano presenti nel testo della lingua d'origine?
  • Quando c'è un errore nel testo della lingua d'origine, lo correggi nella Wikipedia in quella lingua?
  • Come scegli le voci che traduci?
  • A che ritmo traduci? (Frequenza delle traduzioni, durata del lavoro sulle traduzioni...)
  • Traduci più spesso voci appartenenti a un particolare progetto?
  • Controlli le richieste di traduzione nella pagina Wikipedia:Traduzioni, o decidi da solo cosa tradurre? In entrambi i casi, perché?
  • Hai mai lavorato su delle traduzioni nella tua vita professionale? Sei un traduttore professionista?
  • Cosa pensi del tuo lavoro di traduzione su Wikipedia?
  • Come pensi sia considerato il tuo lavoro dal resto della comunità?
  • Hai mai ricevuto critiche perché le fonti di un articolo tradotto sono principalmente o unicamente in lingua straniera?
  • Hai mai tradotto il testo presente in alcune immagini (schemi, diagrammi...) durante la traduzione di voci che utilizzano tali immagini?
  • Ti piacerebbe vedere qualche cambiamento nelle traduzioni su Wikipedia?

Risposte[modifica | modifica sorgente]