Lingua russa in Ucraina

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Manifestazione di attivisti in favore dall'adozione della lingua russa a Charkiv
Percentuale delle persone di madrelingua russa secondo il censimento del 2001 (nelle regioni)
Percentuale delle persone che preferiscono usare la lingua russa secondo il sondaggio del 2004 (nelle macroregioni)
Sostegno della lingua russa come ufficiale per tutto lo stato (nelle regioni, secondo l’indagine del 2005 dell’Istituto Nazionale della Ricerca Strategica)

La lingua russa in Ucraina - Il russo è la madrelingua più comune nell’est e nel sud dell'Ucraina ed a Kiev, la capitale del Paese, ed è anche la seconda lingua più diffusa del Paese.

Distribuzione[modifica | modifica sorgente]

Censimento del 2001[modifica | modifica sorgente]

Secondo i dati ufficiali del censimento del 2001 in Ucraina il russo rappresenta la madrelingua per più di 14.273.000 cittadini ucraini (29,3% della popolazione totale). L’etnia russa forma il 56% della popolazione totale di madrelingua russa, mentre il 44% rimanente ha una diversa appartenenza etnica: 5.545.000 ucraini, 172.000 bielorussi, 86.000 Ebrei, 81.000 greci, 62.000 bulgari, 46.000 moldavi, 43.000 tartari, 43.000 armeni, 22.000 polacchi, 21.000 tedeschi, 15.000 Tartari di Crimea.

Conseguentemente, la popolazione di lingua russa in Ucraina forma la più grande comunità linguistica europea che non ha uno status ufficiale per la sua lingua. Inoltre, la popolazione di lingua russa in Ucraina costituisce la più grande comunità linguistica russa fuori dalla Federazione Russa.

Sondaggi[modifica | modifica sorgente]

Secondo i sondaggi il russo viene usato molto più spesso rispetto al censimento ufficiale. Un’indagine svolta dall’Istituto Internazionale di Sociologia di Kiev (2004) ha rilevato che il 43–46% della popolazione parla russo a casa (in altre parole la stessa, o leggermente più grande, percentuale rispetto alla popolazione che parla ucraino). Secondo quest'indagine la maggior parte della popolazione nelle regioni meridionali ed orientali dell’Ucraina parla russo:[1]

Il russo domina la comunicazione informale nella capitale del Paese, Kiev.[2][3] Anche nel centro e nell’ovest dell’Ucraina esiste una minoranza notevole (4-5% della popolazione totale) che parla russo.[4]

La controversia è vista come una deliberata politica di "ucrainizzazione". Ad esempio, a partire dal 1991 il numero delle scuole dove viene insegnato in russo è stato sistematicamente ridotto ed adesso ne sono rimaste molto meno rispetto al numero delle persone con madrelingua russa. A ciò si aggiunge la riduzione delle trasmissioni della televisione russa e la recente decisione di doppiare invece di sottotitolare i programmi russi sui canali ucraini.

Nel 2006, il consiglio municipale (Rada) della città di Charkiv per primo ha dichiarato il russo come lingua ufficiale a livello locale. Successivamente quasi tutte le regioni meridionali ed orientali dell’Ucraina così come le maggiori città hanno fatto lo stesso. Nonostante l’appello del presidente Viktor Juščenko, solo poche giurisdizioni hanno revocato queste decisioni.

La lingua russa e l'identità della popolazione madrelingua russa[modifica | modifica sorgente]

Durante il XX secolo, se non addirittura tutto il periodo del governo dell'Impero russo in Ucraina, i costanti cambiamenti delle politiche di ucrainizzazione e russificazione hanno fatto sì che la società che vive nel sud-est dell’Ucraina non si sente né pienamente russa, né pienamente ucraina. Lo storico ucraino Victor Horodyanenko afferma che «la comunità socio-culturale russa è caratterizzata da un’informale integrità ed appare come soggetto indipendente del comportamento sociale. Le caratteristiche di base sono l’etnia (ci sono 11 milioni di russi in Ucraina), la residenza (i madrelingua russi abitano nelle città industriali nell’est e nel sud dell’Ucraina), l’integrità della madrelingua fra i russi, legami stretti tra i russi in Ucraina con il loro gruppo etnico, le autentiche tradizioni nazionali e la cultura spirituale russa, e l’adesione ad un'unica fede (Ortodossa). Al momento i cittadini ucraini di madrelingua russa non aspirano al separatismo, hanno fiducia nelle riforme democratiche, preservano una mentalità distinta ed un distinto comportamento sociale». Dal altra parte non bisogna dimenticare che la "russificazione" cominciando dall'anno 1654 è stata molto forte.[senza fonte]

Bibliografia[modifica | modifica sorgente]

  • Русские говоры Сумской области. Сумы, 1998. — 160 с ISBN 966-7413-01-2
  • Русские говоры на Украине. Киев: Наукова думка, 1982. — 231 с.
  • Степанов, Є. М.: Російське мовлення Одеси: Монографія. За редакцією д-ра філол. наук, проф. Ю. О. Карпенка, Одеський національний університет ім. І. І. Мечнікова. Одеса: Астропринт, 2004. — 494 с.
  • Фомин А. И. Языковой вопрос в Украине: идеология, право, политика. Монография. Второе издание, дополненное. — Киев: Журнал «Радуга». — 264 с ISBN 966-8325-65-6
  • Rebounding Identities: The Politics of Identity in Russia and Ukraine. Edited by Dominique Arel and Blair A. Ruble Copub. The Johns Hopkins University Press, 2006. 384 pages. ISBN 0801885620 and ISBN 9780801885624
  • Bilaniuk, Laada. Contested Tongues: Language Politics And Cultural Correction in Ukraine. Cornell University Press, 2005. 256 pages. ISBN 9780801443497
  • Laitin, David Dennis. Identity in Formation: The Russian-Speaking Populations in the Near Abroad. Cornell University Press, 1998. 417 pages. ISBN 0801484952

Note[modifica | modifica sorgente]

  1. ^ Портрет электоратов Ющенко и Януковича
  2. ^ Лариса Масенко
  3. ^ (RU) Byurkhovetskiy: Klichko - ne sornyak i ne buryan, i emu nuzhno vyrasti in Korrespondent. URL consultato il 7 marzo 2007.
  4. ^ Евразийская панорама

Altri progetti[modifica | modifica sorgente]