Lingua pitcairnese

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai a: navigazione, cerca

Pitkern (o Pitcairnese) è un dialetto creolo basato sul dialetto della lingua inglese del XVII secolo, con commistioni di tahitiano. È la lingua ufficiale di Pitcairn, insieme all'inglese ed è imparentato con il dialetto di Norfolk.

Indice

[modifica] Storia

Dopo l'ammutinamento del Bounty, gli inglesi ammutinati partirono per Tahiti, trasportando con loro 19 indigeni, in maggioranza donne, e alcuni anni dopo tornarono sull'isola creando una comunità ben distinta sotto la sovranità britannica. Questo idioma possiede una notevole affinità di parole con lo scozzese, grazie anche alla religione degli antenati tuttora praticata da questa piccola comunità (gli avventisti del settimo giorno). Verso la metà del XIX secolo gli abitanti delle isole Pitcairn si stabilirono nell'isola di Norfolk, introducendovi la lingua, alcuni di loro tornarono successivamente a Pitcairn. A Norfolk si sviluppò un dialetto affine al Pitcairnese.

[modifica] Alcune frasi

Pitkern Italiano
Whata way ye? Come stai?
About ye gwen? Dove vai?
You gwen whihi up suppa? Andiamo a preparare la cena?
I nor believe. Non credo.
Ye like-a sum whettles? Ti andrebbe un po' di cibo?
Do' mine. Non fa niente.
Wa sing yourley doing? Che fai?
I se gwen ah big shep. Vado in nave.
Humuch shep corl ya? Ogni quanto tempo arrivano le navi qui?

Nota: L'ortografia Pitkern non è standardizzata.

[modifica] Bibliografia

  • Ross, Alan Strode Cambell and A.W. Moverly. The Pitcairnese Language (1964). London: Oxford University Press.
  • South Pacific phrasebook (1999). Hawthorn, Australia: Lonely Planet Publications.
  • Some Phrases in Norfolk/Pitcairn Language

[modifica] Voci correlate

[modifica] Collegamenti esterni

lingua inglese Portale Lingua inglese: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di lingua inglese
Strumenti personali
Namespace

Varianti
Azioni
Navigazione
Comunità
Stampa/esporta
Strumenti
Altre lingue