Linea Massa-Senigallia
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Nella linguistica delle lingue romanze, la linea Massa-Senigallia (nota anche, meno correttamente, come "Linea La Spezia-Rimini") è una linea che si riferisce a un numero d'importanti isoglosse che distinguono le lingue romanze occidentali da quelle orientali. Le lingue romanze orientali includono l'italiano e il rumeno, mentre lo spagnolo (castigliano), il francese, il catalano e il portoghese sono rappresentanti del gruppo occidentale, così come le lingue dell'Italia settentrionale: venete, galloitaliche e il gruppo retoromanzo (composto da romancio, ladino e friulano). Il sardo è generalmente tenuto fuori da questa ripartizione, a parte il gallurese e il sassarese, che col corso, sono talvolta assegnati alle lingue romanze orientali.
La linea corre lungo lo spartiacque tra Italia continentale e peninsulare, tra le città di Massa (in Toscana) e Senigallia (nelle Marche). La caratteristica più importante della linea riguarda la sonorizzazione di certe consonanti in posizione intervocalica, in particolare /p/, /t/ /k/ del latino. La sonorizzazione, la lenizione o la caduta di queste consonanti è caratteristica della parte occidentale, a nord e ovest della linea; il mantenimento della parte orientale, a sud ed est della medesima. Per esempio, il latino focu(m) (la /m/ finale non era più pronunciata già nel latino classico) è diventata fuoco in italiano e foc in romeno, ma fogo nelle lingue norditaliche e fuego in spagnolo.
Un'altra importante isoglossa che cade sulla linea riguarda il plurale dei nomi. A nord e ovest della linea deriva dall'accusativo latino plurale e di solito finisce in /s/ (a parte i parlati italiani settentrionali, che sembrano però averlo conosciuto in passato, e il francese, dove è caduto in epoca recente, ma si è conservato nella scrittura e nella liaison), senza distinzione di genere e declinazione. A sud e est della linea il plurale dei nomi finisce in vocale: la spiegazione di questo fatto è che deriva dal caso nominativo oppure dal cambiamento della /s/ latina in /i/ (iotacizzazione). In parecchi casi, specie nelle varietà in cui cade la vocale finale o si neutralizza in /ə/ spesso cambiano anche le vocali intermedie, per il fenomeno detto metafonia, conosciuto anche in tedesco come "Umlaut". Per esempio, ecco alcuni plurali di parole d'origine comune latina e tradizione ininterrotta in italiano e spagnolo:
| Italiano | Spagnolo | Nominativo latino | Accusativo latino |
|
|
|||
| vita, vite | vida, vidas | vita, vitae | vitam, vitās |
| lupo, lupi | lobo, lobos | lupus, lupī | lupum, lupōs |
Inoltre le lingue romanze occidentali mostrano innovazioni comuni, per esempio nella fonetica, che sono assenti nelle lingue romanze orientali.
[modifica] Bibliografia
Renzi, Lorenzo. Nuova introduzione alla filologia romanza. Bologna, Il Mulino. Pagg. 504. ISBN 88-15-04340-3
|
Linguistica - Storia della linguistica - Linguisti Settori di linguistica generale: Fonetica e Fonologia - Grammatica - Morfologia - Sintassi - Semantica - Pragmatica Altre discipline linguistiche: Dialettologia - Etno-linguistica - Glottologia - Grammatica storica - Lessicologia - Linguistica applicata - Linguistica cognitiva - Linguistica comparativa - Linguistica computazionale - Linguistica testuale - Psicolinguistica - Retorica - Sociolinguistica |
| Wikizionario - Wikiquote - Wikibooks - Wikisource |
|---|

