Robert Musil
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Robert Musil (dal 1917 Robert Edler von Musil) (Klagenfurt, 6 novembre 1880 – Ginevra, 15 aprile 1942) è stato uno scrittore e drammaturgo austriaco.
La sua opera principale è il romanzo (incompiuto) Der Mann ohne Eigenschaften (L'uomo senza qualità, primo volume pubblicato nel 1930, prima parte del secondo volume edita nel 1933, ultima parte rimasta incompiuta dopo la morte dell'autore).
Indice |
[modifica] Biografia
Musil, figlio dell'ingegnere Alfred Musil e di sua moglie Hermine, nata Bergauer, dopo la scuola elementare e la prima classe del liceo scientifico frequentate a Steyr nell'Austria superiore e a Brno, frequentò il collegio militare di Eisenstadt nel Burgenland e di Mährisch-Weißkirchen, oggi Hranice nella Repubblica Ceca.
Nel 1897 iniziò l'addestramento di ufficiale di artiglieria all'accademia militare di Vienna, che però abbandonò in dicembre dello stesso anno per iscriversi a ingegneria meccanica all'istituto tecnico di Brno. Finiti gli studi nel 1901, lavorava come assistente all'istituto tecnico di Stoccarda fino al 1903, quando decise di studiare filosofia, psicologia, matematica e fisica all'università di Berlino. Si laureò nel 1908 in filosofia, con una tesi sulle teorie di Mach, ma al posto di una carriera accademica scelse di diventare scrittore.
Ancora Musil però era costretto a fare altri lavori per guadagnarsi da vivere. Fino al 1910 era editore della rivista di letteratura e arte "PAN", fondata a Berlino nel 1895, poi lavorava come bibliotecario all'istituto tecnico di Vienna.
Il 15 aprile 1911 si sposò con Martha Marcovaldi, nata Heimann, allora madre di due figli, che aveva conosciuto a Berlino nel 1906, quando era ancora sposata con un italiano. A Berlino, dove si era spostato nel 1913, collaborava alle riviste Loser Vogel, Die Aktion, Die Weißen Blätter e Die Neue Rundschau. Di quest'ultima divenne redattore nell'anno seguente.
[modifica] Ufficiale al fronte
Nella Prima Guerra Mondiale Musil era di stanza come ufficiale al fronte italiano in Alto Adige. Dal 1916 era redattore della Soldaten-Zeitung pubblicata a Bolzano, per la quale scrisse diversi articoli pubblicati anonimamente. Nel 1917 il padre di Robert ricevette il titolo nobiliare "Edler von", che essendo ereditario spettava anche a Robert.
Dopo la guerra Musil lavorava fino al 1920 per il ministero degli esteri austriaco a Vienna. Fino al 1922 era consigliere per questioni militari. Negli anni seguenti, passati in prima linea a Vienna, viveva del suo lavoro come critico di teatro e saggista, ma la sua situazione finanziaria era difficile. Dal 1923 al 1929 era vicepresidente dell'associazione protettrice degli scrittori tedeschi in Austria, il cui presidente era Hugo von Hofmannsthal.
[modifica] Importanti riconoscimenti
Nel 1924, anno in cui perse tutti e due i genitori, Musil venne onorato con il premio dell'arte della città di Vienna. Nel 1927 tenne un discorso a Berlino in occasione della morte di Rilke. Nel 1929 Musil venne premiato con il Gerhart-Hauptmann-Preis (premio letterario Gerhart Hauptmann). Nel 1931 si spostò nuovamente a Berlino, dove lavorava come critico di teatro per i giornali Prager Presse, Wiener Morgen e Tag, ma vi rimase solo fino alla presa di potere dei nazisti nel 1933, quando tornò a Vienna per via del pericolo che la sua moglie ebrea correva in Germania. Dopo l'annessione dell'Austria nel 1938 emigrò con sua moglie attraverso l'Italia in Svizzera, dove andarono a stare a Ginevra nel 1939, e dove Robert Musil morì il 15 aprile 1942.
[modifica] Opere
Nel 1906, mentre studiava all'università di Berlino, Musil pubblicò il suo primo romanzo intitolato Die Verwirrungen des Zöglings Törleß (I turbamenti del giovane Törless), ispirato dall'esperienza degli anni a Mährisch-Weißkirchen.
Per la commedia Die Schwärmer ("I fanatici"), pubblicata nel 1921, Musil ricevette il premio letterario Kleist-Preis. Nel 1924 vennero pubblicati la farsa Vinzenz und die Freundin bedeutender Männer e i ciclo di novelle Drei Frauen.
Primi appunti riguardo la sua opera principale, il romanzo incompiuto Der Mann ohne Eigenschaften (L'uomo senza qualità), si trovano già nei suoi diari del 1905. Nel romanzo, la monarchia austro-ungarica alla vigilia della guerra rappresenta simbolicamente la crisi della società moderna. Musil ha cominciato a scrivere il romanzo negli anni venti e ci ha lavorato fino alla fine della sua vita. Il primo volume venne pubblicato nel 1930 ed ebbe grosso successo. Nel 1932 venne fondata a Berlino una Musil-Gesellschaft (società Musil) per appoggiare Musil finanziariamente e consentirgli di completare il suo romanzo. L'anno seguente venne pubblicata la prima parte del secondo volume. Nel 1934 venne sciolta la società di Berlino. Lo stesso anno ne venne fondata un'altra a Vienna. L'ultima parte del romanzo, rimasta incompiuta, venne pubblicata nel 1943, dopo la morte dell'autore, dalla sua vedova a proprie spese.
Nel 1936 Musil aveva pubblicato a Vienna la raccolta di saggi Nachlaß zu Lebzeiten.
[modifica] Bibliografia
[modifica] Edizioni originali
- Die Verwirrungen des Zöglings Törleß, romanzo, 1906. Tradotto in italiano con i titoli I turbamenti del giovane Törless, Il giovane Törless e I turbamenti dell'allievo Törless.
- Vereinigungen. Zwei Erzählungen, 1911. Tradotto in italiano come Incontri.
- Die Schwärmer, 1921. Tradotto in italiano come I fanatici.
- Drei Frauen, 1924. Tradotto in italiano come Tre donne.
- Vinzenz und die Freundin bedeutender Männer, 1926. Tradotto in italiano come Vinzenz e l'amica degli uomini importanti.
- Der Mann ohne Eigenschaften, romanzo, 1930-1933. Incompiuto. Tradotto in italiano come L'uomo senza qualità.
- Nachlaß zu Lebzeiten, 1936. Tradotto come Pagine postume pubblicate in vita.
- Beitrag zur Beurteilung der Lehren Machs. Tradotto in italiano come Sulle teorie di Mach.
[modifica] Traduzioni italiane
In ordine cronologico di traduzione.
- Traduzioni de L'uomo senza qualità e relativi inediti
- L'uomo senza qualità, traduzione di Anita Rho, introduzione di Cesare Cases, Torino: Einaudi, 1956; 1962 (coll."Gli Struzzi"); 1962 (coll. "I Millenni").
- L'uomo senza qualità, nuova edizione italiana a cura di Adolf Frise, traduzione di Anita Rho, Gabriella Benedetti e Laura Castoldi, introduzione di Bianca Cetti Marinoni, Torino: Einaudi, 1996 (coll. "NUE"); 1997, 2005 (coll. "ET", ISBN 8806173820).
- L' uomo senza qualità. Pagine inedite, traduzione e cura di Claudia Sonino, Milano: Il saggiatore, 1983 (coll. "Biblioteca delle Silerchie").
- L'uomo senza qualità e scritti inediti, edizione e presentazione di Adolf Frise, traduzione, note e bibliografia di Ada Vigliani, Milano: Mondadori, 1998, 2001 (ISBN 8804419725).
- Traduzioni del Törless
- Il giovane Törless, traduzione di Giorgio Zampa, Milano: Lerici, 1959; Milano: Feltrinelli, 1965 (coll. "UE"); con un' introduzione di Giorgio Zampa, Milano: Rizzoli, 1974, 1988, 1999 (coll. "BUR", ISBN 9788817150958).
- Il giovane Törless, introduzione e traduzione di Bianca Cetti Marinoni, Milano: Garzanti, 1978, 1992 (coll. "I grandi libri", ISBN 8811582156).
- I turbamenti del giovane Törless, traduzione di Anita Rho, Torino: Einaudi, 1983 (coll. "Nuovi coralli); 1990 (coll. "ET"); a cura di Bianca Cetti Marinoni, con testo originale a fronte, Torino: Einaudi, 2003 (coll. "ET", ISBN 880616063X).
- I turbamenti del giovane Törless, traduzione di Giulio Schiavoni, Milano: Mondadori, 1987, 1992 (coll. "Oscar", ISBN 880436145X).
- I turbamenti dell'allievo Törless, traduzione e cura di Enrico Ganni, introduzione di Franco Marcoaldi, Milano: Feltrinelli, 1994, 2004 (coll. UE, ISBN 8807821060).
- I turbamenti del giovane Torless. I riti di iniziazione dell'adolescenza, traduzione e presentazione di Anna Corbella Ortalli, Bussolengo: Demetra, 1994 (coll. "Acquarelli").
- Il giovane Torless introduzione di Italo Alighiero Chiusano, traduzione di Andrea Landolfi, Roma: Newton Compton, 1995 (coll. "Biblioteca economica Newton", ISBN 8879837982).
- I turbamenti dell'allievo Törleß, a cura di Fabrizio Cambi, Venezia: Marsilio, 2006 (coll. "Gli elfi", ISBN 8831788795).
- Altri romanzi e racconti
- Incontri, traduzione di Anita Rho, Torino: Einaudi, 1980 (coll. "Nuovi coralli", ISBN 8806497340).
- Romanzi brevi, novelle e aforismi, Torino: Einaudi, 1986 (coll. "Biblioteca dell'Orsa", ISBN 8806595504).
- L'uomo matematico, traduzione di Andrea Casalegno, in Racconti matematici, a cura di Claudio Bartocci, Torino: Einaudi, 2006 (coll. "Supercoralli"); 2007 (coll. "ET", ISBN 8806188259).
- Tre donne, Torino: Einaudi (ISBN 9788806374655).
- Teatro
- Vinzenz e l'amica degli uomini importanti, contributi di Aloisio Rendi, traduzione di Italo Alighiero Chiusano, Torino: Einaudi, 1963 (coll. "Collezione di teatro", ISBN 8806070967).
- I fanatici, Torino: Einaudi, 1964 (coll. "Collezione di teatro", ISBN 8806071041).
- Saggi
- Sulle teorie di Mach, traduzione di Mazzino Montinari, Milano: Adelphi, 1973 (coll. "Piccola biblioteca Adelphi", ISBN 8845901572).
- Discorso sulla stupidità, traduzione di Aloisio Rendi, a cura di Giancarlo Mazzacurati, postfazione di Giuseppe Recchia, Brescia: Shakespeare & Company, 1979; Magreglio: Shakespeare and Kafka, 1990.
- Sulla stupidità e altri scritti, traduzione di Andrea Casalegno, introduzione di Roberto Olmi, Milano: Mondadori, 1986, (coll. "Oscar"); Milano: Archinto, 2003 (ISBN 9788877682970).
- La guerra parallela, traduzione di Claudio Groff, con un saggio di Alessandro Fontanari e Massimo Libardi, Trento: Reverdito, 1987 (coll. "Biblioteca"); a cura di Fernando Orlandi, con un saggio di Alessandro Fontanari e Massimo Libardi, traduzione rivista di Claudio Groff, Rovereto: Nicolodi, 2003 (coll. "I fuochi", ISBN 8884470919).
- Il letterato e la letteratura, traduzione e cura di Silvia Bonacchi, Milano: Guerini, 1994 (coll. "Germanica", ISBN 8878024805).
- Saggi e lettere, 2 voll., contributi di Bianca Cetti Marinoni, traduzione di Andrea Casalegno, Bianca Cetti Marinoni, Lalli Mannarini, Roberta Malagoli, Magda Olivetti, a cura di Bianca Cetti Marinoni, Torino, Einaudi 1995 (coll. "NUE", ISBN 8806132105).
- Pagine postume pubblicate in vita, traduzione di Anita Rho, Torino: Einaudi, 2004 (coll. "Arcipelago stranieri", ISBN 8806170155).
[modifica] Bibliografia critica in lingua italiana
- Sul Törless
- Bevilacqua, Giuseppe: Robert Musil. I turbamenti del giovane Törless, in Giuliano Baioni, Cesare Cases, Giuseppe Bevilacqua, Claudio Magris (a cura di), Il romanzo tedesco del Novecento, Einaudi, Torino 1973, pp. 13-36.
- Rota, Andrea: I grovigli del racconto: metafore tessili e disarticolazione narrativa ne "Die Verwirrungen des Zöglings Törless" di Robert Musil, in «Studia Austriaca», 15/2007, pp. 175-192.
- Su L'uomo senza qualità
- Cacciari, Massimo: L'uomo senza qualità, in Il romanzo, vol. V, Lezioni, a cura di F. Moretti, P.V. Mengaldo, E. Franco, Einaudi, Torino, 2003.
- Castrucci, Emanuele: Ekstatische Sozietät. Note filosofico-politiche su Robert Musil, in "Rivista internazionale di filosofia del diritto", 2, 1977.
- Cetti Marinoni, Bianca: Il laboratorio del romanzo-saggio musiliano, in Eberhard Lämmert, Giorgio Cusatelli (a cura di), Avantgarde, Modernität, Katastrophe. Letteratura, arti e scienza fra Germania e Italia nel primo Novecento, Leo Olschki, Firenze 1995, pp. 191-199.
- Monti, Claudia: Musil. La metafora della scienza, Pironti, Napoli 1983.
- Monti, Clauia: La tessitura di Musil, in «Alfabeta», 11/1980, pp. 5-7.
- Rendi, Aloisio: Robert Musil. L’Uomo senza qualità, in Giuliano Baioni, Cesare Cases, Giuseppe Bevialcqua, Claudio Magris (a cura di), Il romanzo tedesco del Novecento, Einaudi, Torino 1973, pp. 217-229.
[modifica] Altri progetti
Wikimedia Commons contiene file multimediali su Robert Musil
Wikiquote contiene citazioni di o su Robert Musil

