Le avventure di Huckleberry Finn (anime)
| Le avventure di Huckleberry Finn | |
|---|---|
| serie TV anime | |
| Titolo originale | Huckleberry no Bouken |
| Autore | Mark Twain (romanzo "Le avventure di Huckleberry Finn") |
| Regia | Hiroyoshi Mitsunobu |
| Soggetto | Mamoru Sasaki |
| Sceneggiatura | Mamoru Sasaki |
| Studio | |
| Musiche | Nobuyoshi Koshibe |
| Rete | Fuji TV |
| 1ª TV | 2 gennaio 1976 – 25 giugno 1976 |
| Episodi | 26 (completa) |
| Durata ep. | 22 min |
| Reti italiane | |
| 1ª TV it. | aprile 1980 |
| Episodi it. | 26 (completa) |
| Durata ep. it. | 22' |
| Doppiaggio it. |
|
| Genere | |
Le avventure di Huckleberry Finn (ハックルベリィの冒険 Huckleberry no Bouken?) o anche come Un fiume di avventure con Huck è un Anime giapponese in 26 puntate, prodotto da Group TAC, Nippon Herald e Fuji TV ed ispirato molto liberamente al romanzo per ragazzi "Le avventure di Huckleberry Finn" dello scrittore statunitense Mark Twain. È stato trasmesso per la prima volta in Giappone dal network Fuji TV a partire da gennaio 1976 ed in Italia da Raiuno da aprile 1980. Italia 1 ha ritrasmesso la serie animata nel 1999 in una edizione ridoppiata per l'occasione con il nuovo titolo "Un fiume di avventure con Huck".
Indice |
Trama[modifica]
Huck Finn è un ragazzo senza una casa perché abbandonato dal padre, che ha lasciato il villaggio da oltre un anno. Nonostante viva in una botte e la madre del suo piccolo amico Tom Sawyer non voglia che i ragazzi giochino con lui, è sempre circondato da tanti amici. Ed è durante uno di questi giochi, mentre sta esplorando una grotta alla ricerca del "tesoro dei pirati" che Huck scopre due ladri che avevano appena depredato il villaggio.
Usando l'astuzia riesce a farli catturare e a recuperare la refurtiva e questo spinge la vedova Douglas a proporre alla comunità di adottarlo. Huck all'inizio è contrario: andare a scuola e vestirsi bene è al di sopra delle sue capacità di resistenza, ma poi si rende conto della fortuna che ha avuto ed acconsente.
Ma il padre di Huck, attratto dai soldi del figlio, un giorno si fa vivo e lo rapisce. Huck riesce a fuggire fingendo di essere morto e durante la sua fuga, si imbatte casualmente in Jim, uno schiavo di miss Watson, sorella della vedova Douglas, che sta scappando perché ha scoperto che la sua padrona vuole venderlo per 800 dollari.
I due amici costruiscono una zattera con la quale inizieranno un viaggio sul fiume Mississippi, Jim per sperare di affrancarsi dalla schiavitù, e Huck per trovare finalmente la sua libertà dal padre alcolizzato.
Edizioni italiane[modifica]
Sigle[modifica]
- La sigla di apertura e chiusura della prima edizione di Raiuno dal titolo "Huck e Jim", testo di Luigi Albertelli, musica di Massimo Luca, arrangiamento di Vince Tempera, è interpretata dal Louisiana Group.
- La sigla di apertura e chiusura della replica di TMC della prima edizione è intitolata "Le avventure di Huck Finn"
- La sigla di apertura e chiusura della seconda edizione di Italia 1 dal titolo "Un fiume di avventure con Huck", testo di Alessandra Valeri Manera, musica e arrangiamento di Gianfranco Fasano, è interpretata da Cristina D'Avena.
Doppiaggio[modifica]
| Personaggi | Voce giapponese | Voce italiana 1ª ed. | Voce italiana 2ª ed. |
|---|---|---|---|
| Huck Finn | Masako Nozawa | Rori Manfredi | Alessio De Filippis |
| Jim | Yasuo Yamada | Giorgio Locuratolo | Luca Semeraro |
| Buck | - non disponibile - | Fabrizio Mazzotta | - non disponibile - |
| Ketty | - non disponibile - | Francesca Guadagno | - non disponibile - |
| Ed | - non disponibile - | Nino Scardina | - non disponibile - |
| Reverendo | - non disponibile - | Bruno Cattaneo | - non disponibile - |
| Padre di Huck | - non disponibile - | - non disponibile - | Claudio Beccari |
| Helen | - non disponibile - | - non disponibile - | Annamaria Mantovani |
| Dottore | - non disponibile - | - non disponibile - | Orlando Mezzabotta |
Episodi (2ª edizione)[modifica]
| N° | Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji |
In onda |
|---|---|---|
| Giappone | ||
| 1 | Nella grotta dei pirati 「宿なしハック」 - yado nashi hakku |
2 gennaio 1976 |
| 2 | Il ritorno del padre 「こわいお父さん」 - kowaio tōsan |
9 gennaio 1976 |
| 3 | La capanna nella foresta 「見知らぬ森の丸太小屋」 - mishira nu mori no maruta koya |
16 gennaio 1976 |
| 4 | Viva la libertà 「ハックの脱出大作戦」 - hakku no dasshutsu daisakusen |
23 gennaio 1976 |
| 5 | Il temporale 「お父さんの死」 - o tōsan no shi |
30 gennaio 1976 |
| 6 | Amici 「確かなる握手」 - tashika naru akushu |
6 febbraio 1976 |
| 7 | Il relitto 「泥棒だって人間だ」 - dorobō datte ningen da |
13 febbraio 1976 |
| 8 | Dov'è Jim? 「ジム危うし」 - jimu abunau shi |
20 febbraio 1976 |
| 9 | I cacciatori di taglie 「ジム救出大作戦」 - jimu kyūshutsu daisakusen |
27 febbraio 1976 |
| 10 | Benvenuto in casa Grangeford 「ハックがまよい込んだ家」 - hakku gamayoi kon da ie |
5 marzo 1976 |
| 11 | La contesa 「ハーニーさんを撃つな!」 - hani sanwo utsu na! |
12 marzo 1976 |
| 12 | La pace è lontana 「男の約束」 - otoko no yakusoku |
19 marzo 1976 |
| 13 | Vince l'amore 「争いの終り」 - arasoi no owari |
26 marzo 1976 |
| 14 | Al lavoro! 「霧の中」 - kiri no naka |
2 aprile 1976 |
| 15 | Non stuzzicare un pel di carota 「渡しを守ったハック」 - watashi wo mamotta hakku |
9 aprile 1976 |
| 16 | La ricerca di Susie 「幻のお母さん」 - maboroshi noo kaasan |
16 aprile 1976 |
| 17 | Albert e il bufalo 「荒野の少年たち」 - kōya no shōnen tachi |
23 aprile 1976 |
| 18 | Storie di fantasmi 「ジムのおまじない」 - jimu noomajinai |
30 aprile 1976 |
| 19 | Catturato di nuovo 「走れハック」 - hashire hakku |
7 maggio 1976 |
| 20 | Buoni Samaritani 「3ドルの船賃」 - 3 doru no funachin |
14 maggio 1976 |
| 21 | Il re e il duca 「王様と公爵」 - ōsama to kōshaku |
21 maggio 1976 |
| 22 | Due gentiluomini inglesi 「イギリスから来た叔父さん」 - igirisu kara kita oji san |
28 maggio 1976 |
| 23 | I veri zii 「微笑んだメアリー」 - hohoen da meari |
4 giugno 1976 |
| 24 | Hanno venduto Jim 「売られたジム」 - ura reta jimu |
11 giugno 1976 |
| 25 | Di nuovo in fuga 「逃げろジム」 - nige ro jimu |
18 giugno 1976 |
| 26 | Libertà 「帰ってきたハック」 - kaette kita hakku |
25 giugno 1976 |
Altre trasposizioni anime[modifica]
L'animazione giapponese si è dedicata ad altre trasposizioni delle opere di Mark Twain:
- Il mio amico Huck (Huckleberry Finn Monogatari), prodotto dalla Enoki Films in 26 episodi nel 1991[1], ulteriore trasposizione del romanzo "Le avventure di Huckleberry Finn"
- Tom Story (Tom Sawyer no Bōken), prodotto dalla Nippon Animation in 49 episodi nel 1980, ispirato al romanzo precedente, "Le avventure di Tom Sawyer".
Note[modifica]
- ^ The adventures of Huck Finn sul sito del produttore
Collegamenti esterni[modifica]
- Scheda su Le avventure di Huckleberry Finn (anime) de Il mondo dei doppiatori
- (EN) Scheda sull'anime Le avventure di Huckleberry Finn (anime) dell'Anime News Network's Encyclopedia