Marcia dei Volontari
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
La Marcia dei Volontari (义勇军进行曲 Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ) è l'inno ufficiale della Repubblica Popolare Cinese (Cina).
La canzone è stata composta nel 1935 da Ni Er su un testo di Tian Han come il motivo conduttore del film “Giovani eroi”, che descrive come dopo i fatti del “9.18” e l’invasione giapponese delle tre province della Cina nord-orientale. È stata adottata il 27 settembre 1949 come inno nazionale.
Testo [modifica]
Testo originale:
- 起来! 不愿做奴隶的人们!
- 把我们的血肉, 筑成我们新的长城!
- 中华民族到了最危险的时候,
- 每个人被迫着发出最后的吼声. 起来! 起来! 起来!
- 我们万众一心, 冒着敌人的炮火前进!
- 冒着敌人的炮火前进! 前进! 前进, 进!
Traslitterazione:
- Qǐlái! Búyuàn zuò núlì de rénmen!
- Bǎ wǒmen de xuèròu zhùchéng wǒmen xīnde chángchéng!
- Zhōnghuá Mínzú dào le zùi wēixiǎnde shíhòu,
- Měige rén bèipòzhe fāchū zùihòude hǒushēng.
- Qǐlái! Qǐlái! Qǐlái!
- Wǒmen wànzhòngyīxīn,
- Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!
- Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!
- Qiánjìn! Qiánjìn! Jìn!
Traduzione:
- Alzatevi! Gente che non vuole essere schiava!
- Con carne e sangue nostri, costruiamo la nostra nuova Grande Muraglia!
- Per il popolo della Cina giunge il momento più pericoloso.
- Tutto il popolo costretto a levare l'ultimo grido:
- Alzatevi! Destatevi!
- Mille corpi con un cuore.
- A dispetto dei cannoni nemici:
- Avanti! Avanti! Avanti!
Altri progetti [modifica]
Commons contiene immagini o altri file su Marcia dei Volontari