Le avventure dell'Ape Magà

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui.
Le avventure dell'Ape Magà
serie TV anime
Sigla iniziale italiana de "Le avventure dell'Ape Magà"
Sigla iniziale italiana de "Le avventure dell'Ape Magà"
Titolo originale Konchu Monogatari Minashigo Hutch
Autore Tatsuo Yoshida
Character design Tatsuo Yoshida
Studio Tatsunoko
Rete Fuji TV
1ª TV 7 aprile 1970 – 28 dicembre 1971
Episodi 91 (completa)
Rete italiana Rete37
Episodi it. 91 (completa)

Le avventure dell'Ape Magà (みなしごハッチ Konchu Monogatari Minashigo Hutch?) è un anime televisivo di 91 episodi creato da Tatsuo Yoshida e prodotto dalla Tatsunoko nel 1970. La storia ha avuto anche un seguito, sempre firmato Tatsunoko, in 26 episodi e prodotto nel 1974: Le nuove avventure dell'Ape Magà.

La serie originale è poi stata rifatta completamente nel 1989: intitolata Di fiore in fiore con l'Ape Magà è caratterizzata da episodi totalmente nuovi e da una trama molto più leggera per adattarla ad un pubblico più giovane. Un riadattamento americano delle prime 2 serie è intitolato Un alveare d'avventure per l'Ape Magà.

Un lungometraggio animato è infine uscito nelle sale in Giappone nel 2010.

Trama[modifica | modifica sorgente]

Quando l'alveare dell'Ape Regina viene attaccato dalle vespe, solo un uovo si salva alla terribile morte che gli è destinata. Il piccolo Magà, viene allevato da una mamma bombo, ma, quando scopre che sua madre è l'Ape regina, si mette ansiosamente in viaggio alla sua ricerca.

Dopo una quantità innumerevole di avventure e tantissimi amici incontrati nel corso del suo viaggio (uccelli, rane, lucertole, anfibi, topi), ma anche molti nemici (ragni, predatori, rettili e la pericolosissima mantide religiosa) riuscirà finalmente a trovare e salvare sua madre da una morte certa; oltre che a riunirsi anche con la sorella Maya. Liberatosi così dalla solitudine che lo attanagliava, Magà opererà per ricostruire il regno delle api, ancora più bello e pacifico di com'era un tempo.

Personaggi principali[modifica | modifica sorgente]

Magà

Il protagonista ed eroe di queste avventure; originariamente è il principe del regno delle api. Ha un forte senso della giustizia ed un intelletto acuto, anche se a volte si rivela esser abbastanza ingenuo. Le varie esperienze con cui si arricchirà durante il viaggio lo renderanno più forte, sia mentalmente che fisicamente, adatto così a succeder alla madre nel regno; infine l'incontro con la sorella gli darà un maggior senso di responsabilità.

Madre

Regina delle api, estromessa dal regno per essersi opposta alla guerra. Lascia un testamento in cui invita Magà e la sorella a recarsi insieme fin sulla "collina della bellezza" per ricostruir lì in pace il regno delle api

Zia

Inizialmente prende con sé Magà, dopo che questi rimane orfano

Sorella

Gentile e premurosa, ha una personalità di buon cuore ed ottimista che gli permette sempre di superar al meglio le avversità.

Caratteristiche peculiari[modifica | modifica sorgente]

Vengono presentate le avventure d'una giovane ape maschio (quindi si tratta di un fuco) di nome Hutch (Magà in italiano), figlio d'un'ape regina: separato dalla madre dopo che l'alveare è stato distrutto da un proditorio attacco delle vespe. Seguiremo Magà nella sua ricerca spasmodica della madre perduta, in viaggio da solo nel bel mezzo d'una natura spesso ostile.

La storia si distingue per le sue vicende tristi (ai limiti della crudeltà) e spaventose: in vari episodi si vede Magà fare amicizia con qualche altro insetto, per vederlo subito dopo morire di morte violenta e dolorosa. Nel prosieguo farà anche la conoscenza con un'ape femmina, che ha perduto l'intera famiglia per colpa dell'esercito dei calabroni.

Gli esseri umani, di cui non viene mai mostrato il volto, vengono generalmente descritti in modo negativo come coloro che installano trappole a discapito dei poveri insetti o che distruggono l'ambiente incontaminato per i loro oscuri scopi.

Edizione americana e italiana[modifica | modifica sorgente]

La serie TV fu importata in Italia dalla Italian TV Broadcasting alla fine degli anni settanta, e trasmessa sulle TV locali e in seguito sul circuito Junior Tv.

La drammaticità e tragicità della serie vennero modificate in special modo con il riadattamento americano "Un alveare d'avventure per l'Ape Magà", cambiando i finali ed eliminando parte delle scene più violente; ma stravolgendo anche in tal modo parte del significato preciso che si voleva insegnare ai bambini: ovvero, le pericolose difficoltà che la vita riserba e che non sempre son destinate ad evolversi in lieto fine.

Nell'adattamento americano vengono ancora mostrate le difficoltà della vita ma con un taglio più edulcorato per via dell'eliminazione delle scene più crude e drammatiche (pur facendone permanere il"livello base"), modificando diversi finali e dandone un quasi costante lieto fine.

Inoltre, nell'edizione trasmessa e doppiata negli anni '80 è stato cambiato il sesso dell'ape (che nell'originale giapponese e nella versione americana è un maschio), trasformandolo così in una femmina e venendo a generare una certa confusione. Ciò ha poi involontariamente creato situazioni spesso ambigue ed imbarazzanti nei rapporti tra i personaggi, come ad esempio nell'episodio in cui Magà s'innamora d'una farfalla femmina.

In vendita in Super8 uscirono i primi 5 episodi della serie:

  1. L'Ape Magà comincia a volare
  2. Vai, vai, Ape Magà...
  3. Il triste confronto
  4. L'attacco delle Formiche Samurai
  5. Magà e il suo nuovo amico

La sigla italiana della serie dal titolo "L'ape Magà" è cantata da Coro I Nostri Figli di Nora Orlandi.

DVD[modifica | modifica sorgente]

In Italia sono usciti alcuni episodi della serie Americana in DVD prodotti da One Movie srl.. In Giappone tutta l'intera serie di 91 episodi è uscita in DVD negli anni 2002 e 2006.

Personaggi e doppiatori[modifica | modifica sorgente]

Nome originale personaggio Nome italiano personaggio Doppiatore italiano
Hutch Magà Laura Lenghi
Ayah Maya Ilaria Stagni
Mom Ape Regina Antonia Forlani

Episodi[modifica | modifica sorgente]

Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
1 L'Ape Magà comincia a volare
「負けるなハッチ」 - Make runa hacchi
2 Vai, vai, Ape Magà...
「行け行けハッチ」 - Ike ike hacchi
3 Il triste confronto
「悲しき対決」 - Kanashi ki taiketsu
4 L'attacco delle Formiche Samurai
「サムライアリの襲撃」 - Samuraiari no shūgeki
5 Magà e il suo nuovo amico
「飛べよみにくき天使」 - Tobe yominikuki tenshi
6 「泣くなハッチ」 - Naku na hacchi
7 「ママと呼びたいの」 - Mama to yobi taino
8 「傷だらけのバレリーナ」 - Kizu darakeno barerina
9 「闘え弱虫野郎(前)」 - Tatakae yowamushi yarō (mae)
10 「闘え弱虫野郎(後)」 - Tatakae yowamushi yarō (nochi)
11 「坊や泣かないで」 - Bōya naka naide
12 「やさしき繭娘」 - Yasashiki mayu musume
13 「灯火よいつまでも」 - Tōka yoitsumademo
14 「涙こらえて」 - Namida koraete
15 「花のミツバチ娘」 - Hana no mitsubachi musume
16 「花園の暴れん坊」 - Hanazono no abarenbō
17 「夕焼けに鳴る鐘」 - Yūyake ni naru kane
18 「めぐりあいの子守唄」 - Meguriaino komoriuta
19 「悪者じゃないんだ」 - Warumono janainda
20 「大ぼら大将の冒険」 - Dai bora taishō no bōken
21 「ハニーの剣」 - Hani no tsurugi
22 「憎しみよさようなら」 - Nikushimi yosayōnara
23 「ガラスの中のママ」 - Garasu no nakano mama
24 「海を見たカゲロウ」 - Umi wo mita kagerō
25 「老兵スズメバチ」 - Rō hei suzumebachi
26 「スズ虫はもう鳴かない」 - Suzu mushi hamō naka nai
27 「盗まれた王子」 - Nusuma reta ōji
28 「鳴くなアーリン」 - Naku na arin
29 「この空のどこかに」 - Kono sora nodokokani
30 「太陽のママ」 - Taiyō no mama
31 「広い世界が呼んでいる」 - Hiroi sekai ga yon deiru
32 「ひとりぼっちの熊王」 - Hitoribocchino kuma ō
33 「炎の中のいのち」 - Honoo no nakano inochi
34 「栄光のアリ塚(前)」 - Eikō no ari tsuka (mae)
35 「栄光のアリ塚(後)」 - Eikō no ari tsuka (nochi)
36 「愛のコンサート」 - Ai no konsato
37 「さよなら子供達」 - Sayonara kodomotachi
38 「ゆずり葉の歌」 - Yuzuri ha no uta
39 「パパとママの真実」 - Papa to mama no shinjitsu
40 「勇気をもって立ち上がれ」 - Yūki womotte tachiaga re
41 「十二匹の子供達」 - Jūnihiki no kodomotachi
42 「それでも飛ぶんだ」 - Soredemo tobu nda
43 「悲しみはママだけ」 - Kanashimi ha mama dake
44 「雨のお玉が池」 - Ame noo tama ga ike
45 「嵐の中の友情」 - Arashi no nakano yūjō
46 「飛べよハッチ」 - Tobe yo hacchi
47 「牧場の城」 - Bokujō no shiro
48 「闇に光る涙」 - Yami ni hikaru namida
49 「雪山のかなたに」 - Yuki yama nokanatani
50 「森の忍者虫(前)」 - Mori no ninja mushi (mae)
51 「森の忍者虫(後)」 - Mori no ninja mushi (nochi)
52 「陽陰の虫野郎」 - Yō in no mushi yarō
53 「魔の虫食い草」 - Ma no mushikui kusa
54 「ママは海の彼方に」 - Mama ha umi no kanata ni
55 「ひとりぼっちの三匹」 - Hitoribocchino sanbiki
56 「雪山の太陽」 - Yuki yama no taiyō
57 「南の国の子守唄」 - Minami no kuni no komoriuta
58 「父の星・母の星」 - Chichi no hoshi. haha no hoshi
59 「悲しい友情」 - Kanashi i yūjō
60 「大海の一葉」 - Taikai no ichiyō
61 「美しき生命」 - Utsukushi ki seimei
62 「幸せはママの願い」 - Shiawase ha mama no negai
63 「底抜け三匹の虫野郎」 - Sokonuke sanbiki no mushi yarō
64 「もう一人のママ」 - Mō hitori no mama
65 「燃えろ朝焼け」 - Moe ro asayake
66 「悲しき母子草」 - Kanashi ki boshi kusa
67 「いつわりの花園」 - Itsuwarino hanazono
68 「まぼろしの吸血鬼」 - Maboroshino kyūketsuki
69 「愛の裏切り者」 - Ai no uragiri mono
70 「美しきいけにえ」 - Utsukushi kiikenie
71 「愛の対決」 - Ai no taiketsu
72 「ハッチ故郷に帰る」 - Hacchi kokyō ni kaeru
73 「夕焼けの兄妹」 - Yūyake no kyōdai
74 「忘れな草に願いをこめて」 - Wasure na kusa ni negai wokomete
75 「愛は戦いの果てに」 - Ai ha tatakai no hate ni
76 「森は呼んでいる」 - Mori ha yon deiru
77 「はばたけ親子蝶」 - Habatake oyako chō
78 「死の池からの脱出」 - Shino ike karano dasshutsu
79 「輝ける生命」 - Kagayake ru seimei
80 「パパはひとりぼっち」 - Papa hahitoribocchi
81 「炎の中のママ」 - Honoo no nakano mama
82 「涙の中でありがとう」 - Namida no naka dearigatō
83 「飛べ!ママを信じて」 - Tobe! mama wo shinji te
84 「五匹のスズメバチ野郎」 - Gohiki no suzumebachi yarō
85 「怒りの矢」 - Ikari no ya
86 「ハッチにつづけ」 - Hacchi nitsuduke
87 「たくましき母の愛」 - Takumashiki haha no ai
88 「ママは涙のかなたに(前)」 - Mama ha namida nokanatani (mae)
89 「ママは涙のかなたに(後)」 - Mama ha namida nokanatani (nochi)
90 「ママに抱かれて(前)」 - Mama ni daka rete (mae)
91 「ママに抱かれて(後)」 - Mama ni daka rete (nochi)
Anime e manga Portale Anime e manga: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di Anime e manga