Lingua bretone
| Bretone (Brezhoneg) | |
|---|---|
| Parlato in | |
| Regioni | |
| Persone | 206.000 (2007)[1] |
| Classifica | non nelle prime 100 |
| Tipo | VSO + SVO |
| Filogenesi | Indoeuropee Celtiche Lingue brittoniche Bretone |
| Codici di classificazione | |
| ISO 639-1 | br |
| ISO 639-2 | bre |
| ISO 639-3 | bre (EN) |
| SIL | BRE (EN) |
| Estratto in lingua | |
| Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo - Art.1 Dieub ha par en o dellezegezh hag o gwirioù eo ganet an holl dud. Poell ha skiant zo dezho ha dleout a reont bevañ an eil gant egile en ur spered a genvreudeuriezh. |
|
Il bretone (nome nativo brezhoneg) è una lingua celtica insulare del gruppo brittonico. Tra le lingue celtiche moderne è l'unica parlata nell'Europa continentale.
Indice |
[modifica] Storia
La storia della lingua bretone si divide in cinque (per alcuni studiosi solo quattro) periodi:
- Bretone Primitivo: VI secolo;
- Bretone Antico: VII-XI secolo (o VI-XI secolo);
- Bretone Medio: XII-fine del XVII secolo;
- Bretone Premoderno: fine del XVII-fine del XIX secolo;
- Bretone Moderno: dalla fine del XIX secolo a oggi.
Come molte lingue regionali in Francia, il bretone è quasi scomparso a vantaggio del francese, soprattutto dalla fine del XIX secolo.
| (FR)
« Je m'opposerai à l'enseignement de la langue bretonne dans les écoles primaires »
|
(IT)
« Io mi opporrò all'insegnamento della lingua bretone nelle scuole elementari »
|
|
(Joseph Barthélémy, ministro della giustizia della Francia di Vichy nel marzo 1941)
|
|
| (FR)
« Il n'y a pas de place pour les langues régionales dans une France destinée à marquer l'Europe de son sceau »
|
(IT)
« Non c'è posto per le lingue regionali in una Francia destinata a segnare l'Europa con la sua impronta »
|
|
(Georges Pompidou, presidente della Repubblica Francese nel 1972)
|
|
Ma il bretone si è "risvegliato" dopo la seconda guerra mondiale con una progressione importante negli anni settanta e i difensori del gallo cominciarono a farsi sentire negli anni novanta. Attualmente ci sono circa 300.000 persone che parlano la lingua bretone.
[modifica] Parentela con le altre lingue celtiche
| Bretone | Gallese del nord | Gaelico Irlandese | Gaelico Scozzese | Italiano |
|---|---|---|---|---|
| ul levr zo ganin | mae gen i lyfr | tá leabhar agam | tha leabhar agam | Io ho un libro |
| ur banne zo ganit | mae gennyt ti ddiod | tá deoch agat | tha deoch agad | Hai da bere |
| un urzhiataer zo gantañ | mae ganddo fo gyfrifiadur | tá ríomhaire aige | tha coimpiutair aige | Ha un computer |
| ur bugel zo ganti | mae ganddi hi blentyn | tá páiste aici | tha pàisde aice | Lei ha un bambino |
| ur c'harr zo ganimp (o ganeomp) | mae gennym ni gar | tá carr againn | tha càr againn | Noi abbiamo la macchina |
| un ti zo ganeoc'h | mae gennych chi dŷ | tá teach agaibh | tha taigh agaibh | Voi avete una casa |
| arc'hant zo ganto (o gante) | mae ganddyn nhw arian | tá airgead acu | tha airgead aca | Loro hanno soldi |
[modifica] Le lingue in Bretagna
La Bretagna è composta storicamente da due aree linguistiche:
- La Bretagna inferiore (Basse-Bretagne o Breizh Izel) all'ovest (Finistère, Morbihan e parte della Côtes-d'Armor) dove si parla la lingua di origine bretone (apparentata al gallese e al cornico) nota con il termine bretone.
- La Bretagna superiore (Haute-Bretagne o Breizh Uhel) all'est (Ille-et-Vilaine e Loire-Atlantique) dove si parlano dei dialetti neolatini noti con il termine di Gallo.
Tuttavia il gallo ed il bretone si sono molto influenzati l'uno con l'altro nel corso dei secoli.
[modifica] Statuto
Nel dicembre 2004, il Consiglio regionale della Bretagna ha ufficialmente riconosciuto all'unanimità il gallo ed il bretone come «lingue della Bretagna» al fianco della lingua francese, nell'ambito di un piano a favore del bilinguismo in Bretagna per salvare le lingue regionali. Dal 2006, il gallo è proposto come lingua facoltativa alla maturità. Questa opzione è effettiva solo nei dipartimenti bretoni.
[modifica] Curiosità
- Nel 2004 il fumetto Asterix è stato tradotto in bretone e gallo.
- Nell'ultimo conflitto mondiale, il bretone fu usato come linguaggio in codice per comunicazioni radiofoniche (un po' come i dialetti navajo o apache furono usati dagli americani). In effetti furono pochissime le persone di questa lingua che passarono nel campo tedesco.
- All'Eurovision Song Contest 1996 la Francia portò una canzone in bretone, Diwanit Bugale.
- Per celebrare una finale di Coppa di Francia in cui una delle due contendenti era il Rennes, L'Equipe uscì in bretone solo in tale regione.
[modifica] Esempi
| BRETONE | ITALIANO |
| degemer mat | benvenuti |
| deuet mat oc'h | sei benvenuto |
| Breizh | Bretagna |
| brezhoneg | Bretone (lingua) |
| ti, "ty" | casa |
| ti-kêr | municipio |
| kreiz-kêr | centro città |
| da bep lec'h | tutte le direzioni |
| skol | scuola |
| skol-veur | università |
| bagad | banda di cornamuse (solo nel Bretone moderno) |
| fest-noz | lett. "festa di sera" anche fest deiz "festa di giorno" |
| kenavo | arrivederci |
| krampouezh | crêpe (una crêpe = ur grampouezhenn) |
| chistr | sidro di mele |
| chouchen | idromele |
| war vor atao | sempre verso il mare |
| Kembre | Galles |
| Bro Saoz | Inghilterra (litt. paese dei Sassoni) |
| Bro C'hall | Francia (litt. paesi dei Galli) |
| Iwerzhon | Irlanda |
| Unan daou tri pevar pemp c'hwrec'h seizh eizh nao dek | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |
| Unnek daouzek trizek pevarzek pemzek c'hwrezek seitek triwec'h naontek ugent | 11 12 13 14 15 16 17 3x6(=18) 19 20 |
| tregont, daou-ugent, hanter-kant, tri-ugent, pevar-ugent, triwec'h ha pevar-ugent | 30 2x20(=40) 50 3x20(=60) 4x20(=80) 3x6+4x20(=98) |
[modifica] Note
- ^ (FR)Le breton: les chiffres clés. website : ofis-bzh.org, 12/04/2010.
[modifica] Altri progetti
Wikimedia Commons contiene file multimediali su Lingua bretone
[modifica] Collegamenti esterni
- Ofis ar brezhoneg
- Dizionario gratuito Italiano - Bretone
- Skolius Dizionario bretone-francese
- (FR) Kervarker.org: Kenteliòu brezhoneg - Cours de breton - Corso di lingua gratuito in 19 unità, con supporti audio
|
|