Lingua amarica
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
| Amarico (አማርኛ ’amarəñña) † | |
|---|---|
| Parlato in: | Etiopia, Egitto, Israele |
| Regioni:Parlato in: | Africa orientale |
| Persone: | 27 millioni (più 7-15 milioni come seconda lingua) |
| Classifica: | 55 |
| Tipologia: | SOV |
| Filogenesi: |
Lingue afro-asiatiche |
| Statuto ufficiale | |
| Nazioni: | |
| Codici di classificazione | |
| ISO 639-1 | am |
| ISO 639-2 | amh |
| SIL | AMH (EN) |
| Estratto in lingua | |
| Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo - Art.1 የሰው ፡ ልጅ ፡ ሁሉ ፡ ሲወለድ ፡ ነጻና ፡ በክብርና ፡ በመብትም ፡ እኩልነት ፡ ያለው ፡ ነው ፡ የተፈጥሮ ፡ የማስተዋልና ፡ ሕሊናው ፡ ስላለው ፡ አንዱ ፡ ሌላውን ፡ በወንድማማችነት ፡ መንፍስ ፡ መመልከት ፡ የገባዋል ። |
|
| Traslitterazione Yäsäw leje hulu siwäläd näts'ana bäkəbrəna bämäbtəm əkulenät yaläw näw yätäfäṭro yämastäwalenna həlinaw səlaläw andu lelawn bäwändmamačənät mänfəs mämälekät yägäbawal.
|
|
| Lingua - Elenco delle lingue - Linguistica | |
L'amarico (አማርኛ āmariññā) è la lingua ufficiale dell'Etiopia, anche se nella regione convivono numerose etnie e di conseguenza anche le lingue parlate sono più di ottanta. È di origine semitica e il suo alfabeto è costituito da 260 segni sillabici, divisi in sette ordini a seconda della coloritura vocalica. L'Amarico è basato sullo sviluppo delle radici trilettere, verbali, da cui derivano sostantivi, aggettivi e le altri parti del discorso.
Indice |
[modifica] Suoni e ortografia
[modifica] Fonemi
Non esiste una translitterazione comunemente accettata dell'amarico nell'alfabeto romano, anche se gli esempi successivi seguono quello più diffuso tra i linguisti specializzati. Le tabelle di consonanti e vocali forniscono tali simboli quando differiscono dall'alfabeto fonetico internazionale IPA.
| Bilabiali | Dentali | Palato-alveolari Palatali |
Velari | Glottali | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Plosive | Sorde | p | t | k | ʔ (ʾ) | |
| Sonore | b | d | g | |||
| Eiettive | pʼ (p', p̣) | tʼ (t', ṭ) | kʼ (q, ḳ) | |||
| Fricative | Sorde | ʦ' (s') | ʧ (č) | |||
| Sonore | ʤ (ǧ) | |||||
| Eiettive | ʧʼ (č', č̣) | |||||
| Fricative | Sorde | f | s | ʃ (š) | h | |
| Sonore | z | ʒ (ž) | ||||
| Nasali | m | n | ɲ (ñ) | |||
| Liquide | w | l | j (y) | |||
| Trilli | r | |||||
| Fronti | Centrali | Arretrate | |
|---|---|---|---|
| Alte | i | ɨ (ə) | u |
| Medie | e | ə (ä) | o |
| Basse | a |
[modifica] Grammatica
L'amarico si distingue per una morfologia complessa, che ha condotto, specialmente nel campo della morfologia verbale, a una grande varietà di forme.
[modifica] Sostantivi
[modifica] Genere
L'amarico ha due generi grammaticali, maschile e femminile. Di solito il genere dei sostantivi non è evidenziato dal punto di vista morfologico, in alcuni nomi femminili viene usato il suffisso -it.
[modifica] Plurale
Il plurale dei sostantivi viene formato con il suffisso -očč: p.es. bet ‘casa’, betočč ‘case’; sәu ‘uomo’, sәwočč ‘uomini, gente’; mәkina ‘automobile’ mәkinočč ‘automobili’.
[modifica] Articoli
L'articolo determinativo (maschile: u, femminile wa) viene posposto al sostantivo come suffisso: betu ‘la casa’ (maschile) e lamwa ‘la mucca’ (femminile).
[modifica] Pronomi
I pronomi personali liberi dell'amarico hanno forme differenziate per genere solo nella 2a e 3a persona singolare, a differenza di lingue affini (ge'ez e tigrino) che fanno differenza di genere anche al plurale.
(Si noti che il femminile del pronome di 2a persona è una caratteristica generale delle lingue semitiche, a differenza delle lingue indoeuropee, che fanno differenza solo nella 3a persona.)
L'amarico impiega forme speciali di cortesia, impiegate quando ci si rivolge a qualcuno rispettosamente e anche quando si parla di qualcuno rispettosamente.
| Numero | Persona | Pronome libero | Pronome legato | |
|---|---|---|---|---|
| Oggetto | Possesivo | |||
| Singolare | 1. | əné | -ññ | -e |
| 2. maschile | anté | -h | -h | |
| 2. femminile | anči | -š | -š | |
| 3. maschile | əssu | -w/-t | -u | |
| 3. femminile | əsswa | -at | -wa | |
| Plurale | 1. | əñña | -n | -aččən |
| 2. | ənnanté | -ačč?hu | -ačč?hu | |
| 3. | ənnessu | -aččəu | -aččəu | |
| Forma di cortesia | 2. | əsswo | -wo/-wot | -wo |
| 3. | əssaččəu | -aččəu | -aččəu | |
- Esempi:
- əssu hakim neu (egli - dottore - è) ‘È un dottore’; əné wede beté hedku (io - verso - casa mia - sono andato) ‘Sono andato a casa.’
- ayyən-at ‘L'abbiamo vista’; matta-ññ ‘Mi ha colpito’
- bet-é ‘casa mia’; wendem-u ‘suo fratello’; ager-aččən ‘il nostro paese’
I pronomi personali di 3a persona e di cortesia hanno la forme alternative ərsu (egli), ərsəa (ella) e ənnersu (essi/esse), come pure ərswo (Lei, cortesia) e ərsaččeu (Loro, cortesia), che vengono usati quasi esclusivamente nella lingua scritta, raramente in quella parlata.
[modifica] Verbi
[modifica] Il principio radicale
La struttura morfologica del verbo si fonda su un morfema radicale, che può contenere da una a cinque consonanti radicali, oltre a determinate sequenze di vocali, che accompagnano tali consonati. Il tipo e il numero di vocali come pure il possibile allungamento di una delle consonanti radicali varia con la flessione del verbo.
Per esempio, dalla radice flg (‘volere, cercare’) si possono costruire:
- fəllèg ‘(egli) ha cercato’, yəfəlləgall ‘(egli) cerca’, fəlləgo nəbbèr ‘(egli) aveva cercato’, məfəlləgu ‘la ricerca’, fəllagot ‘desiderio’, fəllagi ‘cercatore’.
[modifica] Bibliografia
- Ignazio Guidi, Vocabolario amarico-italiano, 1901, Roma
- Ignazio Guidi, Supplemento al Vocabolario amarico-italiano, (compilato con il concorso di Francesco Gallina ed Enrico Cerulli), 1940, Roma
- Ignazio Guidi, Grammatica elementare della lingua amariña, 1889, Roma (seconda edizione 1892, rist. 1952)