Tom Robbins

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Tom Robbins

Tom Robbins, all'anagrafe Thomas Eugene Robbins (Blowing Rock, 22 luglio 1936), è uno scrittore statunitense. Vive a Seattle.

Opere[modifica | modifica wikitesto]

  • Another Roadside Attraction (1971), trad. Hilia Brinis, Uno zoo lungo la strada, Baldini e Castoldi, 1997
  • Even Cowgirls Get the Blues (1976), trad. Hilia Brinis, Il nuovo sesso: Cowgirl, Baldini e Castoldi, 1994
  • High Times (1978 - racconto), trad. Matteo Guarnaccia, Il fungo magico, Stampa Alternativa, 1993
  • The Purpose of the Moon (1979 - racconto), trad. Luca Ferrari, Lo scopo della luna, Stampa Alternativa, 1994
  • Still Life with Woodpecker (1980), trad. Francesco Franconeri, Natura morta con picchio, Mondadori, 1981; Baldini e Castoldi, 1998
  • Jitterbug Perfume (1984), trad. Francesco Franconeri, Profumo di Jitterbug, Mondadori, 1985; Baldini e Castoldi, 1999
  • Skinny Legs and All (1990), trad. Bernardo Draghi, Coscine di pollo, Leonardo, 1992; Baldini e Castoldi, 1998
  • Half Asleep in Frog Pajamas (1994), trad. Hilia Brinis, Beati come rane su una foglia di ninfea, Baldini e Castoldi, 1995
  • Fierce Invalids Home from Hot Climates (2000), trad. Hilia Brinis, Feroci invalidi di ritorno dai paesi caldi, Baldini e Castoldi, 2001
  • Villa Incognito (2003), trad. Hilia Brinis, Villa Incognito, Baldini Castoldi e Dalai, 2004
  • Wild Ducks Flying Backward (2005), trad. Massimo Bocchiola, Le anatre selvatiche volano al contrario. Racconti e scritti vari, Baldini Castoldi e Dalai, 2007
  • B is for Beer (2009), trad. Salvatore G. Fichera, "B" come birra, Baldini Castoldi e Dalai, 2010
  • Tibetan Peach Pie: A True Account of an Imaginative Life (2014) (inedito in italia)

Adattamenti cinematografici[modifica | modifica wikitesto]

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

Controllo di autorità VIAF: 71491365 LCCN: n81024912 SBN: IT\ICCU\CFIV\066102